ТЕКСТ 7. дхйайаманах сурасурорага-сиддха-гандхарва-видйадхара-муни-ганаир анаварата-мада-мудита-викрита-вихвала-лочанах сулалита-мукхарикамритенапйайаманах

дхйайаманах сурасурорага-сиддха-гандхарва-видйадхара-муни-ганаир анаварата-мада-мудита-викрита-вихвала-лочанах сулалита-мукхарикамритенапйайаманах сва-паршада-вибудха-йутха-патин апаримлана-рага-нава-туласикамода-мадхв-асавена мадйан мадхукара-врата-мадхура-гита-шрийам ваиджайантим свам ванамалам нила-васа ека-кундало хала-какуди крита-субхага-сундара-бхуджо бхагаван махро варанра ива канчаним какшам удара-лило бибхарти.

дхйайаманах - на которого медитируют; сура - полубогов; асура - демонов; урага - змей; сиддха - обитателей Сиддхалоки; гандхарва - обитателей Гандхарвалоки; видйадхара - видьядхаров; муни - и великих мудрецов; ганаих - группами; анаварата - постоянно; мада-мудита - опьяненного и восторженного; викрита - движущиеся из стороны в сторону; вихвала - перекатывающиеся; лочанах - чьи глаза; су-лалита - изысканной; мукхарика - речи; амритена - нектаром; апйайаманах - радуя; сва-паршада - Своих спутников; вибудха-йутха-патин - возглавляющих разные группы полубогов; апаримлана - неувядающий; рага - блеск которого; нава - всегда свежими; туласика - цветками туласи; амода - ароматом; мадху-асавена - и медом; мадйан - опьяненный; мадхукара-врата - пчел; мадхура-гита - сладостным пением; шрийам - которая становится красивее; ваиджайантим - гирлянда, называемая ванджайанти; свам - Его собственная; ванамалам - гирлянда; нила-васах - в синих одеждах; эка-кундалах - носящий только одну серьгу; хала-какуди - на рукоять плуга; крита - положенные; субхага - несущие благо; сундара - красивые; бхуджах - руки; бхагаван - Верховная Личность Бога; маха-индрах - царь рая; варана-индрах - слон; ива - как; канчаним - золотой; какшам - пояс; удара-лилах - занятый трансцентными играми; бибхарти - носит.

Шукадева Госвами продолжал: Полубоги, демоны, ураги [змеи-полубоги], сиддхи, гандхарвы, видьядхары и многие очень возвышенные мудрецы постоянно возносят господу молитвы. Господь опьянен, поэтому кажется, что Он сбит с толку; глаза же Его, похожие на полностью распустившиеся цветки, движутся из стороны в сторону. Сладостными звуками, исходящими из Его уст, Он радует Своих спутников, глав полубогов. Он носит синие одежды и только одну серьгу, а на спине двумя изящными руками держит плуг. У Него такое же белое тело, как у Индры, царя рая; на талии у Него - золотой пояс, а на шее - гирлянда ваиджайанти из цветков туласи, которые всегда остаются свежими. Эту гирлянду украшают пчелы, которые с приятным гудением летают вокруг нее, опьяненные медовым ароматом цветков туласи. Так наслаждается Господь, столь великодушный в Своих играх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: