Студопедия
МОТОСАФАРИ и МОТОТУРЫ АФРИКА !!!


Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

III. Связь между числительным один, два, три, четыре и существительным (один дом)




В нумеративных сочетаниях один день, одна неделя, одно лето – согласование числительных с существительным, где главным компонентом является существительное, а зависимым - числительное. В отличие от прилагательных памятный день, памятная пора, памятные дни, в сочетании один день, один дом, одна изба, одно здание числительное один синтаксически выступает как прилагательное (изменяется по родам и падежам). Но в отличие от прилагательного, числительное один не изменяется по числам: в сочетании одни дома, одни здания числительное принимает значение местоимения со значением «некоторый, неопределенный» (одни студенты остались в аудитории, а другие ушли (одни = некоторые), одни студенты способны на это (одни = лишь, только). В данном случае форма числительного один уже не имеет значения количества, она лексикализовалась и имеет свое собственное лексическое значение, сходное по значению с неопределенным местоимением. Таким образом, числительное один согласуется с существительным, но только в единственном числе.

Но большую специфику мы обнаружим в синтаксических связях с числительными два, три, четыре. Два дома, два здания, две квартиры – выбор рода числительного зависит от существительного. Следовательно, можно предположить, что главным компонентом в данном сочетании является имя существительное, а зависимым - числительное. Однако от числительного также можно задать вопрос: Два (чего? →) домаДва (сколько? ←) дома, при этом форма падежа (Р.п.) будет задаваться именно числительным. Таким образом обнаруживается двунаправленная связь при подчинительной связи: род числительного зависит от существительного, а падеж существительного зависит от числительного.

Однако в данной связи помимо необычного направления связи есть еще один специфический момент: получается, что числительное управляет Р.п. существительного в ед.ч.!. Но если мы распространим словосочетание прилагательным обнаружится некоторая странность: два красивых дома, две деревянные избы. В то время как должно быть *два красивого дома, *две деревянной избы (Р.п., ед.ч.). Почему прилагательное в данном сочетании появляется во множественном числе? Это не обычный родительный единственного числа, а остаток формы двойственного числа, которым обозначались два предмета или пары:

единственное число двойственное число множественное число
глаз-ъ глаз-а глаз-ы
плеч-о плеч-а плеч-и
дом-ъ дом-а дом-ы

Исторически в русском языке существовали не две формы числа, а три: единственное, множественное и двойственное число, оформлявшееся специальной флексией –а. С течением времени двойственное число нарушилось, а флексия –а стала восприниматься как флексия множественного числа и вступила в конкуренцию с флексиями собственно множественного числа –ы / и. Поэтому появились варианты: учители – учителя, хлебы – хлеба, слесари – слесаря и др.




Числительные три и четыре ведут себя также как и два, только у них нет согласования существительного в роде. Это двунаправленная связь, в которой сохраняется старое значение двойственного числа.

IV. связь между сравнительной степенью прилагательного и существительным в Р.п. (выше гор)

Белее снега, выше крыши, страшнее пистолета, брат старше сестры – в этих сочетаниях первым компонентом является форма сравнительной степени. На первый взгляд подобные соединения можно трактовать как словосочетание, а связь, соединяющую два компонента как подчинительную (белее чего? снега, выше чего? крыши и т.д.).

Необычным в данном сочетании является то, что если первый компонент является словом, то он должен появляться в любой форме (старше – старший). Однако в русском языке нет сочетаний старший сестры, страшный пистолета (другое дело страшиться пистолета). Следовательно форма сравнительной степени по сути является словоформой (форма сравнительной степени прилагательного, форма сравнительной степени наречия), таким образом, в данном сочетании соединяются словоформа + словоформа, что противоречит классическому определению словосочетания (такой взгляд можно встретить в работах некоторых современных синтаксистов).

Сиротинина О.Б. и Золотова Г.А. видят в данном сочетании соединение словоформы и словоформы в трехкомпонентной модели со значением сравнения (злые языки страшнее пистолета, брат старше сестры), где сравнительной степенью соединяются два объекта (лица). Таким образом, форма Р.п. существительного не рассматривается как управляемая форма, а данная связь объявляется связью уровня предложения.



Другое решение предложила Грамматика-80 в лице Н.Ю.Шведовой: выделяется особое слово (лексема) старше, лучше, которая называется компаратив, представленное в единственной форме (ср. выше о сочетаниях с наречиями). Таким образом, данное сочетание трактуется как обычное словосочетание слова и словоформы с однонаправленной подчинительной связью управления, где Р.п. зависимого компонента (существительного) управляется главным компонентом (компаративом). Данное решение видится более справедливым, поскольку в сочетании, например, выше крыши (снегу намело выше крыши), третий компонент вовсе не предусмотрен (брат старше сестры, *снег выше крыши)

Выяснив характер синтаксических связей, мы характеризуем форму синтаксических единиц. Естественно возникает вопрос: для чего соединились компоненты? и какие значения они выражают? Значение единицы или ее содержание требует выяснения синтаксических отношений между компонентами.

Тема 3





Дата добавления: 2014-02-04; просмотров: 1098; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных | ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: На стипендию можно купить что-нибудь, но не больше... 9188 - | 7323 - или читать все...

Читайте также:

  1. EV-6 же представляет собой просто 64-битный канал обмена между процессором и чипсетом. Каждый процессор в многопроцессорной системе должен иметь свою шину EV-6
  2. I. Связь между подлежащим и сказуемым (он опоздал)
  3. III. Международные акты
  4. III. Статус ЕС и Европейских Сообществ в международном праве и праве государств-членов. Привилегии иммунитеты ЕС и Европейских Сообществ
  5. III.4. Усилительные каскады с обратной связью
  6. VI. Общепризнанные принципы и нормы международного права и нормы международных договоров
  7. Аббревиатура и термины, используемые при международных морских грузоперевозках
  8. Агрегированный (групповой, мозаичный) – выражается в образовании группировок особей, между которыми остаются достаточно большие незаселенные территории
  9. Административно-правовые методы управления. Экономические методы управления. Социально-психологические методы управления. Взаимосвязь методов управления
  10. Аккредитивная форма расчетов. В международной торговой практике расчеты между контрагентами осуществляются в самых различных формах – документарного аккредитива
  11. Акт речевого взаимодействия между носителями


 

34.204.200.74 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.002 сек.