Виды синтаксической связи в словосочетании

Формальная классификация — это традиционная классификация, которая наиболее полно и обоснованно разработана А.М. Пешковским («Русский синтаксис в научном освещении»). Основой этой классификации является способ выражения зависимости, который определяется морфологическими возможностями зависимого компонента: его изменяемостью или неизменяемостью, а также особенностями словоизменения.

При таком подходе различается три вида связи:

- согласование — уподобление формы зависимого компонента форме главного компонента (зависимый компонент — прилагательное в широком смысле слова: собственно прилагательное, местоименное прилагательное, порядковое прилагательное);

- управление — выражение зависимости падежной или предложно-падежной формой (зависимый компонент — существительное в широком смысле слова: собственно существительное, местоимение-существительное и субстантивированные слова);

- примыкание — выражение зависимости неизменяемой формой (зависимый компонент — неизменяемое слово или словоформа: наречие, компаратив, инфинитив, деепричастие, неизменяемое прилагательное).

В данной классификации роль главного компонента не учитывается, одна и та же связь возможна при различных частях речи. Например: в словосочетаниях увидеть друга, дом друга — одна и та же связь — управление. В словосочетании назначенный час — связь согласование, а в словосочетании час пик — примыкание.

На основе классификации А.М. Пешковского мы также будем рассматривать три основных вида подчинительной связи в СС.

Согласование — это такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в своей форме господствующему слову, например: важный вопрос, главная улица, новые дома.

Традиционное определение отражает самые частотные и вместе с тем простые случаи согласования, при которых с изменением формы главного компонента меняется форма зависимого. В более сложных случаях происходит не уподобление, а сложное соотнесение формы главного и зависимого компонентов.

Главный компонент при согласовании всегда существительное, а зависимый обязательно принадлежит к грамматическим классам, имеющим формы с синтаксическим значением признака (атрибутивные отношения типичны для согласования).

Простейший вид согласования представлен в словосочетаниях, зависимый компонент которых выражен именем прилагательным (в том числе и местоимением-прилагательным и порядковым числительным или причастием): морозный день, что-то необычное, этот дуб, сама мать, третий этаж, наблюдаемое явление, поющий человек.

На основе согласования могут также образоваться соединения, в которых часть форм слова (главный компонент) связана с соответствующей частью форм другого слова (зависимый компонент). Это наблюдается в формах косвенных падежей сочетаний имен существительных с количественными числительными (числительное здесь зависимое слово и согласуется с существительным в падеже: (дом) с тремя окнами, на семи ветрах) в отличие от форм прямых падежей (им. п. и совпадающий с ним вин. п.), в которых числительное выступает как главное слово и требует от существительного род. п.: три дома, (дом) в три окна, семь ветров.

На основе согласования могут быть образованы словосочетания, в составе которых объединены два слова во всем объеме своих форм; это сочетания существительного с существительным: путь-дорога (ср. пути-дороги, путем-дорогою), красавица-зорька, инженер-строитель, совхоз-гигант. Такую связь называют ещё аппозитивной.

Все эти виды сочетаний можно рассматривать как специфическое для согласования видоизменение синтаксического соединения «слово -+- форма слова».

Во всех рассмотренных случаях согласования влияние главного компонента на зависимый распространялось на все их одноименные грамматические формы. Такое согласование принято называть полным. В отличие от него неполным согласованием называют такую связь, при которой зависимый компонент соотносится с главным не во всех одноименных формах.

Есть два случая неполного согласования. Первый случай — отсутствие соотнесенности в падеже (при уподоблении зависимого компонента главному в числе и роде); неполнота согласования вызывается наличием у зависимой словоформы связи с двумя различными словоформами: одна из них определяет форму числа и рода, другая — форму падежа зависимого слова. В предложении Аня не могла есть и вставала из-за стола голодной (Ч.) словоформа голодной зависит от словоформы вставала, что выражается формой падежа, и от словоформы Аня, что выражается соотнесенностью форм числа и рода.

Второй случай — отсутствие уподобления в роде; неполнота согласования вызывается тем, что форма рода у зависимого становится семантически наполненной: обозначает реальный пол лица. Это наблюдается в сочетаниях прилагательных с существительными мужского рода, называющими профессии или должности, когда такие существительные употребляются применительно к женщинам: наша врач, новая секретарь. Такие сочетания свойственны неофициальной речи.

Управление принято определять как вид подчинительной связи, при котором главный компонент сочетания требует от зависимого формы определенного падежа без предлога или с предлогом. Но это определение ориентировано не на все традиционно относимые к управлению случаи, а лишь на те из них, где форма падежа существительного требуется (т. е. предсказывается) как обязательная управляющим словом.

Между тем синтаксическая традиция относит к управлению и многочисленные случаи, где форма падежа существительного не предсказана главным словом, а непосредственно мотивирована выражаемым ею смыслом, а также случаи, где зависимая форма падежа существительного не обязательна.

В целом управление представляет собой связь, направленную от слова (главный компонент) к форме слова (зависимый компонент), вследствие чего форма управляющего слова не влияет на форму зависимого: делать добро, делает добро, делающий добро; надеяться на успех, надеется на успех, надеющийся на успех; планета людей, планеты людей, планете людей; чуждый зависти, чуждого зависти, чуждые зависти.

Исключение составляют только два случая, где связью управления связаны формаслова с формой слова (падежом существительного):

1. Сочетания, образуемые сравнительной степенью прилагательного или наречия и превосходной степенью прилагательного: сильнее смерти, выше гор; сильнейший из борцов, высочайшая из вершин. Однако и в этих сочетаниях изменение формы управляющего слова влечет за собой не изменение формы управляемого слова, а утрату позиции, т. е. словосочетание распадается: ср. невозможность употребления род. беспредложного (как при форме компаратива) и сочетания «из + род. п.» (как при форме превосходной степени) при положительной степени прилагательных или наречий, например при прилагательных/наречиях сильный (сильно), высокий (высоко), приведенных выше в компаративе превосходной степени (сильный (сильно) смерти). Следовательно, данные формы слов управляют падежными формами существительного совершенно так же, как это свойственно словам; они имеют специфические сочетательные свойства, т. е. синтаксически ведут себя как слова.

2. Сочетания, образуемые спрягаемой формой личного глагола и им. п. существительного, формой инфинитива и дат. п. существительного: Будет дождь; Он не уедетБыть дождю; Ему не уехать; возможные для некоторых глаголов при отрицании или значении интенсивности сочетания с род. п. существительного: Не будет дождя; Не пришло ни одного человека; Натекло воды; Понаехало гостей.

Сочетание безличного глагола с формой дат. п. (Больного знобит; Мне не спится; Ему взгрустнулось) с одинаковой убедительностью можно рассматривать и как сочетание формы слова (спрягаемая форма глагола) с формой слова (дат. п. существительного) и как сочетание слова (безличный глагол как лексема) с формой слова (дат, п. существительного).

Таким образом, главный компонент при управлении может быть словом или формой слова, зависимый же — всегда форма слова и при этом форма совершенно определенного класса форм — падежная форма существительного.

Управляющее слово может принадлежать к любой части речи. Соответственно различаются глагольное, субстантивное, адъективное и адвербиальное управление; ср.: уважать противника, соответствовать требованиям, отказать в просьбе, идти по тропинке; стакан молока, вид спорта, внимание к окружающим; готовый к работе, далекий от жизни, похожий на гвоздь; вдвоем с братом, украдкой от матери, сродни искусству.

Если зависимая словоформа может быть заменена вариативной, управление считается вариативным: просить помощи/ о помощи.

Управление в границах, отводимых ему традицией, предстает как явление неоднородное. Это было замечено многими исследователями синтаксического строя русского языка, предлагавшими одно из двух решений: либо сузить понятие управления, либо разграничить внутри управления несколько видов.

Основным признаком, на котором строится разграничение этих видов связи, является характер синтаксических отношений, а следовательно, и характер значения падежных форм. Понятие обязательной/факультативной сочетаемости легло в основу разграничения сильной и слабой связи. Эта теория впервые была разработана А.М. Пешковским по отношению к управлению. При сильном управлении предопределено регулярное употребление зависимого имени в строго определенной падежной форме без предлога или с предлогом; грамматически господствующее слово обусловливает необходимость такого распространителя для реализации своего значения или для восполнения смысловой недостаточности.

Эта связь характерна для словосочетаний с объектными или комплетивными отношениями: поддерживать проект, бороться с трудностями, преданный идее, поиск истины, наблюдение за экспериментом, группа связи, вдалеке от дома, семь дней. Сильное управление наблюдается и в словосочетаниях, в которых объектные, определительные или обстоятельственные — пространственные и временные — отношения осложнены комплетивными отношениями: раскрыть тайну, положиться на интуицию, склонный к преувеличениям; вид занятий, отношение к делу; войти в дом, проспать всю ночь, спорить с кем-то, ссориться с кем-то, мириться с кем-то.

При слабом управлении употребление зависимого имени в определенной форме косвенного падежа не предопределено как обязательное. Грамматически господствующее слово лишь предсказывает возможность появления такого распространителя. Эта разновидность связи оформляет зависимость компонентов в словосочетаниях с объектными отношениями: грести веслом, споткнуться о камень, сила убеждения, белизна кожи, трудный для учащихся. До минимума ослаблена связь зависимой формы косвенного падежа имени с глаголом, именем и наречием в словосочетаниях, выражающих определительные или обстоятельственные отношения: учащийся техникума, книга в твердом переплете, дом у реки, читать вопреки желанию, рваться душой, розовое по вечерам (небо), откуда-то из деревни. Главный компонент в этом случае не предсказывает необходимость или возможность появления определенной падежной формы. Такую связь иногда называют именным примыканием или свободным присоединением.

Виды синтаксической зависимости падежных форм существительного разграничиваются не только на семантической основе; как основание для их разграничения могут служить все три пары соотносительных различительных признаков, которые в истории науки применялись для анализа управления:

1) предсказуемость / непредсказуемость,

2) обязательность / необязательность,

3) природа синтаксического отношения, выявляемого связью (собственно синтаксические или семантико-синтаксические отношения).

Однако эти признаки всегда применялись комплексно, нерасчлененно; выделяемые классы противопоставлялись то по одному, то по другому признаку или группе признаков применительно к разному материалу. Так, отличительным признаком сильного управления обычно рассматривались признаки предсказуемости (требования строго определенной формы) и обязательности в комплексе. Именно на этой основе управление квалифицировалось как сильное, например, в сочетаниях следующих типов: видеть собеседника, лишиться собеседника, помочь собеседнику, интересоваться собеседником, нуждаться в собеседнике; звонче соловья, старше брата; полный мыслей; уборка урожая. Вместе с тем в некоторых случаях, например в сочетаниях типа очутиться в доме (на доме, за домом, у дома и под.), основанием для квалификации управления как сильного оказывался только признак обязательности. Неоднородность так выделяемого сильного управления обычно интерпретировалась как различие в степени его силы.

Между тем последовательное раздельное применение различительных признаков дает возможность выделить виды связи, четко охарактеризованные тем или иным набором признаков.

Теоретически таких видов может быть восемь, но реально в русском языке представлены пять:

1) предсказующая обязательная связь с собственно синтаксическими отношениями (т. е. с синтаксическим значением падежной формы): писать письмо, нуждаться в помощи; Быть грозе; Ему не работается; построенный студентами;

2) предсказующая обязательная связь с семантико-синтаксическими отношениями: вынуть из чемодана, вбить в стену, подойти к дому;

3) предсказующая необязательная связь с собственно синтаксическими отношениями: карманы платья, белизна снега, дом брата;

4) непредсказующая обязательная связь с семантико-синтаксическими отношениями, т. е. с конкретным значением падежной формы: поселиться в лесу (за лесом, у леса);

5) непредсказующая необязательная связь с семантико-синтаксическими отношениями: писать неделю, работать в огороде; розовые на закате [облака]; дом у дороги.

Грамматически наиболее значимым есть основания считать признак предсказуемости/непредсказуемости, так как он прямо направлен на аппарат связи: выразителем предсказующей связи является форма падежа (или предлога и падежа) зависимого существительного; непредсказующая связь зависимой падежной формы существительного с определяемым ею словом выражается более сложно — контактным местоположением этой формы по отношению к определяемому слову, тем, что она входит в ту же синтагму, что и определяемое слово, а также соотношением смыслов определяемого слова и зависимой падежной формы, т. е. теми же средствами, какими выражается примыкание. Основываясь на большей значимости признака предсказуемости/непредсказуемости, следует различать в традиционно широких рамках управления прежде всего два вида связи: 1) предсказующее управление и 2) непредсказующее управление, или именное примыкание (это название хорошо передает существо данного вида связи) (см.ниже).

Впоследствии понятие сильной и слабой связи было распространено, кроме управления, и на другие виды связи — согласование и примыкание. Сильное согласование: веселенькое дело, непостижимые вещи (употребляется редко); слабое согласование: цветущий сад, солнечные зайчики. Сильное примыкание: умудриться упасть, находиться поблизости, становиться умнее, готовиться выступить; слабое примыкание: медленно говорить, читать быстрее, юбка мини, второй слева.

Примыкание — вид подчинительной связи, который выражается не изменением формы зависимого компонента, а лишь «его местоположением, его зависимой грамматической функцией, его смыслом, несамостоятельным характером выражаемого им грамматического отношения», поэтому в качестве зависимых компонентов при примыкании выступают неизменяемые слова и такие формы изме­няемых слов, которые не выражают их синтаксической зависимости.

Примыкающими бывают наречия, глагол в одной из двух форм — в форме инфинитива или в форме деепричастия, неизменяемое прилагательное и прилагательное в простой форме сравнительной степени: повернуть направо, ехать верхом, очень старый; люблю плавать, привычка курить; идет прихрамывая; пальто беж; дети постарше [шли впереди].

Связью примыкания могут быть связаны с существительными формы притяжательного местоимения 3-го лица его, ее, их (грамматически близкие неизменяемым прилагательным), у которых нет падежа, а формы рода и числа номинативно значимы и не участвуют в выражении связи; ср.: его семья (дом, дети), её семья (дом, дети), их семья (дом, дети).

Примыканием является связь между существительным и несогласованной с ним формой зависимого существительного или группой форм существительных, в целом составляющей зависимый компонент, например: озеро Байкал (ср. на озере Байкал); деревня Броды (ср. из деревни Броды); станция «Университет» (ср. к станции «Университет»), журнал «За рубежом» (ср. в журнале «За рубежом»); маги­страль МоскваЛенинград (ср. по магистрали МоскваЛенин­град). Форма зависимого существительного в этих сочетаниях сама по себе не служит для выражения связи, т. е. ведет себя как неизменяемая. Связь выражается специфическим для примыкания способом: контактным постпозитивным расположением примыкающего компонента, вхождением его в одну синтагму с определяемым словом, соотношением смыслов главного и зависимого компонентов.

На основе примыкания всегда сочетаются слово (главный компонент) и форма слова (зависимый). Главный компонент сочетания, основанного на примыкании, никогда не бывает формой слова: идти (идет, идущий, идя) быстро; идти (идет, идущий, идя) купаться; идти (идет, идущий) пританцовывая, вприпрыжку.

В качестве главного компонента при примыкании могут выступать слова самых разных грамматических классов, однако их сочетательные возможности в рамках примыкания строго ограничены собственно грамматическими или семантическими условиями. Качественные наречия, например, совершенно невозможны при существительных, а деепричастия могут употребляться только при глаголах. Инфинитив может быть употреблен почти при любой части речи (при существительном, прилагательном, предикативном наречии, глаголе), но не при каждом слове, принадлежащем к этим частям речи.

Инфинитив свободно (независимо он того, к какой части речи относится главное слово) примыкает лишь к словам одной семантической группы — к словам, в значении которых содержится модальный элемент (хочу путешествовать, страсть путешествовать, готов путешествовать). Среди глаголов (и только среди них) есть еще две семантические группы слов, к которым примыкает инфинитив: фазисные (начал учиться, бросил курить, продолжает говорить) и глаголы движения (приехал учиться, зашел поговорить). Разные семантические группы наречий сочетаются с разными группами глаголов.

Так, качественные и количественные наречия возможны далеко не при каждом глаголе (ср. невозможность их при глаголах находиться, очутиться, принадлежать и т. п.; ср. возможность только наречия с количественным значением при глаголе везти (отчаянно везет). Более свободны обстоятельственные наречия (особенно локальные и темпоральные), которые возможны при словах самых разных грамматических и семантических классов: заметить справа, работать допоздна, согласиться поневоле, сказать сгоряча; квартира напротив, лес зимой, жаркая летом [одежда], зеленая зимой [ель]. Возможность или невозможность примыкания того или иного обстоятельственного наречия к тому или иному слову определяется соотношением их лексических значений.

Из определения примыкания (связь, выражаемая не формой зависимого компонента) ясно, что эта связь — непредсказующая. При примыкании грамматическая природа главного слова (или его принадлежность к определенной лексико-семантической группе, или то и другое в комплексе) определяет возможности его распространения примыкающими словами той или иной семантики, но форма зависимого компонента сочетания не предсказывается, как это было при согласовании и предсказующем управлении. По этому признаку примыкание объединяется с непредсказующим управлением (или именным примыканием), и вместе они противостоят согласованию и предсказующему управлению.

Примыкание — связь по преимуществу необязательная, однако есть случаи и обязательного примыкания:

1) примыкание инфинитива к глаголам со значением волеизъявления, желания, возможности и т. п., а также к фазовым глаголам: велеть замолчать, хотеть учиться, посметь возражать, начать мниться, прекратить работать;

2) примыкание качественного наречия к ряду информативно недостаточных глаголов: относиться дружески, вести себя (держаться) благопристойно, чувствовать себя уверенно, выглядеть хорошо и под.;

3) примыкание обстоятельственного наречия места к глаголам со значением нахождения, пребывания: находиться поблизости, очутиться вдали, быть рядом.

Неоднородно примыкание и со стороны синтаксических отношений, возникающих при сочетании примыкающей формы слова с определяемым словом. При примыкании качественных наречий к глаголам, неизменяемых прилагательных и форм сравнительной степени, а также несогласуемых форм существительных к существительным возникают собственно синтаксические (определительные) отношения, так как для их создания не существенно лексическое значение зависимого компонента. Специфические собственно синтаксические отношения возникают и в случае примыкания к глаголу инфинитива и деепричастия. Напротив, при примыкании обстоятельственных наречий возникают семантико-синтаксические отношения, так как здесь определяющим моментом является лексическое значение примыкающей формы.

Таким образом, примыкание, подобно управлению, также может быть поделено на виды по указанному выше набору признаков:

1) непредсказующая обязательная связь с собственно синтаксическими отношениями: продолжать говорить, уметь доказать, пытаться объяснить; поступить благородно;

2) непредсказующая обязательная связь с семантико-синтаксичесними отношениями: расположиться напротив, побывать всюду;

3) непредсказующая необязательная связь с собственно синтаксическими отношениями: весело смеяться, дружно работать; книга поинтереснее; в городе Ельня;

4) непредсказующая необязательная связь с семантико-синтаксическими отношениями: говорить вчера, работать наверху, разбить сослепу; Москва сегодня, город ночью.

Примыкание неоднородно и по грамматическим свойствам зависимой формы. На этом основании выделяются следующие виды примыкания: примыкание инфинитива, примыкание деепричастия, примыкание наречия, примыкание неизменяемого прилагательного, примыкание несогласуемой формы существительного.

Поскольку в СС имеются подчинительные отношения, то члены его связаны между собой одним из видов подчинительной синтаксической связи — согласованием, управлением или примыканием. Выбор здесь зависит от морфологической природы главного или зависимого слова. Так, в глагольных СС имеет место или управление (читать письмо, писать карандашом), или примыкание (много читать, жить далеко), но отсутствует связь согласования (согласование самого глагола возможно только в предложении). СС с именем существительным в роли главного слова допускают все три вида синтаксической связи (каменный дом, выполнение задания, стремление учиться, кофе по-варшавски).

В других именных СС находим известные ограничения в зависимости от лексико-грамматических свойств главного слова, например: управле­ние и примыкание в словосочетаниях с именем прилагательным в роли главного члена (достойный награды, готовый сделать, весьма полезный), управление в словосочетаниях с именем числительным (два месяца), согласование и управление в словосочетаниях с местоимением (нечто интересное, кое-кто из друзей). В наречных словосочетаниях встречаемся со связью примыкания и управления (слишком тихо, далеко от Москвы).

Хотя внутри словосочетаний формы подчинительной связи те же, что и между членами предложения, однако это сближение не дает основания для смешения тех и других. К тому же не следует забывать, что даже одни и те же виды связи могут по-разному проявлять себя в словосочетании и в предложении.

Так, в предложении возможны члены, относящиеся не к одному слову, а ко всему остальному составу предложения в целом. Например, в предложении Под старость жизнь для нас такая радость/ обстоятельство времени под старость связано не с одним каким-либо словом, а со всем сочетанием слов.

В работах ученых-лингвистов показано большое разнообразие тех явлений, которые принято называть согласованием, управлением и примыканием, поэтому все чаще высказывается мнение о необходимости пересмотра традиционного учения о видах грамматических связей между словами и введении в науку новых, более дифференцированных и точных понятий в этой области, особенно это касается видов синтаксической связи в предложении.

Так, например, усматриваются особые виды связи предикативного члена с подлежащим: тяготение (Он пришел веселый; Мать ходила счастливая); координация (Я читаю); соположение (Мы против войны). Особый вид связи, в отличие от примыкания на уровне словосочетания, возникает и между детерминантом и включающим его предложением. Эта связь квалифицируется как связь свободного отношения, например: Дома в Москве уже все было по-зимнему (Ч.).

Классификация подчинительных связей в «Русской грамматике»-1980 (Н.Ю. Шведова).

В классификации Н.Ю. Шведовой выдвигается три критерия: выражение формальной зависимости, характер синтаксического отношения, фактор силы или слабости связи. С учетом этих признаков различается четыре вида связи: согласование, управление, падежное примыкание и собственно примыкание.

Согласование характеризуется как уподобление зависимой формы главному компоненту в формах рода, числа и падежа, числа и падежа или только падежа. Например: с одной стороны, с разных сторон, с трех сторон. Отношения при согласовании собственно определительные. Это связь принципиально слабая: всегда возможная, но необязательная. Исключение составляет согласование при существительных, информативно недостаточных: большое количество, высший сорт, непостижимые вещи.

Управление — это выражение зависимости формой косвенного падежа. Синтаксические отношения при этом объектные или восполняющие, а также контаминированные объектно-восполняющие и объектно-определительные (обстоятельственные). Связь управление может быть сильной и слабой. При сильном управлении отношения восполняющие или объектные (объектно-восполняющие): поссориться с другом, обработка информации, пребывать в неведении, три товарища. При слабом управлении отношения объектно-определительные или обстоятельственно-определительные: рубить топором, учиться у мастера.

Падежное примыкание по формальному признаку совпадает с управлением (зависимая форма косвенного падежа). Но в отличие от управления отношения при падежном примыкании носят конкретный характер, создаются самой падежной (предложно-падежной) формой. Это семантические падежи, по Е. Куриловичу. Например: предложно-падежная форма у дороги имеет пространственное значение, которое проявляется при присоединении этой словоформы к любому слову: остановиться у дороги, дом у дороги; предложно-падежная форма от ожога имеет значение причинное, которое проявляется в сочетании этой словоформы с разными словами: страдать от ожога, боль от ожога. Синтаксические отношения при падежном примыкании определительные или обстоятельственные, а также контаминированные определительно-обстоятельственные и обстоятельственно-восполняющие.

Связь в большинстве случаев слабая, но возможно и сильное падежное примыкание при обстоятельственно-восполняющих отношениях: очутиться на окраине, находиться в командировке. Собственно примыкание формально выражается неизменяемым зависимым словом (наречие) или неизменяемой зависимой словоформой (инфинитив, компаратив, деепричастие, неизменяемое прилагательное). Синтаксические отношения при примыкании — определительные, обстоятельственные, восполняющие, объектные. Собственно примыкание может быть слабой связью (например, связь наречия с глаголом: ярко блестеть, поздно прийти) или сильной (например, связь инфинитива с модальным глаголом: хотеть понять, уметь работать).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: