Хорошо известно, что многие слова имеют не одно, а несколько значений, обозначая совсем различные предметы. Так, в русском языке слово «коса» может обозначать или косу девушки, или инструмент, которым косят траву, или узкую песчаную отмель. Слово «ключ» также может обозначать и инструмент, которым отпирают дверь, и родник или источник и т. д.
В английском языке эта многозначность слов выражена еще более отчетливо, и слово to go может обозначать и «идти», и «ехать», и «начинать» и т. д.; слово to run может обозначать «быстро идти», «играть роль», «предлагать проект».
Такие слова хорошо известны как в русском языке, так и в других языках; они называются «омонимами». Множественное значение одного и того же слова встречается не так редко, и «полисемия» является скорее правилом языка, чем исключением (Виноградов, 1947; Щерба, 1958; и др.).
Все это показывает, что явление многозначности слов гораздо шире, чем это могло казаться, и что точная «предметная отнесенность» или «ближайшее значение» слова является по существу выбором нужного значения из ряда возможных.
|
|
Все это дало многим исследователям основание считать, что слово почти никогда не имеет лишь одной, твердой и однозначной предметной отнесенности и что более правильным будет утверждение, что всякое слово всегда многозначно и является полисемичным.
Слово рождает не только указание на определенный предмет, но неизбежно приводит к всплыванию ряда дополнительных связей, включающих в свой состав элементы близких с ним слов по наглядной ситуации, по-прежнему опыту и т. д.
Таким образом, слово становится центральным узлом для целой сети вызываемых им образов и «коннотативно» (дополнительно) связанных с ним слов, которые говорящий или воспринимающий задерживает, тормозит с тем, чтобы из всей сети «коннотативных» значений выбрать нужное в данном случае «ближайшее» или «денотативное» значение.
Денотативный (однозначный, постоянный) компонент передает общее логическое понятие, заключенное в слове, а дополнительные оттенки (оценки, длительности, стилистической принадлежности) находятся в коннотативном компоненте значения.
Таким образом, каждое слово возбуждает сложную систему связей и является центром семантической цепи. Все слова в памяти хранятся будучи связаны между собой многомерными смысловыми связями. Такая сеть, система связей, стоящих за словом получила название – «семантические поля».
«Семантическое поле» представляет собойкомплексы ассоциативных значений, непроизвольно всплывающих при восприятии данного слова и предполагает сложный процесс выбора нужного «ближайшего значения слова» из всего вызванного им «семантического поля».
|
|
Характер связей слов в «семантическом поле». Слово не имеет постоянное значение и если бы слово имело всегда однозначное постоянное, «денотативное», значение, переход к его «коннотативному» смыслу, т. е. тем индивидуальным связям слова, которые соответствуют аффективным состояниям человека в данный момент, был бы невозможным.
Выделяют внешние и внутренние связи. Внешние –когда слово вызывает в памяти какой-то элемент наглядной ситуации (собака – будка, кошка – молоко). Внутренние благодаря включению этого слова в категорию:
это связи по сходству – стол, диван; помидор, огурец
связи по контрасту – веселый, грустный; день, ночь
связи родовидовые (понятийные, категориальные) – луна-светило, стол-мебель
У ребенка дошкольного возраста преобладают ситуативные, наглядные, связи. У старших дошкольников за словами, обозначающие предметы быта появляются категориальные связи (ботинки, сапоги - обувь).
За каждым словом обязательно стоит система звуковых, ситуационных и понятийных связей.
А. Р. Лурия разработал физиологический метод изучения семантических полей. В этом методе была использована условно рефлекторная методика (условно-рефлекторные связи в ответ на болевой раздражитель), причем в качестве индекса использовалась реакция расширение и сужение сосудов. Фиксировались физиологические показатели (сосудистые, температурные, двигательные, зрачковые реакции), далее болевой сигнал убирался и поочередно предъявлялись группы слов: нейтральные к исходному слову, имеющие звуковое сходство, имеющие смысловые связи с исходным словом.
Например, при слове «кошка» могут всплывать связи по звуковому сходству (кошка, крошка, крышка, кружка, окошко). В ответ на это слово могут всплывать и ситуационные связи (кошка — молоко, мышь и т. д.), и понятийные связи (кошка — домашнее животное, в отличие от диких животных, живое, в отличие от неживого, и т. п.).
То же самое можно сказать и о слове «скрипка». За словом «скрипка» могут стоять связи по звуковой близости (скрипка — скрепка); ситуационные связи (скрипка, смычок, пюпитр, оркестр, концерт), наконец, понятийные связи, обозначающие объекты, относящиеся к той же категории (скрипка — музыкальный инструмент, смычковый инструмент и т. д.). По понятийному признаку слово «скрипка» войдет в ту же категорию, что и слова «балалайка», «гитара», «мандолина», «виолончель», «фортепиано» и т. д.
В норме все те связи, которые только что были перечислены, в разной степени доминируют в разных условиях. Звуковые связи слова у нормального взрослого человека почти всегда тормозятся, от них сознание отвлекается: вряд ли у кого-нибудь при слове «кошка» всплывет слово «крошка» или «крышка», при слове «скрипка» — слово «скрепка». Мы отвлекаемся от всех этих звуковых ассоциаций в пользу более существенных смысловых связей. Семантические связи, как ситуационные, так и понятийные, в норме бесспорно доминируют. Однако вследствие богатства ситуационных и понятийных связей во всех случаях всегда имеет место выбор нужного значения из многих возможных, различные значения слова всплывают с неодинаковой вероятностью в тот момент, когда человек его слышит.
Существуют особые состояния сознания, при которых эта избирательность связей исчезает, и звуковые ассоциации слова начинают всплывать с такой же вероятностью, как и смысловые. К таким случаям относятся изученные И.П. Павловым тормозные, или «фазовые», состояния коры головного мозга, которые наступают при переходе от бодрствования ко сну, при остром утомлении и других патологических состояниях мозга.
Таким образом, слово является потенциальной сетью многомерных связей. Эти связи могут иметь характер звуковых, ситуационных, понятийных. В норме одни связи, образные, как наименее существенные вытесняются, а другие, смысловые, доминируют. Поэтому процесс выбора протекает преимущественно в пределах семантических смысловых связей и приобретает селективный, избирательный характер. В особых состояниях сознания — просоночных состояниях, при утомлении и т. д. — эта избирательность нарушается, возбудимость разных связей уравнивается, и выбор нужного слова из многих возможных по семантическим правилам становится трудным.
|
|
Методика семантического дифференциала (СД) Чарлза Осгуда.
Основная идея Осгуда заключается в том, что значение можно оценить, предлагая поместить слово в любую точку шкалы между двумя антонимичными прилагательными: сильный — слабый, большой — маленький и т. д.— и затем сопоставить (в том числе количественно) место его на различных шкалах.
Дальнейшие исследования показали, что семантические поля имеют значительные отличия от нормальных у умственно отсталого ребенка.
Как было показано, у нормального взрослого испытуемого или у нормального школьника слова, имеющие звуковое сходство, не вызывают никаких реакций и, следовательно, не входят в семантическое поле, вызванное тестовым словом
Совершенно иная картина наблюдается у умственно отсталых детей. У детей с глубокой степенью умственной отсталости - слова, семантически близкие к тестовому, не вызывают никаких сосудистых реакций, а слова, сходные по звуковому признаку (например, при тестовом слове «кошка» — слова «крошка», «кружка», «крышка»), вызывают сужение сосудов руки и расширение сосудов головы, т. е. условную сосудистую реакцию
У детей со слабой степенью умственной отсталости– слова, близкие по смыслу, и слова, сходные в звуковом отношении, в одинаковой степени вызывают ориентировочные сосудистые реакции. Умственно отсталый ребенок воспринимает слова иначе, чем нормальный, и система связей, которые возбуждаются у него словами, другая, чем у нормального школьника. Это означает, что у этих детей слова возбуждают связи как по смысловому, так и по звуковому признаку, что, следовательно, избирательность смысловых словесных связей, характерная для нормального школьника, у них нарушена.
|
|
Результаты опытов показали, что характер семантических полей не остается у умственно отсталых детей постоянным, а существенно варьирует в зависимости от состояния ребенка, в частности от его утомления.