Артем стоял перед своими подчиненными в зале столовой, рассматривая их ожидающие любопытные лица, пока Илья готовился произнести свое традиционное взывание к Богу. Эрик сидел рядом, гадая, что у босса на уме.
— Всем встать и помолиться. Восславим Господа.
Заключенные повиновались. Илья продолжал:
— Дай нам силы, о Господи, терпеть. Мы знаем, что мы всего лишь жалкие грешники в руках Твоих. Пусть круг не разорвется раньше назначенного дня. Аминь.
Каждый заключенный поднял вверх правый кулак, после чего сел.
Когда Илья обвел их глазами, его лицо, на котором только что было блаженное выражение, внезапно исказилось.
Артем выдержал паузу после бурного выступления Ильи, пока не убедился, что все внимание обращено на него. Он многозначительно прокашлялся.
— Благодарю вас, мистер Илья, — начал он своим обычным голосом. — Ну, ладно. Давайте положим конец всем сплетням. А факты таковы: в четыре ноль-ноль заключенный Грегр, благодаря своей неосторожности, а возможно и глупости, был найден мертвым в вентиляционной шахте номер семнадцать. Согласно собранной на месте информации, он, очевидно, находился слишком близко от аппарата, когда возникла сильная тяга. В результате его затянуло на лопасти. Медицинский сотрудник расследовал этот случай и его официальное заключение прямо указывает на причину смерти.
Некоторые заключенные начали перешептываться. Артем посмотрел на них, выжидая, когда они замолчат. Он начал расхаживать взад и вперед, одновременно продолжая:
— Немного спустя заключенные Петр, Андрей, Вася и Костя покинули комплекс для изыскательских целей в шахтах. Они были хорошо снаряжены и отлично знали свою задачу.
— Я могу подтвердить это, — вставил Илья.
Артем взглядом ответил на комментарий огромного человека, потом возобновил свою речь.
— Около семи ноль-ноль заключенный Костя вернулся в невменяемом состоянии. Он был весь в крови и нес чепуху. В настоящее время его свобода передвижений ограничена и он находится на лечении в лазарете. Заключенные Петр, Андрей и Вася пропали. Мы вынуждены учитывать возможность того, что они пострадали от рук Кости.
Он остановился, чтобы дать людям возможность переварить информацию.
— История этого заключенного не является несовместимой с таким подозрением. Несмотря на то, что сюда еще не присылали никого, кто бы не прошел сначала лечения и проверки в реабилитационном центре на Земле, не каждая программа лечения совершенна и обеспечивает длительный эффект.
— Я слышал об этом, — сказал Илья.
— Как бы то ни было, нельзя делать какие-либо выводы. Группа может находиться в одном из тоннелей, раненные не в состоянии передвигаться, ожидают помощи. Они могли заблудиться, пытаясь найти выход самостоятельно. Вот почему необходимо сформировать и послать туда поисковый отряд группу. Добровольцам будут сделаны соответствующие пометки в их делах.
Он остановился у северной стены, которая была отделана свинцом, выплавленным на Руднике.
— Я думаю, что было бы честно сообщить вам, что в нашей спокойной жизни внезапно появились некоторые проблемы. Это не причина для паники или тревоги. Как бы ни разрешился этот неприятный инцидент, я полагаю, что могу с полным основанием заявить, что можно ожидать возвращения к нормальной ситуации.
— В настоящее время мы должны проявить благоразумие и держаться сплоченно несколько ближайших дней, пока не прибудет спасательная группа, которая заберет лейтенанта. Я даже могу сказать больше, ее незапланированное появление здесь, которое само по себе повлекло за собой ряд трудностей, заставило Компанию прислать корабль на Рудник. Это значит, что прибудут дополнительные грузы, а, возможно, что-нибудь еще более роскошное. Вот что нас ждет впереди, поэтому мы должны терпеливо ждать.
Справа от него распахнулась дверь, и появилась Лиза. Запыхавшаяся и взволнованная, она совершенно не обращала внимания на устремленные на нее взгляды всех присутствующих.
— Оно здесь! Оно убило Колю!
Она дико оглядывалась вокруг, ее глаза осматривали все темные углы и коридоры, ведущие к залу столовой.
На шее Артема вздулись вены.
— Лейтенант, с меня достаточно! Прекратите немедленно этот бред! Прекратите! Вы понапрасну создаете панику, не имея доказательств. Я не допущу этого, вы слышите? Не допущу!
Лиза уставилась на него.
— Я говорю, оно здесь!
— Я еще раз повторяю, держите себя в руках, лейтенант!
Он резко повернул голову направо.
— Мистер Эрик, немедленно уведите эту безумную женщину в лазарет!
— Есть, сэр!
Эрик сделал шаг в сторону Лизы. Выражение ее лица заставило его остановиться, физически она была не слабее среднего заключенного.
— Я не желаю распространения всей этой чепухи в моем заведении. Все меня слышали? Я не собираюсь этого терпеть!
Легкий скребущий звук заставил посмотреть его Назад.
Монстр потянулся вперед и оторвал старшего офицера от пола, как паук, поймавший бабочку. Через мгновение и хищник, и жертва исчезли. В последующей всеобщей панике только Лиза и заключенный Вадим действительно видели, что чудовище утащило неподвижное тело Артема в открытый вентиляционный проход.
***
Лиза села в углу и зажгла наркопалочку. Она поймала себя на том, что вспоминает Колю. Ее лицо омрачилось. Коля… лучше не вспоминать о нем, как и обо всех тех людях, с которыми она сталкивалась и которых утащили или убили.
Но все-таки они не были такими уж неуязвимыми. Их можно убить. Это ее судьба — бороться с ними, пока она жива. Уничтожать их, стереть с лица вселенной. Это был ее долг, который она с радостью, ох, с какой радостью переложила бы на кого-нибудь другого.
Почему она? Этот вопрос она задавала себе уже не раз. Почему все это легло именно на ее плечи? Нет, размышляла она, это не так.
Судьба вовсе не выбирала ее, заставляя всю жизнь сталкиваться с ужасом и разрушением. Другие погибли. Одна она продолжает страдать, потому что продолжает выживать.
Это была ее судьба, которой она могла избежать в любой момент. В лазарете были неплохие запасы, все они были аккуратно подписаны. Одна простая инъекция сможет избавить ее от боли и страха. Достаточно легко положить конец этому. Если не учитывать, что она выжила. Быть может, в этом ее жизненное предназначение — просто выжить. Нет, судьба не могла уготовить ей такую участь. Она не могла отвечать за то, что оказалась сильнее других. Это просто то, с чем придется мириться всю жизнь.
Еще один человек ушел. Тот, который не очень-то нравился ей. Но она сожалела о нем. Артем был человеком и заслуживал, по крайней мере, не такой смерти.
После нападения чужого воцарилась страшная тишина. Люди сидели или стояли, уставившись, кто куда. Как обычно, все на себя взял Илья, который опустился на колени и начал молиться.
— Братья, это был знак. Как мы его воспримем, так и сложатся наши дальнейшие судьбы.
— Аминь, — хором произнесли некоторые заключенные. Комментарии других были несколько иного плана.
Илья продолжал:
— Мы благодарим тебя, Господи. Настал день Твоего гнева, и близок час всеобщего суда. Апокалипсис уже близится. Так приготовимся же. Да будет милость Твоя справедливой.
Возле дальней стены заключенные начали перешептываться, но это не имело никакого отношения к молитве Ильи.
— Он был большой, — пробормотал заключенный Леша. — Я имею в виду, огромный. И очень быстрый.
— Я видел его, болван.
Юра не отрывал глаз от места на стене, где висел Монстр.
— Вон там. Ты что, думаешь, что я слепой?
— Я говорю о том, что он был огромный.
Они были так захвачены произошедшим, что не обращали внимания на Лизу.
Откуда-то появился заключенный Уильям и, посмотрев на своих товарищей, спросил:
— Ну, что будем делать, ребята!
Все переглянулись, но никто ничего не сказал.
— Ладно, кто возглавит это дело? Я имею в виду, что мы должны организоваться. Ведь так?
Эрик сглотнул и оглядел комнату.
— Я так полагаю, что следующий по званию я.
Вадим возвел глаза к потолку:
— Эрик берет на себя ответственность. Иисус, да мне передохнуть!
— Замолчи! — Эрик посмотрел на заключенного, который это сказал, — Ни сейчас, ни вообще когда-либо.
Он поднялся и повернулся к собравшимся.
— Послушайте, я никак не смогу заменить Артема. И я даже не собираюсь притворяться, что смогу. Вы, парни, недооценивали его. Да, с ним иногда было нелегко, но он был лучшим, с кем я когда-либо работал.
На Илью это не произвело никакого впечатления:
— Я не желаю выслушивать всю эту чушь.
Он посмотрел сначала на заместителя, а затем на худощавую фигуру в другом конце зала.
— А как насчет вас? Вы же офицер? Не хотите взять руководство на себя?
Лиза бросила взгляд в его сторону, потом затянулась своей наркопалочкой и отвернулась.
Уильям уверенно показал на Илью.
— Придется тебе. Так или иначе, ты здесь заправляешь всем.
Огромный человек тотчас покачал головой:
— Нет. Я не гожусь в командиры. Я просто позабочусь о себе.
— Но, в конце концов, чего хочет эта проклятая тварь? — громко воскликнул Уильям в отчаянии. — Неужели эта тварь сожрет нас всех?
Лиза вынула наркопалочку изо рта:
— Да.
— Ну разве это не мило? — с сарказмом заметил Вадим. — Как его можно остановить?
Лиза брезгливо откинула в сторону окурок и поднялась перед группой заключенных.
— Ведь у нас нет оружия? Ни пушек, ни винтовок пульсирующего действия, ничего?
Эрик неохотно согласился:
— Верно.
Вид у Лизы был озабоченный.Она осмотрела зал.
— Мы сможем здесь закупориться?
— Нет, — ответил Эрик. — Площадь рудничного комплекса около десяти квадратных миль. Здесь около шестисот вентиляционных проходов, ведущих на поверхность. Это дьявольски большое место.
— А как насчет видео? Мы можем попытаться использовать его. Я повсюду видела мониторы.
И снова помощник старшего офицера покачал головой.
— Внутренние видеосистемы не работают уже несколько лет. К чему было тратиться на наблюдение за двадцатью пятью заключенными, которые и так никуда не денутся. Здесь вообще почти ничего не работает. У нас здесь богатое техническое оснащение, но мы ничего не можем использовать.
— Эрик пытается сказать… — начал было Вадим.
— Не перебивай, — рявкнул Эрик.
Заключенный не обратил на него никакого внимания.
— Что у нас нет центров развлечений, систем управления климатом, нет видеоэкранов, нет надзора, нет холодильников - ничего.
— Заткнись, — угрожающе сказал Илья.
— Какого черта мы все это ей рассказываем? — продолжил Вадим. — Ведь это она притащила этого гада с собой. Лучше разбить ее голову об стенку.
Лиза безразлично пожала плечами.
— Пожалуй, это меня устроит.
Илья вплотную подошел к Вадиму.
— Я больше повторять не буду. Заткни свою глотку.
Вадим замолчал и, опустив глаза, отошел в сторону. На время.
Заместитель посмотрел на Лизу.
— Ладно. Что нам сейчас делать?
Она чувствовала, что ответа ждали не три человека за столом, а все заключенные.
- Сначала я должна посмотреть, не услышать, а посмотреть, какова наша ситуация.
— Никакая, — тихо проворчал Вадим.
Эрик кивнул.
— Пошли со мной.
Он повернулся к Илье:
— Извините, но вы знаете свои обязанности.
Огромный человек прикрыл глаза, подтверждая это.
— Но только не задерживайтесь, ладно?
Эрик попытался улыбнуться, но у него ничего, ничего не получилось.
— Смотря как сложатся обстоятельства.
Илья посмотрел на потолок.
— Почему я никак не могу расслабиться?
***
Они продвигались по главному проходу. Эрик держал в руках карту-схему, а Лиза внимательно осматривала стены. Над головой горели лампы, но тусклым светом. Вадим был неправ. Некоторые основные системы жизнеобеспечения комплекса еще функционировали.
Лиза постучала по пластиковому покрытию.
— Что это?
Эрик подошел поближе.
— Проход для технического обслуживания. Соединяет лазарет с залом столовой.
— Может быть, заберемся туда и проверим его?
— Пошли дальше. Здесь еще целые мили тоннелей.
Она осматривала покрытие прохода.
— Оно не станет забираться далеко. Оно устроит гнездо где-нибудь рядом, в небольшом проходе или вентиляционной шахте.
Он озадаченно переспросил:
— Гнездо? Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду то, что сказала. Не просите у меня подробностей. Если нам удастся убить или как-то обезвредить его, напомните мне, и я все объясню. В противном случае вы не захотите этого знать.
Он задержал свой взгляд на женщине, но потом перевел его на карту.
— Откуда вы это знаете?
— Он похож на льва. Всегда держится неподалеку от зебр.
— Но у нас тут нет зебр.
Лиза остановилась и пристально посмотрела на него.
— А, верно — покорно сказал он. — Но бродить в темноте? Вы должно быть, шутите надо мной. За исключением главного прохода, здесь нет освещения.
— А как насчет фонарей?
— Да, у нас есть около шести тысяч. И подзаряжаемые батареи. Но у нас нет лампочек. Кто-то забыл о такой мелочи. Я же говорил, что ничего не работает.
— А факелы? У нас есть возможность разжечь огонь? Ведь это умели делать еще в каменном веке.
***
Старая вертикальная шахта уходила вверх и вниз, в темноту. Лестница, приваренная к ее внутренней стенке, была покрыта угольной пылью и скопившейся грязью. Когда Лиза наклонилась и осветила колодец своим факелом, в нос ударил острый запах сырости. Дна не было видно, но она и не ожидала его увидеть.
Они двинулись по тоннелю, в котором погиб Грегр. Прошли мимо лопастей огромного вентилятора, который Эрой предварительно выключил. Она принюхивалась, морща нос. Воздух был не просто влажным: в нем стоял острый запах разложившейся растительности и каких-то химикатов. — Что там внизу?
Эрик подошел к ней ближе.
— Рециркуляция и очистка воды и воздуха.
— Тогда эту вонь можно объяснить. Ядерная установка?
— Да, но опечатанная. Все действует автоматически. Техники с грузовых кораблей раз в шесть месяцев проверяют общее состояние.
Он усмехнулся.
— Вы не думаете, что они могли доверить контроль за работой ядерной установки кучке заключенных или паре их надзирателей?
Она не улыбнулась в ответ.
— Компания меня уже ничем не удивит.
Засунув факел в открытое отверстие, Лиза осветила гладкие металлические стены.
— А что наверху?
— Технический хлам. Камеры для хранения инструментов, но основная их часть пуста. Их очистили, когда Бьенон-индастрис закрыла рудник. Служебные проходы. Трубы для электрокабелей и водопровода. Все эти тоннели и шахты больше, чем они должны быть. Со своими буровыми установками инженеры могли себе это позволить.
Он сделал паузу.
— Вы думаете, что оно могло уйти туда наверх?
— Оно скорее всего выберет себе большую удобную камеру для гнезда, и оно любит находиться над своими… жертвами. Предпочитает нападать сверху. И потом, верхние уровни ближе к месту, где обитают заключенные. Скорее всего, оно устроилось там. Если нам повезет, то мы сможем обойти его. Если нет…
— Да? — дошло наконец до Эрика.
— Может быть, нам удастся зайти сзади.
Она шагнула на лестницу и начала быстро карабкаться.
Мало того, что лестница была покрыта сажей. Благодаря поднимавшемуся снизу сырому воздуху на ней образовались скопления водорослей и других микроорганизмов. Перекладины были скользкими и неровными. Приходилось крепко держаться за лестницу руками.
Примерно через каждые три метра шахта пересекалась с одним из многочисленных перпендикулярных коридоров. На каждом уровне Лиза сначала освещала каждый тоннель факелом, потом продолжала свое движение.
Пытаясь догнать ее, Эрик на мгновение отвлекся, и его нога соскользнула со ступеньки. Оказавшийся сзади него Илья быстро обхватил левой рукой лестницу, а другой рукой поймал лодыжку соскользнувшей ноги и поставил эту ногу на ступеньку.
— У вас все в порядке? — спросил он напряженным шепотом.
— Нормально, — ответил Эрик слегка дрогнувшим голосом. — Только убери этот факел.
— Странно, что вы об этом говорите, — отозвался огромный человек из полумрака. — Я столько лет мечтал сделать это.
— Побереги это для другого случая, ладно?
Эрик прибавил скорость, не желая, чтобы Лиза оказалась слишком далеко впереди.
— Можно спросить еще кое о чем? — пробормотал Илья.
Заместитель старшего офицера глянул вниз:
— Что на этот раз?
— Если захотите поменяться местами, дадите мне знать?
— Размечтался.
Несмотря на обстоятельства, в которых они находились, каждый из них понимающе улыбнулся. Потом они продолжили подъем, и мимолетное чувство товарищества было поглощено отчаянием и тревожностью сложившейся ситуации.
Лиза посмотрела вниз, пытаясь понять, о чем они говорят. Это хорошо, что они могли шутить в таких условиях. Она бы хотела разделить их веселье, но не могла. Она слишком хорошо сознавала, что может ждать их впереди. Вздохнув, она поднялась на следующую ступеньку и направила свет в очередное боковое ответвление.
Прямо в лицо какого-то существа.
Она закричала, и если бы ее пальцы не сковало от ужаса, она наверняка упала бы с лестницы. Она машинально махнула факелом. Он стукнул чудовище прямо по блестящей черной голове… которая при соприкосновении рассыпалась на кусочки.
— Что… что это? — заорал под ее ногами Эрик.
Она не обращала на него внимания, пытаясь прийти в себя. Только потом она поднялась вверх и ступила в тоннель.
Все трое уставились на развалившуюся высохшую оболочку взрослого монстра.
— Противный гад, не правда ли? — прокомментировал Илья.
Лиза опустилась на колени, чтобы рассмотреть сброшенную шкуру. Ее пальцы слегка тряслись, когда она прикоснулась к ней, но постепенно она успокоилась. Шкура была всего лишь безобидной тенью загадки. Внутри ничего не было. Череп, по которому ударил факел, был тоже пуст. Лиза слегка пнула массивную переливающуюся форму и поднялась.
— Что это? — спросил ее Эрик, потрогав шкуру ногой.
— Оно сбросило свою шкуру, что-то вроде линьки.
Лиза внимательно всматривалась в уходящий тоннель.
—Я с такими раньше не сталкивалась. По крайней мере, с этой стадией их развития.
— И что это означает? — пробормотал Илья.
— Трудно сказать. Просто он не похож на предшественников. Одно можно сказать точно — он стал больше.
— Насколько больше? — Эрик тоже стал всматриваться в темноту прохода.
— Это зависит… — пробормотала Лиза.
— От чего?
— От того, кем оно теперь стало, — и она направилась вперед, держа факел перед собой.
Что-то внутри подгоняло ее, заставляя ускорить шаги, а не замедлять их. Она едва останавливалась, чтобы осветить факелом боковые коридоры, отходящие от главного тоннеля. Найдя шкуру чужого, она почувствовала непоколебимую решимость и нарастающую ярость.
— Помедленней.
Эрик еле поспевал за ней. Он протянул ей карту и показал куда-то вперед:
— Где-то здесь.
Лиза посмотрела на него.
— Я считаю, что сюда имело смысл карабкаться. Что случилось с лифтами в этом месте?
— Вы что, смеетесь? Они не работают с того момента, когда закрыли рудник. И потом, что здесь делать кучке заключенных?
Он вышел вперед и повел их дальше.
Они прошли еще около ста метров, пока тоннель не перешел в более широкий переход, приспособленный как для людей, так и для техники. Заместитель старшего офицера остановился возле дальней стены и осветил факелом табличку, приваренную к металлу.
СКЛАД ТОКСИЧНЫХ ОТХОДОВ. КАМЕРА ГЕРМЕТИЗИРОВАНА. ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН.
Требуется ранг В-8 или выше.
— Ну-ка, ну-ка, что у нас тут? — впервые за последнее время Лиза почувствовала какую-то надежду.
— Их тут больше десятка разбросано по всему комплексу.
Эрик наклонился, чтобы изучить подробную инструкцию, расположенную ниже таблички.
— Эта ближе всех к нашим жилым помещениям.
Он задел факелом стену и на пол посыпались искры.
— Они понапихали сюда кучу отходов тяжелого типа. Побочные продукты очистки и тому подобное. Некоторые заполнены полностью и запечатаны, другие заполнены частично. Было бы дешевле, проще и безопаснее упаковать весь этот хлам в цилиндры и выкинуть в открытый космос. Этот склад никогда не использовался. Может быть, потому что очень близко расположен к обитаемой зоне. А может, потому что им пока не требовалось дополнительное помещение. Я был внутри. Чисто, словно ветром все сдуло.
Лиза осмотрела стену:
— Как туда можно попасть?
— Как и положено для хранилищ такого класса.
Он подвел ее к двери.
Дверь была поцарапанной и грязной, но все равно производила впечатление. Лиза заметила едва различимые швы по углам.
— Другого способа проникнуть туда нет?
Эрик кивнул.
— Совершенно верно. Вход достаточно большой, чтобы в него проходил небольшой погрузчик. Потолок, стены и пол толщиной шесть футов из прочной углекерамической стали. Дверь тоже. Все управляющие и активные компоненты расположены снаружи или вделаны в саму матрицу.
— Так, давайте еще раз во всем убедимся. Если вы поместите туда что-нибудь и закроете дверь, то оно уже не сможет выбраться?
Эрик уверенно прогудел:
— Совершенно верно. Выхода не будет. Согласно спецификациям, здесь должен поддерживаться великолепный вакуум. Ничто размером больше нейтрино не ускользнет. Это углекерамическое покрытие даже рассеивает лазерный луч. Вам потребуется управляемый ядерный взрыв, чтобы проникнуть внутрь.
— Вы уверены, что эта штука все еще действует?
Эрик показал на расположенную рядом коробку:
— Почему бы не проверить.
Лиза подошла к ней и сломала пломбу на крышке. Крышка упала вниз, обнажив устройство управления. Лиза некоторое время изучала его, потом нажала на большую зеленую кнопку.
Огромная дверь бесшумно исчезла в стене. Лиза снова закрыла ее, поражаясь мягкой работе сил, которые могут управлять такой массой с такой скоростью и легкостью. На заключенных это тоже произвело впечатление. Работоспособность долго бездействующей техники заметно приободрила их.
За открывавшейся преградой находилась пустая камера с гладкими стенами. Пол был покрыт тонким слоем пыли.
— Дайте мне взглянуть на карту.
Эрик протянул ей лист пластика, и ее указательный палец заскользил по его поверхности.
— Мы находимся здесь?
Он наклонился поближе и кивнул.
— Вот здесь администрация, а зал для собраний находится в конце этого коридора?
— Вы довольно быстро все это узнали, — удивился Эрик.
— Благодаря тому, что я еще жива, я могу ориентироваться в пространстве.
Она стала показывать на карте.
— Если мы сможем заставить его преследовать нас по этим проходам, здесь и здесь, а потом одновременно перекроем эти, то мы сможем загнать его сюда.
Все трое уставились внутрь камеры.
Илья обернулся к Лизе.
— Давайте кое-что уточним. Вы хотите вспугнуть его огнем, погнать по трубам, загнать сюда, закрыть дверь, и он окажется в ловушке?
Она, не отрываясь от карты, промычала:
— Угу.
— И вы рассчитываете на помощь парней?
— Вы можете предложить что-то лучшее?
— Но почему мы должны подставляться ради вас?
Она холодно посмотрела на него.
— Вы уже подставлены. Весь вопрос в том, что вы теперь собираетесь с этим делать.






