Студопедия
МОТОСАФАРИ и МОТОТУРЫ АФРИКА !!!

Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

Глава 25. Гэлли сделал шаг назад и широко распахнул дверь:




Гэлли сделал шаг назад и широко распахнул дверь:

– Входите!

Увидев, в какое страшилище превратился Гэлли, Томас почувствовал угрызения совести. Он не знал, как повернуться, что сказать и надо ли что-то говорить… Он просто кивнул и заставил себя войти в помещние.

Оно было тёмным и пустым – ни мебели, ни половиков, и пахло жареным беконом. Окно было занавешено желтым покрывалом, из-за чего комната казалась погружённой в жутковатое призрачное свечение.

– Садитесь, – пригласил Гэлли.

В голове Томаса неотвязно вертелась только одна мысль: каким образом «Удар правой» узнал, что они прибыли в Денвер, и что ему от них нужно. Однако инстинкт подсказывал: чтобы получить ответы на вопросы, нужно играть по их правилам. Все расселись прямо на голом полу – Томас с друзьями в один ряд, Гэлли – напротив, лицом к ним, словно судья. В приглушенном свете физиономия Гэлли выглядела ещё ужаснее, особенно правый глаз, заплывший и налитый кровью.

– Ну, с Минхо ты знаком, – неловко сказал Томас. Приютели обменялись резкими кивками. – Это Бренда и Хорхе. Они из ПОРОКа, но…

– Я знаю, кто они, – перебил Гэлли. На сумасшедшего он не был похож, просто при взгляде на него создавалось впечатление некоторой заторможенности. – Эти хрены собачьи в ПОРОКе вернули мне память. Не спрашивая моего согласия, должен сказать. – Его взгляд прикипел к лицу Минхо. – Ты был крайне любезен со мной во время нашего последнего Сбора. Спасибо! – Слова Гэлли так и исходили ядом.

Только сейчас Томас вспомнил о том, как Минхо швырнул Гэлли на пол, обругал на чём свет стоит и осыпал угрозами. Томасу стало неловко – он совсем позабыл об этом.

– День плохой выдался, – буркнул Минхо. По его виду невозможно было определить, говорит ли он серьёзно и испытывает ли хоть крохотную толику вины.

– Ну, да ладно, – сказал Гэлли, – что было, то было, забудем. Лады? – При этом его лицо ясно выражало всё, что угодно, но только не всепрощение и забвение грехов.

У Минхо, скорее всего, угрызения совести отсутствовали начисто, а вот у Томаса…

– Я… прошу прощения за то, что сделал, Гэлли. – Он глянул своему собеседнику прямо в глаза – хотелось, чтобы он поверил ему и понял – Томас прекрасно осознаёт, что враг у них один – ПОРОК.

– А ты-то за что извиняешься? Я убил Чака. Он мёртв, и всё из-за меня.

Гэлли признавал свою вину, но это не принесло Томасу удовлетворения – лишь печаль.

– Это была не твоя вина, – мягко сказала Бренда.

– Как же, куча плюка – «не моя это вина»! – мрачно бросил Гэлли. – Я слабак! У меня духу не хватило сопротивляться им. Вообще-то, я позволил им взять надо мной контроль, потому что думал, что должен убить Томаса, не Чака. Знал бы – так чёрта с два они заставили бы меня убить этого несчастного пацана!




– Надо же, какое благородство, – фыркнул Минхо.

– Значит, против того, чтобы убить меня, ты не возражал? – Томаса потрясла откровенность Гэлли.

Тот скривился.

– Ой, вот только не надо сопли разводить. Я ненавидел тебя больше, чем кого-либо в своей жизни. Но то всё в прошлом, сейчас на это плевать. Нам надо потолковать о будущем. О конце света.

– Э, притормози, muchacho, – вмешался Хорхе. – Во-первых, ты должен рассказать всё до мельчайших подробностей – что с тобой приключилось, начиная с того момента, как тебя спровадили из ПОРОКа, и заканчивая нынешним днём.

– А мне бы хотелось услышать, как вы узнали, что мы появились в городе? – подхватил Минхо. – И когда. И кто был этот придурок, который передал нам записку.

Гэлли ухмыльнулся, отчего его физиономия стала ещё страшней.

– Кажется, сотрудничество с ПОРОКом всех поголовно превращает в подозрительных, ни кому не верящих параноиков.

– Они правы, – сказал Томас. – Ты должен рассказать, что происходит. Особенно если тебе нужна наша помощь.

– Ваша что? Помощь? – переспросил Гэлли. – Не знаю, я бы, пожалуй, выразился немного иначе. Но вот цель у нас с вами одна – это без сомнения.

– Слушай, – сказал Томас. – Если ты хочешь, чтобы мы тебе доверяли – выкладывай всё!

Повисла тишина. Наконец Гэлли заговорил:

– Мужик, передавший вам записку – это Ричард. Он член организации, которая называется «Удар правой». У них есть группы во всех городах и посёлках, оставшихся на этой вшивой планете. Своей основной целью они ставят свержение наших заклятых друзей, а потом хотят использовать средства, которыми располагает ПОРОК, на вещи, действительно стоящие. Вот только у них нет ресурсов для открытой борьбы против такого мощного противника. Но они стремятся перейти к активным действиям, нужна только дополнительная информация.



– Мы слышали об этой организации, – скзала Бренда. – Но ты к ним каким боком?

– У «Удара правой» в главном комплексе ПОРОКа есть парочка своих людей. Эти ребята пришли ко мне и рассказали, что если я изображу из себя сумасшедшего, то меня выпроводят из ПОРОКа. Да я бы на что угодно согласился, только чтобы вырваться оттуда! Ну так вот, «Удару правой» нужно было знать из первых рук, как и что в этом комплексе функционирует, какова система безопасности и прочий плюк. Правоударники атаковали машину, на которой меня увозили из ПОРОКа, и забрали меня сюда. А как мы узнали, что вы собираетесь в Денвер? Да очень просто – анонимное сообщение по Сети. Я вообще-то подумал, что это вы его и послали.

Томас вопросительно взглянул на Бренду, но та лишь плечами пожала.

– Ага, значит, не вы, – сказал Гэлли. – Тогда, наверно, это кто-то из штаб-квартиры ПОРОКа – специально затрубили тревогу, чтобы пробудить аппетит у охотников за призами или как их там. Ну да ладно. Важно, что мы узнали обо всём, а тогда чисто дело техники – хакнуть общую базу данных в аэропортах и узнать, где приземлился «айсберг» без опознавательных знаков.

– И ты позвал нас сюда, чтобы поговорить о свержении ПОРОКа? – спросил Томас. Стоило ему только подумать о возможности подобной акции – и он воспрял духом.

Гэлли медленно кивнул.

– Тебя послушать – то это так запросто, одной левой. Или «правой», если хочешь. Но, в общем, суть схвачена верно. Вот только у нас имеется пара ба-альших проблем.

Бренда, похоже, начала терять терпение:

– Каких? Да говори ты, достал уже своими недомолвками!

– Не истери, девочка.

– Какие проблемы? – настаивал Томас.

Гэлли скосил на Бренду злой глаз и снова обратился к Томасу:

– Прежде всего – есть мнение, что Вспышка разгуливает по этому долбаному городу, как у себя в огороде. Власти сами молчат и затыкают рты всем остальным, потому что болен кое-кто из самых больших шишек в правительстве. Они стараются приглушить вирус «кайфом» – вы в курсе, что этот тупляк замедляет течение болезни. Но вирус-то распространяется! И я думаю, что во всём остальном мире дела обстоят точно так же. Да и то сказать – разве эту заразу удержишь в узде?

Сердце Томаса сжалось от страха, когда он вообразил себе мир, наводнённый ордами хрясков. Но даже его фантазии было не под силу охватить всю глубину и ужас надвигающейся катастрофы. И какой тогда будет толк в иммунитете – всё равно долго не продержишься…

– А какая вторая проблема? – спросил Минхо. – Хотя вполне достаточно и первой.

– Вторая – люди, как мы.

– Как мы? – озадаченно повторила Бренда. – Ты хочешь сказать – иммуны?

– Ну да. – Гэлли наклонился поближе к собеседникам. – Они исчезают. Их то ли похищают, то ли они бегут куда-то, словом, испаряются, как роса под солнцем – никто не знает куда. Мне птичка на хвосте принесла, что их специально отлавливают и продают ПОРОКу – чтобы можно было продолжать Испытания. Начать всё заново, если понадобится. Правда или нет – не знаю, но говорят, что количество людей с иммунитетом и в этом городе, и в других за последние полгода сократилось в два раза, и по большей части они пропали без следа. Мля, вот морока… В этом городе иммуны нужны позарез!

Томас разволновался ещё больше.

– Подожди, я слышал, что люди ненавидят иммунов, даже обзывают их мунатиками. Может, их просто убивают и всё?

Вторая возможность, а именно: что это ПОРОК похищает людей с иммунитетом и подвергает их тем же пыткам, через которые прошли приютели – казалась Томасу ещё более ужасной, чем убийство.

– Сомневаюсь, – поморщился Гэлли. – Моя птичка – достоверный источник. Тут пахнет, да нет, так и несёт ПОРОКом. Ну, что – неплохая у нас ситуация, а? С одной стороны – Вспышка в городе, хотя правительство клянётся, что это не так; с другой – иммуны исчезают. Скоро их вообще в Денвере вообще не останется, ни одного. А кто знает, что творится в других городах.

– Ладно, а мы здесь причём? – спросил Хорхе.

Его вопрос явно изумил Гэлли.

– Как это причём? Вам разве плевать, что цивилизация катится в пропасть? Города разлагаются. Скоро этот мир превратится в сплошной дурдом, полный психов, которых хлебом не корми – дай сожрать тебя на ужин!

– Конечно, нам не плевать, – произнёс Томас. – Но что конкретно вы хотите от нас?

– Конкретно? Насколько я знаю, у ПОРОКа одна задача – найти способ лечения. А мне ясно как день, что из этого ничего не выйдет. Вот если бы нам их деньги и их ресурсы – уж мы бы употребили их на реально нужные дела. Например, на то, чтобы сохранить наибольшее количество здоровых людей. Я думал, вы в этом где-то как-то заинтересованы…

Ещё бы Томасу не быть заинтересованным! Не то слово – он отчаянно хотел этого.

Не услышав ответа, Гэлли пожал плечами:

– Нам всё равно нечего терять. Значит, стоит попытаться сделать хоть что-то.

– Гэлли, – произнёс Томас. – Сегодня из ПОРОКа сбежали не только мы, но и Тереза с большой группой людей. Ты ничего не знаешь – где они, что они?…

Гэлли кивнул.

– Да, мы и их нашли – передали им ту же записку, что и вам. Кто, как ты думаешь, эта моя славная птичка?

– Тереза… – прошептал Томас.

В нём загорелась искорка надежды – Тереза, конечно же, должна теперь знать о ПОРОКе очень много, ведь ей вернули память! Могло так случиться, что после операции Тереза изменила свои ориентиры? Может быть, теперь ей больше не кажется, что «ПОРОК – это хорошо»?

– Да, она. Сказала, что не смогла согласиться на то, чтобы начать всё с начала. Ещё упомянула, что хорошо бы найти тебя. Но тут такая штука…

Томас застонал.

– Ну что ещё?! Опять какая-то гадость?

– А ты чего ожидал? – сказал Гэлли. – Один из парней, когда бродил по городу в поисках вашей группы, наткнулся на любопытный слушок. Сказал, что он связан с беглецами из ПОРОКа. Я не уверен, могли ли они вас выследить, но, похоже, они каким-то образом догадались, что вы появитесь в Денвере.

– Как? – воскликнул Томас. – Да говори ты, не томи!

– Идёт большая охота за одним мужиком, которого зовут Ханс. За его голову объявлена награда. Он когда-то работал на ПОРОК, а сейчас живёт здесь, в городе. ПОРОК уверен, что ты будешь его искать, и хочет добраться до него прежде тебя.





Дата добавления: 2015-03-08; просмотров: 182; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Только сон приблежает студента к концу лекции. А чужой храп его отдаляет. 9275 - | 7853 - или читать все...

Читайте также:

  1. IV. Булгаков С. Н. Философия хозяйства. М., 1990. Глава 4. О трансцендентальном субъекте хозяйства. Часть 1. Человек и человечество. С. 90-109
  2. POV Эдвард. Когда самолёт набрал высоту, Белла достала из своей сумочки журнал и сделала вид, что нашла там что-то жутко интересное
  3. POV Эдвард. Стукнув кулаком по стене, я сделал пару шагов вперёд и увидел выходящего из комнаты отца
  4. RENATIO. его жизни; он сделал больше, чем кто бы то ни было, для соединения нового гуманизма с католической традицией
  5. А. ВВЕДЕНИЕ. 12.1. Защита от недобросовестной конкуренции была признана в качестве составной части охраны промышленной собственности около века назад
  6. Алиментные обязанности родителей и детей (глава 13)
  7. Анализ влияния мероприятия на технико-экономические показатели. В процессе разработки нефтяных и газовых месторождений широко применяются методы повышения проницаемости пласта и призабойной зоны
  8. Аналитическая глава
  9. Апостольский пост. 51 глава Типикона
  10. Аппаратура радиорелейных линий прямой видимости. Приемопередающая аппаратура радиосвязи.Широкое использование в аппаратуре РРЛ получили гетеродинные приемопередатчики
  11. Аресты 6 лет назад стали началом пути
  12. Бесполое размножение. Широко распространено во всех группах растений


 

35.175.121.230 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.005 сек.