double arrow

Принцип выделения частей речи


Грамматическая традиция, восходящая к античности, выделяла части речи прежде всего на основании их морфологических признаков, различая слова склоняемые, спрягаемые и неизменяемые. Во французском языке морфологические признаки слов, в силу его аналитичности, менее рельефны и при выделении частей речи грамматисты исходили либо из семантико-логического содержания слов, либо из особенностей их дистрибуции.

Обзор теории частей речи во французской грамматике показывает, что:

а) части речи – объективно существующие классы слов в языке, игнорировать которые невозможно;

б) они должны выделяться на основании ряда, а не одного какого-либо признака;

в) между ними имеется внутренняя иерархия;

г) всякая классификация окажется «приблизительной», ибо в языке много переходных, сложных и единичных фактов, но если классификация учитывает признаки не всех 100% слов французского словаря, от нее отказываться не следует.

Французский язык принадлежит к числу наиболее изучаемых и изученных языков мира. Многие грамматисты в разное время давали своё толкование его структуры и особенностей (Г. Гийом, М. Гревисс, Л. Теньер, Ш. Балли, Ж. Дюбуа, Е.А. Реферовская и А.К.Васильева, Л.Вагнер и Ж.Пиншон, Л.И. Илия). Часто при изучении возникали спорные вопросы, поэтому на сегодняшний день единой грамматики французского языка не существует.

Слова в языке различаются между собой не только конкретными значениями, но и грамматическими свойствами. Части речи – самые крупные группировки слов, отличающиеся общими семантическими и грамматическими свойствами. Они выделяются по совокупности трех признаков: семантического, морфологического и синтаксического и характеризуются:

а) общим категориальным значением;

б) грамматической формой (то есть совокупностью грамматических категорий);

в) синтаксической функцией.


Сейчас читают про: