Происхождение и распространение французского языка в мире, функционирование французского языка в разных странах мира

В мире насчитывается около 5000 языков. Французский язык входит в число 12 самых распространенных языков мира, к которым относятся китайский, хиндустани, испанский, английский, русский, арабский, бенгальский, португальский, японский, немецкий, индонезийский, французский.

Французский язык относится к романским языкам. Это одна из наиболее распространенных языковых групп, в которую, кроме французского, входят португальский, испанский, каталанский, провансальский (окситанский), итальянский, ретороманский, сардинский (сардский), румынский, а также ныне мертвый – далматинский язык. Среди романских языков французский язык занимает третье место после испанского и португальского по количеству говорящих. Романские языки являются родными языками значительной части населения земного шара: примерно десятой его части (из общего числа жителей нашей планеты, составляющего 6 млрд. человек, ими владеют как родными более 500 млн. человек).

Романские языки – это языки, которые произошли от латинского языка. Слово романские образовалось от латинского прилагательного romanus = римский.

В географической истории романских языков различают 3 этапа и 3 ареала их распространения:

1-й этап – формирование романских языков на территории бывшей Римской империи в Европе. В 5 в. н.э. римская империя распалась. На месте римской империи образовалось много государств. Теперь они говорят на романских языках: французском, испанском, португальском, итальянском, румынском, молдавском и других. Разнообразие романских языков объясняется несколькими причинами:

1) периодом романизации – 3 в. до н.э. – 5 в. н.э. – замена местных языков народнолатинским языком;

2) временем завоевания Римом – Италия – 3 в. до н.э.; Испания – 3 в. до н.э.; Галлия – 1 в. до н.э.; Дакия – 2 в. н.э. и т.д.;

3) темпами и социальными условиями романизации;

4) диалектными различиями самой латыни;

5) степенью связи провинций с Римом;

6) административным членением империи;

7) влиянием субстрата (языков местного населения – иберов, галлов, ретов, даков и др.).

Древнейшим памятником романского (старофранцузского) языка являются знаменитые «Страсбургские клятвы» (Serments de Strasbourg). «Страсбургские клятвы» - это союзнический договор между западнофранкским королем Карлом II Лысым и его братом восточнофранкским королем Людовиком II Немецким 14 февраля 842 г. Присяга верности друг другу Людовика Немецкого и Карла Лысого была дана после того, как Лотарь, их брат, сделавшись императором, задумал отнять их земли. Людовик и Карл разбили Лотаря при Фонтане, затем решили теснее скрепить свой союз. В Страсбурге они произнесли обоюдную клятву. Договор был подкреплен документом. От лица Карла текст был составлен по-немецки, чтобы он был понятен немецким феодалам. От лица Людовика он был написан по-французски, чтобы его поняли французские бароны. Так появились «Страсбургские клятвы».

Клятва, прочтённая Людовиком Немецким перед войском Карла:

«Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d’ist di en avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in aiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il mi altresi fazet, et ab Ludher nul plaid num quam prindrai qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit».

Перевод на русский В. И. Томашпольского:

«Во имя любви к Богу и во имя христианского народа и нашего общего спасения с этого дня впредь, насколько Бог мудрость и власть мне даёт (или: дал), так спасу я этого своего брата Карла и в помощи и в каждом деле, как своего брата спасать должно с тем, чтобы он мне так же делал, и с Лотарем никакого договора не заключу, который по моей воле этому моему брату Карлу в ущерб был бы».

Клятва, прочтённая войском Карла:

«Si Lodhuvigs sagrament que son fradre Karlo jurat conservat, et Karlus meos sendra de suo part non lostanit, si jo returnar non l’int pois, ne jo ne neuls cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuuvig nun li iv er». (тексты цит. по материалам Википедии).

Перевод на русский В. И. Томашпольского:

«Если Людовик клятву, которую он дает своему брату Карлу, сдержит, а Карл, мой господин, со своей стороны её нарушит, если я ему в этом не смогу помешать, ни я, ни другой, кому я в этом смогу помешать, никакой помощи против Людовика ему не окажет».

Источник: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/139547

Этот памятник является одним из самых ранних свидетельств того, что единое латиноязычное пространство, унаследованное от Римской империи, начало уступать место новым нациям, в данном случае французской и немецкой. Текст «Клятв» дошел до нас благодаря сочинению историка Нитгарда (Нитхарта), который был свидетелем этих событий.

Романисты по-разному квалифицируют язык «Страсбургских клятв»: одни считают, что это галло-романская речь, другие видят в нем романский язык области Лиона, третьи с оглядкой называют его старофранцузским языком. Но в XII в. появляется героический эпос (Chanson de geste) под названием «La chanson de Roland», который без сомнения был написан на старофранцузском языке, языке новой нации.

Французский язык является «дальним родственником» латинского языка, т.к. он больше других языков отличается от него. Наиболее близки к латинскому языку итальянский и испанский.

2-й этап – распространение романских языков в связи с географическими открытиями и колониальными захватами в 15-18 вв. Иногда ее называют Второй Романией. К ней относят страны Латинской Америки с испанским языком, Бразилия (португальский язык), Гаити (французский язык), франкоязычные районы Канады.

3-й этап – колониальные захваты в Африке. Если при образовании Второй Романии язык импортировался вместе с переселенцами, то при образовании 3-й зоны он в основном лишь добавлялся к местным языкам.

Таким образом, французский язык распространился на разных континентах: в Европе, Америке, Африке, Океании.

Французский язык – официальный язык Франции (61,7 млн. чел., из них 93% - французы).

Население самой Франции составляет по данным 2004 г. 59,9 млн. чел. Около 2 млн. проживают в «заморских департаментах» и на «заморских территориях Франции». К ним относятся: Гвиана Французская (в Южной Америке), Гваделупа и Мартиника (острова, входящие в архипелаг Малых Антильских островов), Реюньон (остров в Индийском океане) и ряд островов в Тихом океане. Официальным языком в них является французский. Острова Сен-Пьер и Микелон (в Атлантическом океане) имеют статус территориальной единицы Франции. В Океании французским языком пользуются в заморской территории Франции – Новой Каледонии. Он является официальным языком и других заморских территорий – Полинезии Французской, включающей 130 островов, крупнейший из них – Таити (население говорит на полинезийских языках).

Французский язык – официальный язык Бельгии наряду с языками германской группы (нидерладским – фламандским и немецким). Общая численность населения Бельгии 10 млн. чел., из них 40% - носители французского языка (валлоны).

Французский язык – официальный язык Люксембурга (наряду с немецким и люксембургским). Население – 420 000 жителей.

Границы между шенгенскими государствами виртуальны. Порой понять, что вы въехали в другую страну, можно лишь по изменившемуся языку рекламы и газет, радио и аборигенов.
И вот, где-то между Францией и Германией, вы наблюдаете следующее: вывески, дорожные указатели, реклама – все по-французски. Меню в кафе и ресторанах тоже на французском, но если вы в том же кафе захотите почитать местную газету, она окажется на немецком. А компания за соседним столиком говорит на неком наречии, которое один американский турист охарактеризовал как «чудной германский диалект, такой же непонятный, как урду».
Но горе тому, кто произнесет здесь слово «диалект»! Ибо это язык, и не какой-нибудь, а один из государственных языков Великого герцогства Люксембург, гордость граждан и символ их национального утверждения. Имя наречию – Lёtzebuergesch.
На нем говорят все 276.600 коренных люксембуржцев (исключая разве что младенцев и немых). А иноземцев, число которых в стране составляет треть от всего населения, обязывают учить этот язык на курсах и сдавать экзамены на сертификаты четырех уровней, примерно соответствующие Кембриджским – от РЕТ до СРЕ.
В отличие от большинства стран, где в ходу несколько языков, в трехъязычном Люксембурге переход с французского на немецкий, а с немецкого на люксембургский определяется не районом, а сферой применения. Французский – официальный язык властей, науки и культуры. Немецкий преобладает в средствах массовой информации. А люксембургский – разговорный язык, которым в быту пользуются все без исключения люксембуржцы, независимо от того, к какой социальной прослойке они относятся и каким языком пользуются по долгу службы.
Вот наглядный пример языковой «иерархии». Парламентские акты, законопроекты и прочие официальные документы издаются всегда на французском. Отчеты о прениях в парламенте, предназначенные для массового читателя, выходят на немецком. А сами прения чаще всего проходят на Lёtzebuergesch.
Источник: https://www.impression.ru/Luxemburg/articles/Luxemburg_3396.html

Французский язык – официальный язык Швейцарии (наряду с немецким, итальянским и ретороманским). Население – 7,3 млн.чел., из них французы – 19%.

В самом центре Европы раскинулась прекрасная Швейцария. «Настоящая жемчужина» - воскликнет каждый, увидев ее чистейшие озера, высокие заснеженные горы, зеленые сады и парки, уютные города. Удивительно как природа и люди смогли создать на земле такой рай, особенно учитывая то, что в 26 кантонах Швейцарии живут представители многих национальностей. Эта страна отчетливо делится на три части –французская, немецкая и итальянская Швейцария, однако если ваши бумаги оформлены на одном из этих языков, никакой дополнительный перевод документов не требуется, так все они (а также ретороманский) имеют статус официальных.

Несмотря на то, что французское население составляет всего 19 % от общего число населения страны во французской Швейцарии находятся такие красивейшие города как Женева, Лозанна, Веве, а также знаменитый курорт Мотрё, где жил последний классик русской литературы Владимир Набоков и закончил свои дни легендарный Фредди Меркьюри. В этой части Швейцарии расположены самые живописные парки и набережные, самые элегантные магазины и рестораны, здесь вы увидите самые шикарные наряды и автомобили.

Но основную часть населения этой страны 64 % составляют немцы. На немецком языке говорят в столице Швейцарии Берне и таких крупных городах как Люцерн и Цюрих, а также в 23 кантонах. Надо сказать, что перевод с немецкого в этой стране представляет некоторую сложность, так как швейцарский вариант достаточно сильно отличается от классического немецкого, настолько что выступления швейцарских политических и общественных деятелей при трансляции по телевидению Германии сопровождают немецкими субтитрами. В немецкой части Швейцарии расположено множество деловых и промышленных центров, банков.
Всего 8 % населения Швейцарии говорят на итальянском языке, но города Лугано, Лукарно покоряют своей живописностью, жизнерадостной атмосферой и прекрасной кухней. Итальянский язык, на котором говорят в Швейцарии, практически не отличается от языка соседней Италии.

Наибольшую сложность испытывает переводчик в Швейцарии, если он сталкивается с ретороманским наречием. Этот язык – прямой потомок древнего латинского языка, который занесли на территорию данной страны еще легионеры Юлия Цезаря. В настоящее время лишь 1 % населения Швейцарии говорит на ретороманском языке. Тем не менее, государство охраняет его права, и это старинное наречие также является официальным языком Швейцарской конфедерации.

Обычаи и нравы разных народов живущих в Швейцарии отличаются друг от друга, однако неизменным остается принцип дружбы и миролюбия всего населения. Благодаря ему эта страна и достигла своего богатства и благополучия своих граждан.

Источник: https://www.tourizm-world.ru/newsbox/634.html

Французский язык – официальный язык Монако. Население – 32 тыс. чел.

Французский язык – официальный язык Андорры (наряду с каталанским и испанским). Население – 66 тыс. чел.

Французский язык – официальный язык Канады (наряду с английским). В Канаде 7 млн. носителей французского языка. Они проживают главным образом в восточных областях Канады, преимущественно в провинции Квебек. Английский и французский языки признаны Конституцией Канады в качестве «официальных». Это означает, что все законы на федеральном уровне обязаны приниматься как на английском, так и на французском языке, и что услуги федеральных органов должны быть доступны на обоих языках.

В США насчитывается более 2,5 млн. человек с родным французским языком. Они сосредоточены в основном в двух районах – Новой Англии и в Луизиане. Для них французский язык остается средством неофициального общения.

В Африке с точки зрения функционирования французского языка выделяются 3 зоны:

· Северная Африка, арабские страны, так называемые страны Магриба (Алжир, Тунис, Марокко, Мавритания);

· Африка южнее Сахары или Черная Африка;

· Острова Индийского океана.

В странах Магриба государственным языком является арабский, но французский язык используется в администрации, преподавании, культурной жизни страны, при международном общении. Газеты на французском языке имеют большие тиражи, на нем выходит основная часть научных публикаций. Обучение в вузах ведется на двух языках: или на французском со сдачей экзаменов по арабскому, или на арабском со сдачей экзаменов по французской терминологии.

В странах Африки южнее Сахары, которые образовались из бывших французских и бельгийских колоний, французский язык используется как официальный, государственный – единственный или наряду с другими. Из 18 стран в 12 французский язык является единственным государственным языком:

  Название страны Единственный официальный Официальный наряду с другими
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Бенин Буркина-Фасо Бурунди Габон Гвинея ДР Конго Джибути Камерун Кот д'Ивуар Мали Нигер Республика Конго Руанда Сенегал Того Чад ЦАР Мавритания + + - + + + - - + + + - - + + + + - - - Рунди + французский - - - Французский + арабский Французский + английский - - - Французский, китуба, лингала Франц., уанда, английский - - - - Арабский, французский

На островах Индийского океана на Мадагаскаре французский язык является официальным наряду с малагасийским. На Сейшелах (островное государство западной части Индийского океана, немного южнее экватора, примерно в 1600 км к востоку от африканского материка, севернее Мадагаскара) французский язык является официальным с креольским, а на Коморских островах (находятся между Мадагаскаром и Африкой)– наряду с английским и арабским.

В Индии Франции принадлежали 5 торговых городов. В наиболее крупном из них – порт Пондичерри – французский пользуется до сих пор как официальный язык, наряду с местным тамильским.

Французский язык – официальный язык Республики Гаити (наряду с креольским). Республика Гаити в Атлантическом океане, который входит в архипелаг Больших Антильских островов.

Французский язык – официальный язык Республики Вануату (наряду с бислама (языком типа пиджин) и английским. Республика Вануату расположена на островах Новые Гебриды в юго-западной части Тихого океана.

Кроме того, на бытовом уровне (в магазинах, СМИ и т.д.) французский язык широко используется во многих бывших французских и бельгийских колониях — Вьетнаме, Камбодже, Лаосе, т.д.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: