Письмо Уполномоченного Совета Народных Комиссаров РСФСР за границей Министру Торговли, Судоходства, Промышленности и Рыболовства Норвегии Брууну

16 сентября 1920 г.

Сэр,

Позвольте мне с благодарностью подтвердить получение Вашего письма от сегодняшнего числа, в котором были изложены некоторые изменения и поправки к моему проекту соглашения, предложенные Королевским Правительством Норвегии.

К сожалению, я не могу понять, какие пункты моего проекта соглашения привели бы, по мнению Норвежского Правительства, к признанию им Российского Советского Правительства в случае их принятия. Здесь можно отметить, что представителям Советского Правительства в Великобритании, Швеции, Швейцарии и других странах, ие признающих официально это правительство, предоставлены более широкие права и привилегии, чем те, которые были предусмотрены мною. Если, что кажется мне возможным, речь идет о несогласии просто с формулировками некоторых пунктов, то этот вопрос можно легко урегулировать.

1У4


Я с удовлетворением отмечаю, что Ваше Правительство согласно в принципе на обмен торговыми представителям t. Для меня безразлично, будут ли эти представители называться торговыми представителями или уполномоченными, как предложено Вами. У меня нет никаких возражений против ограничения численности постоянного.персонала десятью человеками для каждой страны, чтобы любое увеличение, которое будет сочтено необходимым, зависело от взаимного согласия в дальнейшем.

Однако Советское Правительство ни в коем случае не согласится на какие-либо ограничения в отношении выбора им своих представителей. Я хотел бы подчеркнуть тот факт, что любой представитель, который будет назначен, должен будет выполнять указания своего Правительства и что поэтому не может возникать вопроса о личной ответственности. Любое из правительств будет, однако, иметь право потребовать отзыва любого представителя, признанного виновным во вмешательстве в дела страны его пребывания или в нарушении ее законов.

Судя по своему опыту в качестве члена Российской торговой делегации за границей, я думаю, что запечатанные пакеты весом только в 3 кг окажутся недостаточными для коммерческой документации, спецификаций, чертежей и т. д., которыми обычно обмениваются с Россией. Я хотел бы предложить, поэтому, чтобы вес был увеличен 'по крайней мере до 5 кг. Может также оказаться неосуществимым посылать пакеты только с постоянным курьером. Оба Правительства должны поэтому иметь право менять своих курьеров илн посылать свои пакеты через любое лицо, могущее получить необходимые визы от торговых представителей соответствующих стран.

Что касается юридического статуса Российского Торгового Представительства, то оно должно иметь право осуществлять торговые операции не только от имени Российского Правительства, но также и от имени других российских учреждений и участвовать в норвежских частных компаниях.

Я отмечаю, что в Вашем письме нет никаких ссылок на статьи 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11 и 14 проекта соглашения, и я полагаю поэтому, что онн встретили одобрение со стороны Норвежского Правительства. В случае, если это не так, я позволю себе сделать по ним несколько замечаний:

Очевидно, что торговым уполномоченным, как единственным представителям своего правительства, должна быть дана возможность поддерживать свой престиж путем предоставления им гарантии от любых недружелюбных действий со стороны местных властей, поскольку такие недружелюбные действия являются возможным источником


постоянных трений и недоразумений. Российские торговые делегации пользуются таким иммунитетом в Великобритании, Швеции н в других странах. Однако я не имел бы никаких возражений против того, чтобы эта привилегия распространялась только на главного уполномоченного, его помощника и секретаря и на агентов в морских портах.

Естественно, что при отсутствии обычных дипломатических и консульских представителей торговым уполномоченным придется выполнять некоторые из их обязанностей, такие, как визирование паспортов, легализация документов и т. п., выданных официальными учреждениями страны их пребывания.

Важность восстановления почтовой связи между обеими странами настолько очевидна, что это вряд ли нуждается в комментариях.

Любые закупки в Норвегии приведут к участию Российского Правительства в ряде финансовых операций, которые могут продолжаться в течение многих месяцев. Очевидно, что Российское Правительство не может связать себя участием в любых таких операциях или согласиться иа перевод финансовых средств и собственности в Норвегию, если оно не будет иметь гарантий от какого-либо неожиданного разрыва установившихся связей. Поэтому соглашение должно оставаться в силе в течение заранее установленного определенного срока, причем для его аннулирования необходимо предварительное извещение по крайней мере за шесть месяцев от любой из сторон.

Я принимаю к сведению, что Норвегия заинтересована главным образом в экспорте рыбных продуктов. Многочисленные предложения, которые я получил от норвежских фирм, по-виднмому, указывают на то, что в Норвегии имеются большие запасы других товаров, которые могла бы купить Россия, а норвежские промышленные товары также представляют интерес для России. Со своей стороны, Россия надеется на то, что она сможет продавать в Норвегии или через нее свои товары. Поэтому, принимая как само собой разумеющееся взаимовыгодные результаты восстановления торговых связей между обеими странами, я не могу считать это простым «опытом».

Позвольте мне заявить в заключение, что если Вы разделяете мое мнение о целесообразности личной встречи с целью урегулирования вышеупомянутых разногласий, то я нахожусь в Вашем распоряжении.

Остаюсь, сэр, Вашим покорным слугой

(Литвинов]

Печат. по арх. Опубл в бюлл, «Soviet Russia», vol. Ill, December 25, 1920, p. 643.

1У6


Это письмо является ответом на письмо Брууна M. M. Литвинову от 11 сентября 1920 г.* следующего содержания:

«Сэр,

Министерство Иностранных Дел передало настоящему Министерству, ведающему вопросами торговли и промышленности, составленный Вами лроект соглашения о торговых отношениях между Норвегией и Советской РоссиейЭ8.

В связи с этим настоящее Министерство имеет честь сообщить Вам, что предлагаемый проект соглашения не может быть принят Норвежским Правительством, поскольку это привело бы фактически к признанию Российского Советского Правительства. Как уже Вам было сообщено ранее, Норвежское Правительство не намерено идти на такое признание.

Министерство считает, что для развития торговых связей, которые, вероятно, будут установлены между деловыми кругами, занимающимися торговлей в обеих странах, достаточно будет договориться о том, чтобы оба государства в предварительном порядке и в виде опыта взаимно обменялись торговыми уполномоченными.

Число этих уполномоченных следует ограничить десятью для каждой страны, включая секретарей или других помощников, причем вопрос о распределении уполномоченных по различным частям соответствующих стран "должен быть согласован между руководителем группы торговых уполномоченных и компетентными властями соответствующей страны.

Компетентные власти соответствующих стран должны иметь право одобрять кандидатуры направляемых в их страну уполномоченных, а также брать обратно свое согласие в случае, если их миссия не приводит к желаемым или ожидаемым результатам, или если они в какой-либо форме принимают какое-либо участие в пропаганде, помимо цели своего пребывания в стране в качестве торговых уполномоченных, или если их пребывание считается менее желательным по другим причинам.

Власти соответствующих стран предоставят им право осуществлять почтовую и телеграфную переписку, необходимую для их операций, включая право на получение и отправку шифрованных радиограмм и телеграмм.

Им будет также предоставлено право на ввоз в соответствующую страну или вывоз из нее один раз в неделю документов в запечатанных пакетах общим весом не более 3-х кг с курьером, кандидатура которого должна быть заранее одобрена и который не будет ни в какой форме признаваться дипломатическим курьером. Указанный курьер должен получать для каждой поездки от властей соответствующей страны необходимые документы, удостоверяющие его полномочия.

Контракты, заключенные между заинтересованными сторонами, должны соответствовать норвежскому законодательству, и по спорам, возникающим в связи с этими контрактами, будут принимать решение норвежские суды, если не будет согласована какая-либо другая процедура. С этой целью русским уполномоченным будет предоставлено право возбуждать дело или выступать в качестве ответчика в норвежских судах с полными юридическими правами. Им должны также быть предоставлены необходимые права, уполномочивающие их на то, чтобы получать от имени своих клиентов извещения и повестки по вызову в суд по делам, возбужденным против последних перед норвежскими судами.

Для вывоза товаров в результате торговых операций русским судам будет предоставлен доступ в норвежские порты на равных правах с судами других государств при условии, что норвежским судам будет предоставлен на аналогичных условиях свободный доступ в русские порты.

Министерство просит учесть, что в области торговли Норвегии заинтересована в экспорте рыбных продуктов.

Министерство считает, что договоренность по упомянутым здесь вопросам, которая может быть достигнута, не будет ни в каком отношении

* Письмо Брууна было передано адресату 16 сентября 1920 г.

1У7


ущемлять претензии к России в вопросе о компенсации ущерба, нанесенного Норвежскому Правительству и норвежским гражданам.

Министерство ожидает Вашего скорого ответа с сообщением о том, согласны ли Вы пойти на эту договоренность».

100. Письмо Уполномоченного Совета Народных Комиссаров РСФСР за границей Министру Торговли, Судоходства, Промышленности и Рыболовства Норвегии Брууну

20 сентября 1920 г.

Сэр,

Позвольте подтвердить получение Вашей йоты от 18 числа, которую я получил только поздно вечером 18-го.

Я с сожалением отмечаю, что Ваше Министерство отказывает Российскому Правительству в праве посылать в Нор= вегию торговых уполномоченных по своему собственному свободному выбору. Норвежские возражения личного порядка против любых будущих торговых уполномоченных являются тем более необъяснимыми, что Советская Россия никогда еще не имела своих представителей в Норвегии, и поэтому не существует каких-либо прецедентов, которыми можно было бы как-нибудь обосновать эти возражения.

Я отмечаю далее, что Вы отказываетесь обсуждать другие вопросы, по которым между двумя проектами соглашений имеются расхождения, и настаиваете на том, чтобы я полностью принял Ваши предложения. Вы, несомненно, поймете меня, когда я окажу, что если бы я ожидал, что Ваше Правительство будет готово восстановить торговые связи с Россией на условиях, которые я могу назвать только продиктованными, то я не счел бы необходимым ехать в Христианию, поскольку обмен ультиматумами можно было бы с таким же успехом произвести по почте.

Не желая брать на себя ответственности за серьезные последствия для обеих стран, связанной с отклонением Ваших предложений, я радировал своему Правительству, изложив ему все обстоятельства, и ожидаю в настоящее время его окончательных указаний, которые я надеюсь получить в течение ближайших нескольких дней.

Остаюсь, сэр, Вашим покорным слугой

[Литвинов]

Печат. по арх- Опубл. в бюлл. «Soviet Russia», vol. Ill, December 25, 1920. p. 644.

В упомянутой ноте Брууна M. M. Литвинову от 18 сентября 1920 г. говорилось:

«Министерство подтверждает получение Вашего письма от 16 сен- тября * отно сительно намечаемой договоренности о взаимном обмене тор-

* См. док. № 99.


говыми уполномоченными между Норвегией и Россией и констатирует на основании этого письма, что Российское Советское Правительство ни в коем случае не согласится на какие-либо ограничения в отношении выбора им своих представителей.

Поскольку, однако, Министерство со своей стороны должно настаивать на своем абсолютном условии относительно того, что компетентные власти соответствующей страны должны иметь право одобрять кандидатуры уполномоченных, направляемых в эту страну, а также, в конечном итоге, право брать обратно свое согласие, то нет никакого смысла продолжать переговоры относительно упомянутой договоренности, если только Российское Советское Правительство не сочтет возможным согласиться с точкой зрения Министерства, рассмотрев еще раз в ближайшем будущем этот вопрос.

При создавшихся обстоятельствах Министерство не видит необходимости в том. чтобы обсуждать в настоящее время другие положения, упомянутые Вами в Вашем письме, которые, как мы понимаем, являются Вашими пожеланиями и, следовательно, не являются условиями, на которых будут настаивать во что бы то ни стало. Министерство считает лишь нужным заметить, что проект соглашения, содержащийся в его письме от 11 сентября, предназначен служить в качестве полной основы и что в указанном письме оно соответственно согласилось только с теми из Ваших предложений, которые были приняты в проекте соглашения, составленном Министерством.

Министерство ожидает возможно более скорого ответа с такими замечаниями с Вашей стороны, какие могут возникнуть в связи с настоящим письмом».

101. Нота Чрезвычайного и Полномочного Представителя РСФСР в странах Центральной Азии Министру Иностранных Дел Афганистана Махмуду Тарзи

21 сентября 1920 г. M 434

Шифрованной депешей моего Правительства я поставлен в известность, что произведенными расследованиями в Бухаре вполне установлено:

1) руководство Афганским Представителем г. Абду Шу-кур-ханом всей антирусской пропагандой в Бухаре;

2) инструктирование афганцами бухарской армии;

3) скопление афганских отрядов в Бухаре, активнее всех и до конца воевавших против революционных войск вовремя событий;

4) поставка Бухаре оружия из Афганистана и широкая скупка его афганцами в Туркестане с той же целью;

5) широкая антисоветская пропаганда афганцев в Туркестане;

6) непрекращающаяся помощь басмачам в Фергане и восточных бекствах Бухары;

7) участие афганских войск в наступлении на Чарджуй и в тыл Кушки.

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, одушевленное горячим желанием укрепить дружеские отношения между обоими Государ-


ствами, с глубоким сожалением отмечает все эти прискорбные факты, но, неизменно доверяя дружелюбию Правительства Кабула, единственное им объяснение находит в недостаточном контакте между афганской центральной властью и ее местными представителями.

Поэтому, неся ответственность за спокойствие на своей территории и обязавшись перед Правительством революционной Бухары защитить плоды ее победы до конца, мое Правительство, в полном согласии с бухарской революционной властью, предписало мне выступить с дружественным представлением перед Высоким Государством Афганистан о строжайшем расследовании действий его представителей в Туркестане и Бухаре н выводе его войсковых частей с русской н бухарской территорий.

Выполняя предписание моего Правительства и передавал настоящую ноту, я не- могу не выразить уверенности, что Правительство Высокого Государства Афганистан, также заинтересованное,— как это неоднократно заявлялось мне Его Высокими Представителями, — в установлении прочного мира и спокойствия в Туркестане, в укреплении уз дружбы между Советской Россией, соседними ханствами и Афганистаном н в окончательной ликвидации английского влияния в Средней Азии, со вниманием отнесется к представлению моего Правительства и примет все меры к предотвращению на будущее время злоупотреблений Его Высоким именем.

Дальнейшее пребывание в Бухаре афганских частей, предназначавшихся, как это в свое время мне было заявлено высокоуважаемым Министром Иностранных Дел, для несения личной охраны при эмире Бухары, после переворота и оставления последним Бухары не только теряет свой смысл, но может в глазах новой революционной власти создать совершенно нежелательное и ложное представление об отношении Высокого Государства Афганистана к внутренним делам Бухары и к совершившемуся перевороту. Выявленное на наших совместных заседаниях и нашедшее себе выражение в пункте нашего Договора стремление обоих договаривающихся Государств к полной свободе и независимости Бухары, «какое бы там правительство ни было, согласно желанию его народа», нашло свое выражение в актах моего Правительства, которое, поддержав Бухарскую революцию всеми своими силами, не думает, однако, использовать ее в своих интересах, а, наоборот, наряду с прокламированием полной независимости, объявляет об отказе от всех концессионных и других прав России на Бухару.

Чрезвычайный и Полномочный Представитель РСФСР

в странах Средней Азии Суриц

Печиг, пи tifjx



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: