Тема 3. Проблемы языковой политики в современной России

Языковая политика - один из существенных аспектов языковой ситуации, определяющая не только систему мер сознательного (чаще нормативного) воздействия, обычно государства, на развитие языковых процессов, распространение языков по сферам социального взаимодействия, по разным уровням общения, но и представляющая часть политического контроля над языковой ситуацией, языковыми конфликтами. Языковая политика может быть регулируемой или стихийной. В последнее время ее значение как части национальной политики, особенно в многонациональных государствах, все более возрастает, и соответственно она становится все более регулируемой, к сожалению, чаще с помощью языкового законодательства. Многоаспектность языковой ситуации предполагает многогранность и языковой политики, элементы которой системно взаимосвязаны.

Считалось, что языковая политика советского государства (этот термин используется и в качестве оценки 30-х годов ХХ в., когда была проведена серия конструктивных языковых реформ, связанных с графическими изменениями во всех национальных языка) являлась плюралистической, конструктивной и была направлена на расширение функций всех языков, сфер их применения, обеспечение полной свободы каждого гражданина СССР говорить, воспитывать и обучать своих детей на родном языке, не допуская привилегий, ограничений или принуждения в употреблении того или иного языка. Однако, как показала история, именно в области языковой политики в советский период наблюдались элементы ассимиляции или русификации. Централизованная система общеобязательных мероприятий (особенно через систему образования, что являлось проявлением, в частности, дробного финансирования для языков различного статуса: союзных, автономных республик, автономных округов и т. д.), предусмотренная и проведенная советским государством, фактически привела к тому, что большинство представителей малочисленных и более крупных народов перешли на язык межнационального общения.

Современная оценка лингвистами языковой политики советского государства достаточно общеизвестна, а факт кризисного состояния большинства языков России очевиден. Перестроечные изменения конца 80- начала 90-х годов прошлого века привели к существенной переоценке многих событий и явлений того периода, пристальному вниманию к языковым проблемам, попыткам возрождения некоторых культурно-языковых традиций, расширения отдельных социальных функций национальных языков посредством принятия законов о языках.

По прошествии десяти лет после относительно сумбурного периода становления языкового законодательства можно отметить, что, к сожалению, в целом в языковой политике России, как и в целом в национальной политике, пока нет четких приоритетов и очевидная на сегодня установка на равноправие языков, фактически, не будет способствовать их сохранению, а в ряде случаев и возрождению. Публикуемые материалы по языковым ситуациям в национальных регионах России говорят о специфике языковой ситуации каждого региона. Несмотря на то, что в большинстве из них пока ситуация с национально-русским двуязычием не претерпела существенных изменений по сравнению с дореформенным (90-е годы ХХ в.) периодом и принятые в ряде из них языковые законы, в основном, не работают, в каждой из национальных республик можно наблюдать изменения, которые объясняются преимущественно объективными внешними факторами: преобладание титульной нации (Тува и Чувашия), территориальная удаленность, изоляция (Якутия), социальные льготы для репрессированных (Калмыкия), наличие престижных родственных языков в самостоятельных соседних государствах (Карелия), активная поддержка властных структур (Татарстан) и т. д.

Большинство исследователей отмечают, что прошедшая в начале 90-х годов волна объявления суверенитетов и принятия законов о языках, провозгласивших государственными наряду с русским языки титульных наций, привела в настоящее время к выводам, что придать языку статус государственного недостаточно. Ученые ставят вопрос о реальных путях и возможностях расширения социальных функций языков, без чего они не могут функционировать как государственные. Современная оценка языковых ситуаций и анализ результатов внедрения законов в жизнь показывает, что многие статьи закона не реализованы в срок по объективным причинам, которые связаны с социально-политическими и экономическими трудностями. Между тем нельзя не признать положительной роли действующего законодательства в социокультурном аспекте, для сфер народного образования, духовной культуры, в меньшей степени - массовой коммуникации.

Сегодня можно уже четко определить достоинства и недостатки принятых в республиках законов, написанных, фактически, по одной модели, что во многом объясняется законодательной неопытностью их составителей в тот период. Для большинства из них характерно отсутствие четко определенной конечной цели, недостаточно четко установленных ответственных и контролирующих структур, сроков исполнения статей закона. Возможно, необходимо было также расширить конституционное правовое регулирование языковых отношений, чтобы оно могло не только провозглашать, что у нас два государственных языка, но и обеспечивать действительные равные права и возможности для их полноценного функционирования.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: