Студопедия
МОТОСАФАРИ и МОТОТУРЫ АФРИКА !!!


Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

ВЫВОД: Связь предопределяется лексико-грамматическими свойствами главного компонента




ОБЩИЙ ВЫВОД: Данная связь предопределяется грамматическими свойствами главного компонента и грамматическими свойствами зависимого компонента.

ВЫВОД: Связь предопределяется грамматическими свойствами зависимого компонента.

ВЫВОД: Связь предопределяется грамматическими свойствами главного компонента.

В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ПОДЧИНИТЕЛЬНОЙ СВЯЗИ. МЕТОДИКА ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ЧЕМ ПРЕДОПРЕДЕЛЯЕТСЯ СВЯЗЬ

СОГЛАСОВАНИЕ

деревянный дом

1) Определяем, предопределяется ли связь лексическим значением главного компонента (остаемся в рамках текущей части речи – существительного - и ее ГК):

деревянный дом деревянный сарай деревянный кирпич деревянный мозг     связь согласования сохраняется, следовательно, лексическое значение не играет роли в образовании связи.

2) Определяем, предопределяется ли связь грамматическими свойствами главного компонента (изменяем часть речи и, соответственно ее ГК, оставляя по возможности лексическое значение):

деревянныйдомашний   связь согласования разрушается; при установлении связи согласования релевантны ГЗ предметности, а также ГК рода, числа и падежа.

3) Определяем, предопределяется ли связь лексическим значением зависимого компонента (остаемся в рамках текущей части речи – прилагательное - и ее ГК):

деревянный дом железный дом сладкий дом горячий дом (зеленые идеи, глокая куздра)     связь согласования сохраняется, следовательно, лексическое значение не играет роли в образовании связи.

4) Определяем, предопределяется ли связь грамматическими свойствами зависимого компонента (изменяем часть речи и, соответственно ее ГК, оставляя по возможности лексическое значение):

дерево дом деревяннодом   связь согласования разрушается; при установлении связи согласования релевантны ГЗ предметности, а также ГК рода, числа и падежа.

УПРАВЛЕНИЕ

распределить обязанности

1) Определяем, предопределяется ли связь лексическим значением главного компонента (остаемся в рамках текущей части речи – глагола - и ее ГК):

подумать обязанности сказать обязанности   связь управления разрушается; при установлении связи управления (в данном случае) релевантно лексическое значение главного компонента.

2) Определяем, предопределяется ли связь грамматическими свойствами главного компонента (изменяем часть речи и, соответственно ГК, оставляя по возможности лексическое значение):

распределение обязанности     связь управления разрушается, при установлении связи управления (в данном случае) релевантны грамматические характеристики главного компонента

3) Определяем, предопределяется ли связь лексическим значением зависимого компонента (остаемся в рамках текущей части речи – существительного - и ее ГК):




распределить обязанности распределить бананы   связь управления сохраняется, следовательно, лексическое значение не играет роли в образовании связи.

4) Определяем, предопределяется ли связь грамматическими свойствами зависимого компонента (изменяем часть речи и, соответственно ГК, оставляя при возможности лексическое значение):

распределить обязанный     связь управления разрушается, при установлении связи управления (в данном случае) релевантны грамматические характеристики зависимого компонента




Дата добавления: 2014-02-04; просмотров: 463; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных | ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: На стипендию можно купить что-нибудь, но не больше... 9190 - | 7323 - или читать все...

Читайте также:

  1. I. Связь между подлежащим и сказуемым (он опоздал)
  2. III. Связь между числительным один, два, три, четыре и существительным (один дом)
  3. III.4. Усилительные каскады с обратной связью
  4. Административно-правовые методы управления. Экономические методы управления. Социально-психологические методы управления. Взаимосвязь методов управления
  5. Акцентуации характера и их взаимосвязь с девиантным поведением
  6. Ассоциативная взаимосвязь цвета и формы по Иттену
  7. Аудиторский риск, его связь с информационной базой и существенностью
  8. Афферентный сигнал. Афферентный нерв. Исполнительные органы. Обратная афферентация ( связь )
  9. Б. Связь науки с социальной структурой
  10. Бесконечно большие функции и их связь с
  11. Бесконечно большие функции и их связь с бесконечно малыми
  12. В - 1. Общая характеристика перевозочного процесса и технологическая связь между его элементами


 

3.233.219.101 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.001 сек.