double arrow

Вступление 33

миссия в Брюсселе, был задуман до политического наводнения 1989-1991 гг. Названный

«В поисках понимания», он должен был осуществляться в три этапа: обзор истории Европы до 500 страниц, сопутствующий десятисерийный телефильм и школьный учебник, который планировалось издать одновременно на всех восьми языках стран ЕС. Авторы не скрывали, что в основе лежат политические мотивы: дать что-то взамен Истории, написанной согласно идеалам суверенных национальных государств: «Национализм и разделение Европы на национальные государства — сравнительно новые явления; возможно, это явления временные и уж, конечно, обратимые. Распад империй и разрушения, производимые национализмом, сопровождались поражением тоталитаризма и триумфом либеральной демократии в Западной Европе, завершившимися в 1974-1975 гг. Все это позволяет людям начать подниматься над их националистическими инстинктами»118.

«Националистические инстинкты» — неудачное выражение. Но основной автор проекта, которому принадлежат работы и о раннем христианстве, и о L'idée de l'Europe dans l'histoire [Идея Европы в истории] (1965), убежден в том, что Европа «едина в разнообразии»:

«Имеются основательные исторические причины считать Европу не только мозаикой культур, но и органическим целым».

Время для этого предприятия было выбрано неудачно: продукт вышел на рынок как раз тогда, когда его географическая структура развалилась. В работе Европа определялась как территория стран-членов ЕС, к которым добавили Скандинавию, Австрию и Швейцарию. Автор указал на неясность статуса Финляндии, Польши, Венгрии и Чехии. Так что это была еще одна работа по западной цивилизации. Несколько критиков этой работы были безжалостны. Один даже сравнил ее по тону с «историографией советского блока». В другом месте данный подход к проблеме суммарно изложен уже в заглавии: «Полуправда о полу-Европе».118

В особенности были задеты греки. Хотя Греция была членом ЕС с 1981 г., автор (Дюроселл) по большей части упустил вклад и Древней Греции, и Византии в историю Европы. Письма протеста в Европейскую Комиссию направили несколько членов парламента Греции, архиепископ Афинский и другие. Эту работу сравнивали с Сатанинскими

стихами. Вспоминали мнение французского историка Эрнеста Ренана: «Европа является греческой по мышлению и искусству, римской по ее праву и иудео-христианской по религии». Один английский журналист обращал внимание на то, что слова Европа и история — греческие по происхождению, и задавался вопросом: если отрицать вклад греков, то как же назвать эту книгу? В конце концов Европейской комиссии пришлось откреститься от этого проекта120.

Знаменательный комментарий дали члены Афинской академии. Он касался концепции М. Дюроселла «Европейской истории Европы». Если исследование, посвященное почти исключительно Западной Европе, рассматривается как «европейское», из этого следует, что вся остальная Европа вроде как «неевропейская». «Согласно этой сомнительной географии

«незападное» стало означать «неевропейское»; Европа означает Запад»121. Восточная

Европа — будь то византийская Европа, православная Европа, славянская Европа, оттоманская Европа, балканская Европа или советская Европа, — все оказалось за чертой оседлости. Из-за этой фундаментальной ошибки М. Дюроселл говорит о древних народах Европы, не упоминая ни греков, ни славян. И попытки автора защитить свою позицию не всегда удачны. Когда его упрекнули, что в книге не упоминается Марафонская битва, он, говорят, парировал замечание словами: в ней не упоминается и битва при Вердене. Но в таком случае ее надо считать слабой в отношении не только истории Европы в целом, но и западноевропейской истории122.

В 1992 г. появился учебник, написанный двенадцатью историками из 12-ти разных стран. Текст его обсуждался коллективно. Французский вариант «вторжения варваров» назвали «вторжениями германских племен». Испанцы назвали сэра Френсиса Дрейка пиратом, эту характеристику убрали. Из помещенных на обложке портретов убрали генерала де Голля, заменив его портретом королевы Виктории. По какой-то причине для The European History Book не нашлось британского издателя, а потом посчитали, что книга не пройдет строгой проверки и не получит одобрения 16-ти немецких земель123.

Евроистория, однако, в принципе не легкомысленное предприятие. Ее сильной стороной было стремление дать динамичное представление


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: