ТЕКСТ 48. ким дурапам майи прите татхапи вибудхаршабхах

ким дурапам майи прите татхапи вибудхаршабхах

майй эканта-матир нанйан матто ванчхати таттва-вит

ким - что; дурапам - труднодостижимое; майи - когда Я; прите - доволен; татхапи - все же; вибудха-ришабхах - о лучшие из мудрых полубогов; майи - во Мне; эканта - безраздельно утвердившийся; матих - вниманием; на анйат - ничего иного; маттах - кроме Меня; ванчхати - желает; таттва-вит - знающий истину

О мудрейшие среди полубогов, все доступно для того, кем я доволен, но чистый преданный, все помыслы которого сосредоточены на Мне одном, не попросит Меня ни о чем ином, как только о возможности служить Мне.

КОММЕНТАРИЙ: Окончив свои молитвы, полубоги с нетерпением ждали, когда же их враг Вритрасура будет убит. Значит полубоги не были чистыми преданными. Тот, кто доставил удовольствие Господу, может без труда осуществить любое свое желание, но полубоги мечтали лишь о материальной выгоде. Господь желал, чтобы они молили Его о беспримесном преданном служении - полубоги же просили убить их врага. В этом и заключается разница между чистыми преданными и преданными, пребывающими на материальном уровне. Здесь Господь косвенно выражает сожаление о том, что полубоги не попросили у Него в дар чистое преданное служение.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: