Письмо Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Председателю Великого Национального Собрания Турции Мустафе Кемалю

2 июля 1920 в.

Господин Президент,

Я с удовольствием пользуюсь случаем возвращения в Турцию нашего очень уважаемого н чтимого друга Халнль-паши2, чтобы лишний раз послать Вам выражение горячей и искренней симпатии Советской России к турецкому народу, жертве растущего империализма, борющейся доблестно за свое существование и за право располагать своей судьбой.

Советская Россия, государство городских и полевых рабочих, враг всякого угнетения, протягивает братскую руку турецкому трудовому народу, герою больших сражений, разыгрывающихся в Малой Азии, н выражает свою солидарность в признании права рабочих масс какой бы то ни было национальности па их развитие без внешних препятствий и на нх национальное самоопределение. Мы убеждены, что прибытие в Турцию Халиль-паши и Советника нашей Миссии3, за которыми скоро последует наш полноправный представитель, поможет существенным образом развитию уз, соединяющих две страны и два Правительства для большего блага и преимуществ народов России и Турции.

Примите., господин Президент, искренние уверения в моем высочайшем уважении

Народный Комиссар Иностранных Дел

Чичерин

Печат по арх.

На это письмо был получен следующий ответ Мустафы Кемаля от 29 ноября 1920 г.:

«Господин Комиссар,

Имею честь подтвердить получение Вашего письма от 2 июля 1920 года, врученного мне Советником Вашей Миссии в Турции, и выра-Я1ть Вам свою искреннюю благодарность за Вашу лестную оценку борьбы, которую мы ведем против коалиции западных империалистов.

Мне доставляет величайшее удовольстгио сообщить Вам о чувстве восхищения, испытываемом турецким народом по отношению к русскому народу, который, не удовлетворившись тем, чго разбил свои собственные цепи, ведет уже более двух лет беспримерную борьбу за освобождение всего мира и с энтузиазмом переносит неслыханные страдания ради того, чтобы навсегда исчезло угнетение с лица земли.

Наша нация вполне оценивает величие жертв, на которые пошла русская нация ради спасения человечества, так как она сама в течение веков боролась, отстаивая мусульманские страны, являющиеся объектом вожделений европейских империалистов. Я глубоко убежден, и мое убеждение разделяется всеми моими согражданами, что в тот день, когд.з трудящиеся Запада, с одной стороны, и порабощенные народы Азии и Африки — с другой, поймут, что в настоящее время международный капитал пользуется ими для взаимного уничтожения и порабощения ради


максимальной прибыли своих господ, и в тот день, когда сознание преступности колониальной политики проникнет в сердца трудящихся масс мира, — власть буржуазии кончится.

Высокий моральный авторитет Правительства Российской Федеративной Советской Республики среди трудящихся Европы и любовь мусульманского мира к турецкому пароду дают нам уверенность, что нашего тесного союза будет достаточно для того, чтобы объединить против империалистов Запада всех тех, кто до сих нор поддерживал их власть покорностью, основанной на терпении и невежестве.

Примите,'господин Комиссар, искреннее уверение в моем глубочайшем уважении

Председатель Великого Национального Собрания Турции

Мцстафа Кемаль»

3. [Договор между Правительствами РСФСР и УССР, с одной стороны, н Правительством Австрийской Республикис другой]

15 июля 1920 г J

Правительства * Российской и Украинской Социалистических Советских Республик, представленные господином Максимом Литвиновым, Делегатом Совета Народных Комиссаров, и Правительство Австрийской Республики, представленное господином Депутатом Паулем Рихтером, Внце-Президентом Государственной Комиссии по делам военнопленных, стремясь ускорить возвращение пленных всеми имеющимися в распоряжении средствами, заключили сего числа нижеследующее Договорное соглашение.

§1

Договаривающиеся Правительства обязуются вернуть на родину всех находящихся в их власти военных и гражданских пленных без различия чина (рядовых, унтер-офицеров, врачей, санитарный персонал, офицеров, военных чиновников и т. д.), пользуясь для этого всеми имеющимися в распоряжении транспортными средствами.

Это постановление Договора будет считаться выполненным тогда, когда состоится передача пленных на русско-эстонской границе у Нарвы (Эстония), н обоим Договаривающимся Правительствам предоставляется право в зависимости от обстоятельств предлагать другие места передачи.

Договаривающиеся Правительства выражают свое принципиальное согласие на то, чтобы пленные, желающие остаться в данной стране, не встречали к тому препятствий.

* В подлиннике — Правительство.


§2

В целях защиты интересов и обеспечения репатриируемых военных и гражданских пленных и для оказания им помощи в место пребывания Центрального Правительства- допускаются по одному представителю от Договаривающихся Правительств, пользующихся правом экстерриториальности и беспрепятственного сношения со своими Правительствам«по радио и с помощью шифра.

Для технического н административного 'Исполнения и для содействия представителям в выполнении их задач взаимно предоставляется право добиваться въезда в место пребывания Центрального Правительства до 5 делегатов от каждого Правительства, среди которых могут быть также врачи.

§3

Австрийское Правительство обязуется соблюдать нейтралитет в войне против России, полиостью запретить поставку и перевозку через свою страну своими транспортными средствами или транспортными средствами других стран оружия всех видов, боевых припасов или военного имущества.

§4

Австрийское Правительство обязуется предоставить 'право свободного передвижения 'находящимся в его стране Народным Комиссарам бывшего Венгерского Советского Правительства и по возможности скорее содействовать отправке нх в Россию всеми пригодными для этой цели средствами.

§5

Для восстановления прерванных войной экономических связей между народами обеих стран упомянутые в § 2 представители получат особые полномочия от своих Правительств,

§6

Настоящий Договор вступает в силу со дня его подписания, т. е. 5 июля 1920 г.4

Копенгаген, 5 июля 1920 г.

За Российское н Украин- За Австрийское Прави-

ское Правительства* тельство

Максим Литвинов Пауль Рихтер

Псчат. по арх. Опуба. в «Сборнике действующих договоров...», 1921 г., вып.. I, стр. 117, за исключением §§ 3. 4 и 5, которые публикуются впервые.

* В подлиннике — Правительство.

Î3



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: