Перевод. а) Монда кем бар? – Здесь кто есть?

а) Монда кем бар? – Здесь кто есть?

Монда кыз бар. – Здесь есть девочка.

ә) Монда кыз бармы? – Здесь есть девочка?

Монда кыз бар. – Здесь девочка есть.

б) Монда нәрсә бар? – Что здесь есть?

Монда эт бар. – Здесь есть собака.

в) Монда ничә песи бар? – Здесь сколько кошек есть?

Монда биш песи бар. – Здесь есть пять кошек.

Грамматика.

В татарском языке, когда указываем на количество предметов, существительные употребляются только в единственном числе. 5 зайцев – 5 куян/нар\ 3 кошки – 3 песи/ләр\

Порядковые числительные.

Бер – один бер + енче – первый Ике – два ике + нче – второй Өч – три өч + енче – третий Дүрт – четыре дүрт + енче – четвертый Биш – пять биш + енче – пятый Алты – шесть алты + нчы – шестой Җиде – семь җиденче – седьмой Сигез – восемь сигезенче – восьмой Тугыз – девять тугызынчы – девятый Ун – десять унынчы – десятый

Перевод.

– Кем беренче килә? – Кто идет первый?

– Оля беренче килә. – Оля идет первой.

– Оля ничәнче сыйныфта укый? – Оля в каком классе учится?

– Оля беренче сыйныфта укый. – Оля учится в первом классе.

Мәктәптә – В школе

Й уроки

Перевод.

а) дәфтәр – тетрадь; китап – книга; карандаш – карандаш; ручка – каләм; бетергеч – ластик; ак – белый; кара – черный; зәңгәр – синий; сары – желтый; яшел – зеленый.

ә) – Сумкада нәрсә бар? – Что есть в сумке?

– Сумкада китап бар. – В сумке есть книга.

– Сумкада ничә китап бар? – Сколько книг есть в сумке?

– Сумкада 3 китап бар. – В сумке есть 3 книги.

– Сумкада дәфтәрләр юк. – В сумке нет тетрадей.

Грамматика.

Китап – книга китаплар – книги 5 книг – 5 китап; 5 тетрадей – 5 дәфтәр. Имя существительное при числительных употребляется в ед. числе.

Ситуативные упражнения.

Как скажешь другу, что в сумке есть 3 тетради и 2 книги?

– Сумкада 3 дәфтәр, 2 китап бар.

Как скажешь, что в сумке книг нет, есть тетради?

– Сумкада китаплар юк, дәфтәрләр бар.

Й урок

Перевод.

а) бир – дай; бир әле – дай пожалуйста; кирәк – надо; кирәкми – не надо; мә – на; миңа – мне; сиңа – тебе

ә) – Миңа дәфтәр кирәк. – Мне нужна тетрадь.

– Мә. – На.

б) – Сиңа дәфтәр кирәкме? – Тебе нужна тетрадь?

– Әйе, миңа дәфтәр кирәк. – Да, мне нужна тетрадь.

– Юк, миңа дәфтәр кирәкми. – Нет, мне не нужна тетрадь.

в) – Миңа дәфтәр бир әле. – Дай мне, пожалуйста, тетрадь.

– Мә. – На.

– Рәхмәт. – Спасибо.

Грамматика.

Мин – я Син – ты Ул – он (она) Миңа – мне Сиңа – тебе Аңа – ему (ей)

Й уроки

Перевод.

а) укый – читает, учится;

б) бишле ала – пятерку получает;

в) яхшы – хорошо, хороший

яза – пишет дүртле – четверка начар – плохо, плохой

рәсем ясый – рисует өчле – тройка чиста – чисто, чистый

саный – считает икеле – двойка пычрак – грязно, грязный

ә) – Коля нишли? – Что делает Коля?

– Коля яза. – Коля пишет.

– Коля укый. – Коля читает.

– Коля рәсем ясый. – Коля рисует.

б) – Коля ничек (как?) укый? – Коля как читает?

– Коля яхшы укый. – Коля хорошо читает.

– Коля начар укый. – Коля плохо читает.

– Коля ничек яза? – Коля как пишет?

– Коля чиста яза. – Коля чисто пишет.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: