……..uria | расстройство мочевыделения |
……..aesthesia | потеря чувствительности |
……..plasia | нарушения развития тканей |
……..orexia | отсутствие аппетита |
……..biosis | сожительство двух органов |
……..glykaemia | понижение содержания сахара в крови |
……..tensio | повышенное кровяное давление |
……..pnoё | частое дыхание |
……..dynamia | отсутствие двигательной активности |
……..ergia | нечувствительность к раздражителям |
……..scopia | исследование полого органа |
……..aemia | прилив крови, покраснение |
……..rrhoea | понос |
…… osmia | отсутствие обоняния |
Упражнение 192. Основываясь на значении клинического термина, подберите соответствующую приставку
……..vitaminosis | отсутствие витаминов в организме человека |
……..algesia | ослабление, отсутствие боли |
……..aemia | малокровие |
…….. thyreosis | усиленное выделение гормонов щитовидной железы |
…….. oxia | кислородное голодание |
……..gnosis | распознавание болезни |
……..pepsia | нарушение пищеварения |
……..nervatio | снабжение органов и тканей нервами |
……..arthritis | множественное воспаление суставов |
……..animatologia | раздел медицины, изучающий закономерности угасания основных жизненных функций организма и возможности их восстановления |
……..plantatio | пересадка (переливание) |
……..carditis | воспаление внутренней оболочки сердца |
……..toxicatio | отравление организма ядовитыми веществами |
Упражнение 193. Объясните значение приставок, заполните пропуски в клинических терминах. Приставка может употребляться только один раз. ex-, trans-, hyper-, dys-, hypo-, ab-, supra-, a-, inter-, sub-
|
|
1. _________aesthesia, ae, f – повышенная чувствительность
2. _________ductio, onis, f – отведение
3. _________ kinesia, ae, f – отсутствие движения
4. _________ uria, ae, f – расстройство мочеиспускания
5. _________ renalis, e – надпочечный
6. _________ osseus, a, um – межкостный
7. _________cutaneus, a, um – подкожный
8. _________ trophia, ae, f – недостаточное питание
9. __________piratio, onis, f – выход
10. _________ plantatio, onis, f – пересадка органа
Упражнение 194. Основываясь на значении клинического термина, допишите недостающие приставки.
1. __________: ……. aciditas – отсутствие соляной кислоты в желудочном соке; …….. aemia – малокровие; …..… aesthesia – полная потеря чувствительности; ……… mnesia – частичная или полная потеря памяти; ……… hidrosis – отсутствие потоотделения; ………glossia – врожденное отсутствие языка; ………dentia – отсутствие нескольких или всех зубов.
2. __________: …..… dotum – противоядие; remedia ………. diabetica – противодиабетические лекарственные средства; ………… bacterialis – противомикробный; remedia ……..… pyretica – жаропонижающие лекарственные средства.
3. ___________: ……… pepsia – расстройство пищеварения; ……… functio – нарушенная функция какого-либо органа; …..…lalia – расстройство речи; …..… plasia – неправильное развитие.
|
|
4. __________: …….. genes – эндогенный, возникший внутри организма; …….. metrium – слизистая оболочка матки; …….. osteum – внутренняя надкостница; …….. derma – внутренний зародышевый листок; внутренняя, обычно однослойная часть первичной коры; ……..crinologia – наука о железах внутренней секреции.
5 __________: ……..cardium – наружная оболочка сердца; …….. condylus – надмыщелок; …..…glottis – надгортанник; ……… thalamus – надбугорная область; ……..physis – суставной конец длинных костей.
6. __________: ……. metrium – околоматочная ткань; …..… nephritis – воспаление околопочечной жировой клетчатки; …..… sacralis – околокрестцовый; …….. biosis – пограничное состояние между жизнью и смертью.
7. ________: ……. biosis – сожительство, сосуществование; ……. blepharon – сращение века с глазным яблоком; ……. physis – сращение, сочленение; ……. metria – соразмерность.
____________: ….… arthrosis – неподвижный сустав, соединение костей сращением; ……..chondrosis – соединение костей хрящевой тканью; ……… dromum – группа или сочетание симптомов, признаков болезни; ……… ostosis – соединение костей костной тканью; …….. kinesis – совместное движение; …….. chronus - одновременный.
8 ___________: ……… acusis – ненормально повышенная острота слуха; …..… algesia – повышенная болевая чувствительность; ……… functio – усиленная функция какого-либо органа; ……… hidrosis – чрезмерная потливость; …….. thermia – перегревание организма; ……..dentia – избыточное количество молочных или постоянных зубов.
9. __________: …….. chylia – понижение секреции желудочного сока; ……… functio – уменьшенная, пониженная функция; ……… glossus – подъязычный; …….. gastricus – подчревный; …..…mnesia – ослабление памяти; …..… plasia – недоразвитость ткани, органа, части тела или всего организма; …….. oxia – кислородное голодание.
Упражнение 195. Основываясь на значении клинического термина, вставьте приставки с необходимым значением.
1. ………… gastricus – надчревный;
2. ……..…. algesia – устранение или отсутствие чувства боли;
3. remedia …………… asthmatica – противоастматические ЛС;
4. …..…… cardium – околосердечная сумка;
5. ………… basia – расстройство ходьбы, прихрамывание;
6. …..….… orexia – отсутствие аппетита;
7. …..….…scopia – исследование внутренности полых органов при помощи эндоскопа;
8. ……..… ergia – повышенная реактивность организма по отношению к бактериальным токсинам;
9. …..…… sternalis – окологрудинный;
10. ……….. kinesia – расстройство произвольных движений, координации;
11. ……..… hidrosis – понижение потоотделения;
12. ….…… chylia – отсутствие желудочного сока;
13. ……… aesthesia – повышенная чувствительность по отношению к различным видам раздражителей.
Любая часть сложного слова с определенным, предписанным ей в терминологии, стабильным значением, регулярно воспроизводимая в готовом виде в уже существующих терминах и используемая для создания новых терминов, называется терминоэлементом (далее – ТЭ).
ТЭ греко-латинского происхождения являются интернациональными и могут употребляться в латинской и русской транскрипции:
arthro- – артро- nephro- – нефро-
В анатомической номенклатуре преобладают латинские слова, в клинической – греческие.
Латинские и греческие обозначения одних и тех же анатомических образований, имеющие абсолютно одинаковые значения, называются греко-латинскими дублетами.
Некоторые анатомические образования не имеют греческого аналога и поэтому латинские названия могут использоваться и в анатомической в клинической терминологии.
Например: hepar, atis, n – печень; tonsilla, аe, f-миндалины; nervus, i, m – нерв
Кроме того, некоторые дублеты могут использоваться в клинической терминологии и в латинском и греческом значении для образования одного и того же термина
Например: vas, vasis,,n (лат.) – сосуд; angio сосуд
vasographia = angiographia - изображение сосуда
|
|
Упражнение 196. Прочитайте и постарайтесь запомнить основные греко-латинские дублеты.