Второй день

Глава 1

Обзор жизни Моисея.

Моисей прожил 120 лет. Его жизнь можно разделить на три периода. Каждый из них по 40 лет.

1. Жизнь при дворце египетского фараона.

2. Жизнь в изгнании в земле Мадиамской.

3. Главенство над народом.

Жизнь любого праведника – это страдание. Моисей не исключение. Обычно делается акцент в жизнеописании Моисея о том, что он, живя при дворце египетского фараона, стал не вельможей, а вождем своего народа. Но это может быть не так удивительно. Более удивительно то, что Моисей в этой ситуации сохранил верность Богу, хотя евреи его периода были склонны к идолопоклонству. Изготовление золотого тельца явно свидетельствует об этом факте.

Бытие – ty!va@r=B (Берешит – В начале)

Быт 1: 1. В начале сотворил Бог небо и землю.

Берешит (ty!va@r=B) бара (a*r*B) Элогим (<y!h)l$a) эт (t@a) hа шамаим (<!y^m*V^h) вэ эт (t@a+w) hа арец (J#r*a*h).

Элогим – множественное число от Элоаh, являющегося производным от указательного местоимения эле – эти. Это слово указывает на проявления Бога в мире, которые объединяет явления мира. Элогим – Бог всего творения.

Глагол бара употребляется три раза, означает творение существующего из несуществующего (из ничего: Creatio ex nihilo). Другие глаголы означают творение существующего из существующего. Аса можно перевести как делание, иацар – формирование.

Решит – начало не временне (во времени) (тхила) и не отправная точка (коце). Решит – начаток, становление нового. Это новый поворот чего-то, новый путь. Это абсолютное начало мира. Можно также выводить из рош – некий центр всего, мозг. (здесь дать толкование блаженного Августина).

Шамаим – множественное число от указательного местоимения шам – там, указывает на все то, что вне пределов человеческой досягаемости.

Арец – от слова харац – вырезать. Это место, обитель существования, где все с величайшей скрупулезностью разделено, отграничено, выделено.

– определенный артикль, употребляется два раза, что указывает на различные типы творения. Небо и земля – два самостоятельных субъекта творения.

Эт – неопределенная частица, состоящая из двух букв – א (алеф) и ת (тав), первой и последней букв еврейского алфавита. Имеет тоже смысл, что и собирательный союз с, означает совмещенность, взаимосвязь творений.

Таким образом, в этой фразе речь идет о небе и о земле во всех их границах и проявлениях.

О небе речь больше не идет.

Быт 1:2. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.

Вэ hа арец hайта тоhу ва воhу вэ хошэх аль пнэй теhом вэ руах Элоhим мерахефет аль пней hа маим.

.<!y*M^h y}n=P-l^u t#p#j^r=m <y!h)l$a ^jWr+w <w)h=t y}n=P-l^u =i#v)j+w Wh)b`w Wh)t h*t+y*h J#r*a*h+w 2

Земля же была... hайта буквально означает не «была», а «стала». То есть в творении земля выразилась тем состоянием, которое описано тремя библейскими фразами: тоhу ва воhу, хошэх аль пнэй теhом и руах Элоhим мерахефет аль пней hа маим. Попытаемся разобраться в значении каждой из этих фраз.

Тоhу – состояние предельного неустройства, смятения, нестроения, даже хаоса. Это материал, из которого строится мир. Тоhу земли максимально приближено к тому «ничего», из которого Бог строил мир. Тоhу отгорожено, отделено от света, но и содержит в себе стремление к совершенствованию. Тоhу – хаос и тьма, но и потенция отстройки мира. Таким образом в мире изначально есть ущербность – хаос и тьма. Бог дает закон и порядок, то есть одолевает тоhу, этот хаос.

בּ – еврейская буква бет... Боhу – бо hу буквально переводится «в нем он». Это некоторая потенция, позволяющая осуществить замысел Божий. Тоhу ва воhу – то состояние, когда еще ничего нет, все в потенции, неосуществленности, на стадии становления, но раньше осуществления этого становления.

Теhом обычно переводится как бездна, что не совсем точно. Теhом – производное от тоhу, это некая материализация тоhу. В конце слова стоит буква мем – намек на маим – воду, то есть пучина, наполненная первозданным паром с воздухом.

Аль пнэй – по лицу, часто имеет значение противодействия, противостояния, противоборства. Ср. Пс. 33: Лицe же гDне на творsщыz ѕл†z. Против теhом, имеющей тенденцию к совершенствованию, наложен хошэх, тьма. Хошэх (с философской точки зрения категория отрицательная, отсутствия) – нехватка света, тьма, что сдерживает рост и развитие. Здесь тьма (хошэх) выступает как реальная сила (для сравнения: близкое слово хозэк – сила). Это однако еще не дьявольская сила (такая ассоциация невольно возникает), хотя и отрицательная.

Итак, состояние тоhу переходит в теhом – состояние рвущейся во все стороны праматерии, на которую наложена сдерживающая сила хошэх. Результат: мощь тьмы (тоhу) остановила праматерию, и теhом (бездна, пучина) стала hа маим – «водами» мира, о которых упоминается в конце фразы.

Вода – символ изменения, непостоянства, текучести, нестабильности и олицетворяет изменяемость мира.

Вэ руах Элоhим мерахефет аль пней hа маим.

Ис. 45. 7: «Я образую (формирую) свет и творю (делаю) тьму», то есть свет и тьма – из одного высшего источника. Свет есть в Боге до творения. Состояние тьмы – начальный этап формирования материи. В первую половину первого дня тьма действовала без света и сделала свое дело. Она предварила выход света в мир, но по замыслу Бога не исчезла, а пребывает в мире вместе со светом (отделил свет от тьмы). Свет (ор) и тьма (хошэх) – антонимы. Свет – то, что вырывается на свободу, освобождается. Для сравнения, созвучные слова – херут – свобода, хивер – предельная белизна. Наличие света означает пробуждение к развитию, росту. Тьма – то, что ограничивает, сдерживает, препятствует, останавливает, гасит. Тьма и свет – два начала творения, действующие с разных сторон, но каждое из них играет свою роль в процессе творения.

Быт 1: 3-5. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. 4 И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. 5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.

И сказал Бог (вайомер Элогим): пусть станет свет (ор)… И увидел Бог свет, что он хорош (тов), и разделил (вайавдаль) Бог между светом и тьмой. И назвал (вайкра ла) Бог свет днем (иом), а тьму ночью (лайла). И был вечер (эрев), и было утро (бокер): день (иом) один.

Есть две теории света: волновая и корпускулярная, обе являются правильными, то есть у света две природы, и можно говорить в целом о начале электромагнитных колебаний.

Йомер – всегда сказал кому-то и означает повеление, и требующее немедленного исполнения. Кому в данном случае это говорится? В каком-то смысле земле, так как свет появляется в материальном мире.

Тов – хорош. Хорошо, добро, благо – категории нравственные, то есть свет стал таким, каким должен был стать, соответствующим замыслу и воле Божьей. Каждое творение является основой для последующего творческого акта, и в этом же смысле каждое последующее творение ущемляет, до определенной степени отменяет предыдущее. Свет ущемляет тьму. И это – тов, хорошо. Осуществление и разделение – две стадии процесса творения и его общая схема. Бог увидел, что свет мира, отменяющий тьму, тов, хорош, и поэтому разделил (вайавдаль) между светом и тьмой. Свет в мире не уничтожает тьму, но разделяет. Вайавдаль – не механическое разделение и не означает противопоставления одного другому, а назначение соответствующей функции для одного и для другого. У света есть способность возрастания и убывания. Свет приходит и уходит, уступая место тьме.

Тьма и свет есть в мире, но не для борьбы между собой. У каждого – своя сфера. Тьма есть в мире. Мир выстроен постепенно, не сразу. Состояние тоhу ва воhу сотворено, потомпроисходили изменения. Мир создан не на уничтожение тьмы, а на прохождение света во тьме (Ср: свет во тьме светит, и тьма не объяла его (Ин. 1. 5). Тьма не существует вместе со светом, но свет не уничтожает тьму. Сосуществование света и тьмы – процесс прибывания и убывания.

И назвал (вайкра ла) Бог свет днем, а тьму ночью (ст. 5). Это не наречение нового имени (вайкра эт), а добавление функции, то есть Бог назначил свету исполнять функцию дня, а тьме – функцию ночи.

День (иом) – пора жизни. Ночь (лайла) – когда все сворачивается (луль), то есть значение слов не временное, а прилива и отлива света, подъема и спада жизни, активности и пассивности. Мир в целом – приливно-отливный процесс, заложенный в первом дне творения.

И был вечер (эрев), и было утро (бокер): день один.

Эрев – от арав: это когда все вещи смешиваются, сливаются в одно. Бокер – когда все вещи вырываются на свет, обретают свое лицо. Первое предшествует второму. Вечер и ночь – время темноты – преддверие к выходу на свет и глобально, и каждодневно.

Здесь дать толкование святителя Филарета.

Быт 1. 6-8 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. 7 И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. 8 И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй.

Вайомер – всегда сказал кому-то. В данном случае обращение к свету, благодаря которому формируется ракиа uy!q*r.

На пути первозданного света устанавливается некая преграда. Формируясь под воздействием света, ракиа (верхние слои атмосферы, озоновый слой) является одновременно фильтром для излучений, поступающих на землю и теплорегулятором для поверхности земли. Ракиа появляется среди воды, причем разделяет ее так, что часть ее остается под ней, а часть – над ней.

И стало кен (так), то есть так, как есть сейчас. Кен – то, что не изменяется. Нету ки тов – это хорошо: здесь только начало процесса, он еще не завершен.

На греческий язык слово ракиа переведено sterέωma.

И назвал (вайкра ла) Бог твердь небом.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: