double arrow
Глава 23. До сих пор у Томаса не было времени задумываться о том, что представляет собой мир за пределами ПОРОКа

До сих пор у Томаса не было времени задумываться о том, что представляет собой мир за пределами ПОРОКа. Но теперь, когда им предстояло столкнуться с ним лицом к лицу, его охватило необычайное нервное возбуждение. Их ожидала неизведанная, возможно, враждебная территория. Сердце Томаса замирало в волнении.

– Ну что, парни, готовы? – спросила Бренда.

Они стояли на земле у подножия выходного люка, всего в футах ста от массивной бетонной стены с большой стальной дверью.

Хорхе фыркнул.

– Я уж и позабыл, до чего гостеприимно выглядит это местечко.

– Ты уверен, что поступаешь правильно? – спросил его Томас.

– Уверен. Ты только держи рот на замке, hermano, и предоставь всё дело мне. Мы используем наши настоящие имена, а фамилии будут фальшивыми. В конце концов, всё, что их заботит – это что у нас иммунитет. Да они колесом пройдутся, когда будут вносить нас в свой реестр. Не пройдёт и пары дней, как нас разыщут и будут умолять поступить на службу к правительству. Мы – ценный товар. Так что, Томас – ещё раз повторяю: выключи говорилку!

– И ты тоже, Минхо, – добавила Бренда. – Усёк? Хорхе сделал фальшивые документы для всех нас, а уж враньё у него получается лучше, чем у кого-либо другого.

– Кто б спорил, – пробурчал Минхо.

Хорхе с Брендой направились к двери, Минхо – за ними. Томас медлил. Он вглядывался в возвышающуюся над ними стену – она напоминала ему о Лабиринте. Ужасные картины пережитого вихрем пронеслись в его мозгу. Особенно страшно было вспоминать о той ночи, когда он поднял Алби на стену и спрятал от гриверов в густых зарослях плюща. К счастью, на этой стене ничего не росло.




Ему казалось, что они бредут ко входу очень долго; по мере их приближения стены вырастали всё выше и выше. Когда группа наконец подошла к подножию исполинской двери, откуда-то раздалось тонкое жужжанье электроники, и женский голос произнёс:

– Назовите ваши имена и род занятий.

Ответил Хорхе, громко и чётко:

– Я Хорхе Галларага, эти трое – мои компаньоны: Бренда Деспэйн, Томас Мерфи и Минхо Парк. Прибыли собрать кое-какую информацию и разведать обстановку. Я – пилот «айсберга». При мне имеются все необходимые документы, вы можете их проверить.

Он вынул из кармана несколько электронных карточек и показал их камере на стене.

– Пожалуйста, ждите, – распорядился голос.

Томас весь вспотел. Он был уверен, что вот сейчас, сию секунду, раздастся тревога, на них набросится охрана, повяжет и отправит обратно в ПОРОК, в белую камеру, а может, ещё куда похуже…



Прошло, как ему показалось, несколько минут, прежде чем что-то защёлкало, а потом послышался громкий звук открывшегося замка. Створка стальной двери, визжа на петлях, начала медленно отворяться наружу, и Томас с облегчением увидел, что узкий проход за дверью совершенно пуст. На другом его конце возвышалась точно такая же стена с дверьми, выглядящими, правда, куда более современно, а справа от дверей в бетон были вделаны какие-то экраны и панели.

– Пошли, – скомандовал Хорхе и вошёл в открытую дверь так, будто проделывал это каждый день. Томас, Михно и Бренда последовали за ним. У дальней стены Хорхе остановился. Комплекс экранов и панелей, которые Томас видел, стоя снаружи, вблизи оказался довольно сложным. Хорхе нажал на кнопку на самой большой из панелей, а затем принялся набирать их фальшивые имена и личные номера. Он ввёл также ещё какую-то дополнительную информацию, после чего сунул их карточки в специальную щель.

Все терпеливо ждали. Шло время, и беспокойство Томаса нарастало с каждой секундой. Он старался скрыть его, но что поделаешь – вся затея представлялась ему теперь одной огромной ошибкой. Им надо было полететь куда-нибудь, где система безопасности была не столь основательной! А может, просто каким-то образом пробраться в город незамеченными. Ведь вот сейчас их разоблачат, и всему конец. Может, ПОРОК уже разослал повсюду сообщение с требованием обнаружить беглецов и вернуть их обратно…

«Не истери, Томас» – уговаривал он себя, и на краткую долю секунды ему даже показалось, что он произнёс это вслух.

Снова зазвучал женский голос:

– Документы в порядке. Пожалуйста, пройдите на пункт противовирусного контроля.

Хорхе ступил вправо. Одна из панелей в стене открылась, оттуда высунулось странное механическое устройство с чем-то, напоминающим прорези для глаз. Хорхе наклонился к этой штуковине и прижался к ней лицом. Как только его глаза совместились с прорезями, из машины выполз тонкий проводок и вонзился в шею мужчины. Раздалось шипение, потом пощёлкиванье, проводок втянулся обратно, и Хорхе отошёл в сторону.

Панель повернулась вокруг своей оси, странное устройство исчезло из виду, а вместо него появилось другое, точно такое же.

– Следующий, – объявил голос.

Бренда обменялась с Томасом тревожным взглядом, затем подошла к машине и наклонилась. Проводок впился ей в шею, устройство зашипело, защёлкало – и всё на этом закончилось. Девушка отошла от панели, вздохнув с весьма заметным облегчением.

– Последний раз я смотрела в такую штуку очень давно, – прошептала она Томасу. – Нервничаю так, как будто вдруг ни с того ни с сего потеряла иммунитет!

И снова невидимая женщина произнесла:

– Следующий.

На этот раз процедуру прошёл Минхо.

И наконец настала очередь Томаса.

Он подошёл к панели, и как только появился новый аппарат, наклонился к нему и поместил глаза, куда требовалось. Напружился в ожидании боли, но всё оказалось совсем не так страшно – он практически не почувствовал, как проводок уколол его в шею и тут же убрался. Внутри машины он ничего не разглядел: вспыхнули и замелькали разноцветные огни, а затем ему в глаза пахнyло тёплым воздухом. Томас зажмурился, а когда разомкнул веки, то оказалось, что смотреть не на что – темно.

Через несколько секунд он отступил в сторону и вместе с остальными стал ожидать… чего? А кто его знает.

Наконец, снова раздался тот же голос:

– Вы все признаны свободными от УВЗ. Ваш иммунитет подтверждён. Надеюсь, вы понимаете, что в нашем городе для вас откроются широкие возможности. Но мой вам совет: старайтесь не слишком демонстрировать вашу исключительность на улицах. Хотя здесь все здоровы и свободны от вируса, но многие всё же не питают особо тёплых чувств к иммунам.

– Нам надо всего лишь сделать здесь несколько не очень значительных дел, и мы уберёмся, – заверил Хорхе. – Может, пробудем недельку или около того. Так что, надеемся, нам удастся сохранить нашу маленькую тайну… в тайне.

– Что такое УВЗ? – шёпотом спросил Томас у Минхо.

– Я-то откуда знаю?

– «Угроза Вирусного Заражения», – ответила Бренда ещё до того, как Томас обратился к ней. – И не задавай больше таких вопросов. Каждый, кто не знает, что это такое, может вызвать подозрения.

Томас открыл было рот, но не успел ничего сказать: прозвучал громкий гудок, от которого юноша вздрогнул, и дверь открылась. За нею был ещё один коридор – с металлическими стенами, опять кончающийся закрытой дверью. «Интересно, как долго это будет продолжаться?» – подумалось Томасу.

– Пройдите через детектор. По одному, пожалуйста, – отдал распоряжение голос – он, похоже проследовал за визитёрами и в третий коридор. – Сначала вы, мистер Галларага.

Створки дверей скользнули в стороны, за ними обнаружилось тесное пространство. Хорхе ступил в него и створки закрылись.

– Что такое детектор? – спросил Томас.

– Это чтобы детектировать, – огрызнулась Бренда.

Томас уставился на неё, наморщив лоб, и только собрался что-то сказать, как опять прозвучал гудок – скорее, чем он ожидал – и дверь снова открылась. Хорхе за ней уже не было.

– Мисс Деспэйн, – объявил голос. В нём теперь явственно звучали скучающие нотки.

Бренда кивнула Томасу и ступила в детектор. Прошла минута-другая, и наступила очередь Минхо.

Он посмотрел на Томаса, лицо его было подозрительно серьёзно.

– Если мы с тобой не встретимся на той стороне, – проникновенно заговорил он и вдруг перешёл на слезливый тон: – помни, что я тебя любил!

Томас закатил глаза. Минхо гоготнул и скрылся за дверью.

Вскоре голос назвал имя последнего визитёра.

Томас вошёл в каморку детектора, дверь закрылась. Юношу обдало ветром; прозвучало несколько низких гудков; дверь перед носом Томаса отъехала в сторону, и внезапно он оказался посреди толпы. Он чуть не запаниковал, но вовремя увидел поджидающих его друзей и успокоился. Больше всего его поразили суета и движение, царящие вокруг: несчётное количество женщин и мужчин – многие с повязками на лице – заполняли просторный холл, где-то в вышине венчающийся стеклянным потолком. Оттуда в холл изливались потоки солнечного света. Через стекло Томас узрел вершины небоскрёбов, хотя, надо сказать, они совершенно не были похожи на те, что он видел в Топке: здешние высотные здания были великолепны и ярко сверкали в солнечных лучах. От этого зрелища Томас остолбенел и позабыл обо всех своих страхах.

– Ну что – не так уж плохо, muchacho? – поинтересовался Хорхе.

– Мне, вроде, нравится… – протянул Минхо.

Ошалевший Томас продолжал оглядываться вокруг, запрокинув голову. Ничего не мог поделать – зрелище огромного здания, в котором они находились, поразило его до глубины души.

– Что это за место? – удалось ему, наконец, выдохнуть. – Кто все эти люди?

Он взглянул на трёх своих партнёров, ожидая ответа. Хорхе и Бренда, кажется, чувствовали себя неловко в его компании. Но выражение на лице Бренды вдруг резко изменилось – девушка погрустнела.

– Всё время забываю, что вам стёрли память, – тихо сказала она. Затем широко развела руки в стороны. – Это большой торговый центр. Он идёт почти вдоль всей стены, окружающей город. Тут в основном магазины и офисы.

– Я никогда не видел столько… – Томас замолк. К ним приближался человек в синей куртке, глаза его пристально вглядывались в лицо Томаса. Мужчина явно не выглядел довольным жизнью.

– Эй… – прошептал Томас, кивая на странного прохожего.

Никто не успел ничего ответить – мужчина уже был рядом. Он поприветствовал новоприбывших резким кивком и объявил:

– Нам известно, что из ПОРОКа сбежала группа людей. Судя по тому, что вы прибыли на «айсберге», я думаю, что вы из их числа. Я бы очень рекомендовал вам последовать рекомендации, который мне поручено вам передать. Вам нечего опасаться – нам только нужна ваша помощь. А мы обещаем вам защиту и поддержку.

Он протянул Томасу клочок бумаги, развернулся на каблуках и ушёл, не добавив больше ни слова.

– Что, чёрт побери, этому типу надо было? – недоумевал Минхо. – Что там написано?

Томас взглянул на листок.

– Здесь написано: «Вам надо немедленно прийти ко мне. Я теперь вхожу в отряд, который называется «Удар правой». Угол Кенвуда и Брукшира, квартира 2792».

И тут в глотке Томаса образовался комок: в самом низу листка он увидел подпись. Побледнев, юноша взглянул на Минхо:

– Это от Гэлли.






Сейчас читают про: