Речь Председателя советской делегации на открытии советско-французской конференции в Париже

25 фовраля 1926 г.

Господин Председатель Совета Министров,

Господин Председатель конференции,

Господа делегаты,

Я хочу прежде всего от имени делегации Советского Союза выразить г. Председателю Совета Министров, а также г. Председателю конференции мою искреннюю благодарность за их приветственные слова и присовокупить к их пожеланиям мои пожелания успеха в нашей работе,

Господа, мы приступаем к рассмотрению ряда проблем, которые, охватывая область экономических н политических отношений между нашими странами, касаются как прошлого, гак и настоящего и целью которых является создание твердой и прочной основы для будущих отношений Франции с Союзом Советских Социалистических Республик.

Думаю, что меня не станут опровергать, если я скажу, что обе делегации отдают себе отчет в значении этих проблем, в их сложности, в трудностях, которые они таят в себе. Задача советской делегации осложняется тем фактом — и мы надеемся, что это будет принято во внимание французской делегацией,— что революционные события, разыгравшиеся в нашей стране, произвели переворот не только в области наших политических институтов, ио и в психологии наших народов, коренным образом изменили сущность всех международных проблем.

Перефразируя слова одного из деятелен Великой французской революции председателя Национального Конвента Буасси д'Англа, я могу сказать, что Россия за шесть лет пережила шесть столетий. Сношу, однако, добавить к сказанному г, Председателем французской делегации, что из этого вовсе не следует, что, несмотря иа различие институтов н законодательства, мы не сможем путем сопоставления наших противоположных тезисов пайтн решения, могущие примирить интересы, которые мы представляем. Об этом мы всегда думали и никогда не переставали это утверждать.


Мы твердо верим в то, что если связывавшие в прошлом Францию и быв. Российскую империю мосты были разрушены бурей событий, то теперь их можно навести заново. Мы верим в то, что новые потребности и новые интересы могут породить новые отношения и новую дружбу, которые будут отвечать глубоким стремлениям наших народов.

Эти стремления существуют независимо от постоянно меняющихся исторических событий: оии основываются на росте производительных сил, на развитии промышленности, па все возрастающей потребности в торговом обмене; они основываются также на политических симпатиях.

Г-и Председатель, Вы просите нас не терять из виду толпу простых и невинных людей, составляющих огромное большинство французских держателей русских государственных бумаг. Оставляя в стороне обобщения, мне хотелось бы заявить, что начиная с 1919 г., с того дня, когда наше Правительство впервые было приглашено иа предполагавшуюся конференцию на Прннцевых островах, мы заявили о нашем желании нантн решение проблемы долгов, которое бы удовлетворило этих мелких держателей *.

Вследствие ошибочного представления о том, что произошло у нас, здесь ие увидели, что решение подобной проблемы должно носить чисто практический характер и что следует учитывать не только интересы французских держателей акций, но и изменения, происшедшие в психологии народов Советского Союза, н необходимость получить материальную помощь, которая позволит им принять новые обязательства.

Сегодня мы стоим перед той же проблемой и рады тому духу реализма, которым отличается речь г. Председателя французской делегации.

Мы также с большим вниманием относимся к результатам, нежели к тому, в какой форме они будут достигнуты, и можем вас заверить, что и мы руководствуемся тем же стремлением добиться успеха.

Уже в своем ответе иа йоту г. Эррио о признании Центральный Исполнительный Комитет СССР проявил свое стремление устранить все недоразумения о отношениях с Францией и в то же время выразил свою уверенность в том, что по всем вопросам, упомянутым в этой ноте, может быть достигнуто соглашение между обоими Правительствами к величайшей выгоде для Советского Союза и Франции**.

Выражая волю самого высокого законодательного института нашей страны, а также волю нашего Правительства, делегация Советского Союза приложит все силы к тому, чтобы претворить ее в жнзнь.

* См. т. II, док, К? 45. "* См. т, VII, док. № 246.


Наша работа должна завершиться успехом, ибо обе стороны в этом в равной мере заинтересованы. Французский народ и народы Советского Союза вышли из войны, не имевшей прецедента в истории, с большими, я бы даже сказал с наибольшими потерями, чем все остальные народы, если бы можно было измерить долю каждого в тон сумме страданий и гори, которые обрушились на мир.

Ваш народ, занятый, как и наши народы, восстановлением своего материального и духовного достояния, залечиванием глубоких рай, проникнут могучим стремлением к миру и ощущает равное желание создать такой международный порядок, который предупредил бы повторение кровавых, роковых испытаний прошлого.

Пользуюсь случаем, чтобы заявить здесь, как это неоднократно делало Правительство Советского Союза, что мы готовы, сохраняя принципы, лежащие в основе нашей политики, принять участие в любой серьезной инициативе с целью отдалить угрозу конфликтов и войны, которая, к несчастью, продолжает довлеть над миром.

Мы полностью разделяем мнение, выраженное г. Председателем французской делегации, когда ои говорил о том, что достоинство современных государств запрещает какое-либо вмешательство в их внутренние дела и требует от них взаимного уважения их институтов и суверенитета. Наша страна, которая больше, чем какая-либо другая, пострадала от вмешательства и от интервенции, которые по своему масштабу напоминают коалиции, некогда выступавшие против французской революции, охотио подписывается под этим принципом.

Дело, за которое мы принимаемся, ограничивается интересами двух стран, однако мы можем, не впадая в высокомерие, выразить надежду па то, что соглашение, которого мы добиваемся, своим примером будет служить делу всеобщего мира и облегчит заключение подобных же соглашений с другими державами. Наше дело не направлено против кого-либо. Оно руководствуется стремлением к сотрудничеству со всеми державами, малыми и великими. К тому же Конституция Советского Союза, так же как и его неизменная внешняя политика, основанная un уважении прав народов на свободное самоопределение, не грозят пи одной стране и ни одному народу.

Заканчивая свое выступление, я хотел бы подчеркнуть болишое значение, которое мы придаем живому интересу, проявляемому к нашим переговорам со стороны г. Председателя Совета Министров, который еще в 1922 г. а Каинах предвидел, какое значение будет иметь восстановление нормальных отношений с Советским Союзом для дела всеобщего мира.

Мы рады, что во главе французской делегации находится г, Министр Общественных Работ, который во время своего пребывания в Москве смог оценить, наряду с пешим желанием


достигнуть соглашения, огромную работу, уже проделанную Советским Правительством по экономическому и политическому восстановлению страны, Мы приветствуем выдающихся членов парламента и Правительства, сидящих вокруг этого стола, которые уже имедн возможность заниматься стоящими перед нами проблемами и которые, поддерживая контакт с представителями Советского Союза, осведомлены о нашем положении, что может лишь облегчить достижение конечного успеха.

Все это, господа, дает нам право заявить, что, какой бы тяжелой ни представлялась задача, поставленная перед нами, она тем ие менее осуществима. Надежды, которые возлагают на эту конференцию не только непосредственно заинтересованные круги, но и широкие массы обеих стран, будут оправданы.

Печвт. по арх, Опубл, в газ. «Известия* M 480679), 27 февраля 1926 г.

Эта речь явилась ответом па следующие речи председателя совета министров и министра иностранных дел Фряншш Бриана и председателя французской делегации министра общественных работ Франции де Мон;ш на открытии советско-французской конференции в Париже 25 февраля 1926 г.;

1. В речи Бриана, в частности, указывалось:

«Акт признания Правительства Союза Советских Социалистических Республик предусматривал открытие переговоров общего характера с целью возобновить к общей выгоде нормальные отношения и торговлю между обеими странами.

Французский народ глубоко заинтересован в этих переговорах ие только из-за возобновления экономических связей между нашими странами, но и из-за тех имеющих огромное значение для наших граждан вопросов, которые вам предстоит решить. В самом деле, эти вопросы затрагивают очень большое число французов всех классов общества, и в особенности французов, имеющих самые скромные доходы, к интересам которых русская демократия не может оставаться безразличной.

Я убежден, что вопросы, совместного решения которых мы добиваемся, будут рассмотрены той и другой стороной с чувствами, столк долго объединявшими оби наши страны, интересы которых не должны сталкиваться пи в одной гонке чемпого шпра и которых в равной мере воодушевляет забота о мире.

Я могу лишь пожелать полного успеха в вашей работе, поскольку всякое сближение между обеими странами на основе справедливого урегулирования также должно пойти им па пользу.

Могу Вас заверить, что Правительство Республики с величайшей симпатией будет следить за вашими усилиями, окажет им поддержку, соответствующую ее национальным интересам, и будет способствовать созданию обстановки самого широкого примирения».

2, В речи де МонзИ говорилось:

«Господин Посол,

Господа полномочные делегаты,

Приветствую вас от имени Французского Правительства, которое, принимая вас у себя, с удовольствием рассмотрит вопрос о возможности со-{лаи:о[ШЯ между обеими нашими Республикймм,


28 октября 1924 г. были восстановлены дипломатические отношения между нами, и с тех пор мы готовились к возобновлению прямых и нормальных связей За этот выжидательный период наш» страны могли вспомнить, каковы были традиционные мотивы сближения и союза между ними.

Они поняли, что условием мира должен быть некий европейский порядок. И если не все правительства, то»се "народы требуют, чтобы этот мир был должным образом гарантирован н чтобы его организация покоилась на прочных основах.

Они согласились с тем, что забота о- сохртнч-iïuï порядка накладывает на нас обязательство взаимно уважать принцип невмешательства во внутренние дела каждой из наших стран. Предстояща«конференция в еще большей степени, чем акт об официальном нрннши! должна принять торжественное обязательство присоединиться к fos* принципу невмешательства,, на котором осцозьшается достоинство unip'1 iti imro государства. Полные решимости никогда не допускать того чюГ>ы м кое-либо иностранное вмешательство ставило, иод угрозу или ш»ч ишщнме избранный нами строй, и вы и мы попытаемся обч.ектннцп шпюппиь пашу задачу в интересах пославших пае великих стран.

По сравнению с международными ясегталеимя, которые стремились к решению вопросов, приемлемому для всех стран, паша встреча имеет более скромное значение, ибо сегодня мы ограничиваем ее сферу нашими собственными интересами. Совещания, которые явились результатом благородной инициативы, предпринятой в Каинах *, служат для нас предупреждением о трудностях нашей задачи и о конфликте доктрин, с которым нам придется считаться.

Что кнсаеггз нас, французов, то мы ne оть'пзвгпаомся от защиты вверенных покровительству и чести напито Правительства прав ни в чем не повинных простых люден, добровольных клиенте», той саман России, законным преемником которой является Сою:; Советских Социалистических Республик. Поскольку теперь мы стали уделять больше внимания результатам, а не форме, в какой зти результаты будут достигнуты, мы готовы обсуждать условия системы, которая позволит ликвидировать бремя прошлого, бережно и рационально используя имеющиеся ресурсы.

«Гармоничный союз может возникнуть только с учетом прошлого, настоящего и будущего». Эти слава принадлежат одному из наижх лучших писателей, и пусть они, если вы с.этим согласитесь, станут девизом нашей совместной деятельности,

Не исключено, что, несмотря на наличие двух противоположных тезисов, двух непримиримых кодексов, могут оыть установлены договорные правила и порядок и s осуществления, которые послужит прочной оепшюй для доверия между договаривающимися сторонами. Франция, которая в Локарцо продемонстрировала новый акт веры в международный разум, хочет верить в быстрое развитие нашей частной торговли в условиях, которые будут обеспечивать инициативу н поддерживать доверие. Речь идет о том, чтобы восстановить разрушенные мосты, вновь открыть заброшенные нута, речь идет о тоэд, чтобы возобновить и а при договоры о торговле п о поселении на основе гптшпо«приеппгоблш'моетн. о которой говорил британский премьер-министр в своей вступительноft речи в апрель 1924 с ** Мы благодарны bum за то, что вместо того, чтобы вести тяжелые споры, длительные лабораторные исследования, вы сформировали спою делегацию'с тем, чтобы ответить на эту позитшш-укт прогрп&шуз».

Далее де Монзи отметил; «Разрыв дружбы, которая в некоторое роде являлась частью подлинных порывов нашего патрпотшмл, оставил глубокие следы, и нам незачем скрывать это, Нам предстоит сзяп,,;я :>.?. дело, имеющее длительную историю, вновь обрести знаком и с привычки, заключить

* Имеется в виду каннская резолюция Верховного совета Актанты от 6 января- 1922 v.; см, т. V, стр. 58. 0!* См. т, VII. стр. 200,


пакт, котарътй залечил бы раны, нанесенные союзу между нашими странами. Но кж ни велшш наши обязанности делегатов, они не больше нашего rjäa-ждга некого долга, ибо а наших.глазах спасение каждого парода Европы представляется •все более неразрывно связанным с восстановлением, возрождением всех остальных пародов, Сознание этой солидарности и будет вдохновлять паши усилия и натян стремления добиться успеха. И действительно, господа, ны с вами решились на тяжелое и благородное предприятие. Успех его яяится Для всей земли предвестником установлении мира, свободного от страха, залогом уверенности и процветании. Согласившись возглавить французскую делегацию, я исходил ю убеждения к том. нто будет достигнуто сотрудничество, которого горячо желают и тем самым способствуют его осуществлению миллионы'человеческих существ, измученных войной и жаждущих братских отношений».

77. Запись беседы Народного Комиссара Ииостраииых Дел СССР -с Посланником Польши ё СССР Кентжниским и Заведующим Восточным отделом Министерства Ииостраииых Дел Польши Яниковским*

26 февраля 1926 г,

Более чем часовая беседа с поляком» вращалась почти исключительно вокруг их аргументации в пользу заключения коллективного пакта Польшей, СССР и прибалтами и моей аргументации против этого и за.отдельное «соглашение с Польшей **. Я рекапитулировал все наши возражения' против подобных комбинаций и указывал на все. выгоды., которые проистекают для 'Польши и СССР от отдельного и прочного соглашения. Поляки говорили мне, что простое повторение обязательства о ненападении., заключавшегося уже в Рижском договоре ***, будет плеоназмом,, а плеоназм может только ослабить существующий договор. Я объяснял., что,речь идет не о плеоназме, а., во-первых, о договоре о нейтралитете и, во-вторых, о пакте с участием Франции, о котором я говорил в Варшаве. Вопрос о Франции мы оставили в стороне, и„ таким образом,, друг другу были противопоставлены две концепции: непосредственное ^оглашение о нейтралитете с одной Польшей или noiiriM m I ' мм пинекйи комбинации. Яиикозз-ский тол! ко чю нр и i ni!' ijHLHUîhi с подробными инструкциями., и ïwa i..1 api j....if i..nu.i должна была поспр о изводить мысли польского гфзвЕП-елылва, То, что мне в Варшаве сказал Скшиньскмй, а имеш-ю,, что в случае нашего нападения на прибалтийские государства Польша не может остаться равнодушной, было в гораздо более мягкой, дипломатичном форме, но по существу с тем,же содержанием повторено i,ä всикие лады Кеитжипекнм и Яниковскнм, Главная их аргу-

* На документ?, имеется помета: «^Краткое резюме беседы с Кепт-жкнекнм и Й!иикоБСккм*>. 'ЯинковскиГг находился р. Москве в связи с переговорами.о заключении договора, Беседа достоялась 24 февраля 1926 г, ** См. т. VIII,.док..№ 47, 73, 323 и.док. Л1> 69 настоящего тома, *** См. т. Ill, дот-г. лг2 350.


ментация заключалась в желательности общего замирения Восточной Европы, причем общее замирение достигается отдельными договорами, но может быть достигнуто лишьтогда, если все сядут у одного круглого стола. Они подробно объяснили, что если будут отдельные договоры с отдельными государствами, то каждое отдельное государство может без всякого труда при первом случае ввязаться в военные действия, и всеобщий мир будет тогда нарушен во всей Восточной Европе. Отношения в Восточной Европе таковы, что нарушение мира по отношению к одному из этих государств неминуемо поведет ко всяким непредвиденным последствиям. Этого избежать можно только тем, чтобы усесться всем вместе у круглого стола. Я возражал, указывая, что мы не можем поставить наши отношения с балтийскими государствами под контроль Польши, что в случае проведения такой комбинации фактически получится то, что за Латвией или за Эстонией будет стоять в действительности Польша и что нам придется разговаривать фактически ие с Ревелем и не с Ригой, а с Варшавой; я объяснил, что фактически эта комбинация будет нечто вроде того, что создалось Мюрцштегским соглашением между Россией и Австрией, когда через голову балканских государств относительно судеб последних все решалось и принималось Россией и Австрией. Приводя любезные сердцу старого историка Кентжииского исторические аналогии, я говорил, что мы предлагаем политику Казимира Ягелловича, бывшего другом Московии, они же выдвигают политику Стефана Батория, Поляки доказывали мие, что для СССР выгоднее будет, если в прибалтийских государствах будет раздаваться голос Польши, а ие голос других государств, причем они утверждали, что влияние Германии там чрезвычайно усиливается, но что за Германией имеется и другое, более сильное государство, Я это сильное государство прямо назвал н сказал, что это означает, что Польша хочет при нашей помощи вытеснить английское влияние в Прибалтике, ибо известно, что английское влияние там противодействует польским интересам; мы ставим себе задачей упрочение наших отношений с Польшей, но ие ставили себе до сих пор задачу замены английского влияния польским влиянием в Прибалтике; Польша не должна на это претендовать.

По поводу сообщенного мне при предыдущем свидании польского предложения относительно Румынии, т. е. предложения нашего ненападения на Румыивдэ на весь срок договора с Польшей, поляки сообщили, что предполагается обратиться с таким же предложением и к Румынии с тем, чтобы и Румыния сделала декларацию, аналогичную той, которая предлагается иам. Относительно будущего договора с Румынией поляки говорили, что ои будет приноровлен к локарн-ским методам и принципам и статьям Лиги наций.


После весьма долгой беседы, заключавшейся в противопоставлении двух различных комбинаций, поляки стали пытаться придавать своим предложениям более тонкую и смяг-' ченную форму. Они спрашивали, точно так же как при предыдущем свидании Кентжинский *, не согласимся ли мы на другую форму: одновременное заключение договоров, обмен проектами, официальное сообщение договоров, заключенных с другими прибалтийскими государствами, Я указывал, что все это ость только смягченне формы, но что по существу остаются те же две противоположные концепции. Я вспомнил о том, что после Булоиского свидания 1920 г. ** мы не пошли па конференцию, куда нас звали, исключительно потому, что мы не хотели иметь контролеров над нашими отношениями с нашими соседями. Поляки усиленно настаивали на том, что надо найти какой-нибудь выход н что, по их мнению, имеется полная возможность найти приемлемую форму. Еслн мы будем упорно держаться непримиримой познцин, это возбудит в Польше представление о том, что мы хотим разделять н властвовать; наш проект отдельных договоров с отдельными государствами развяжет руки СССР; это означало бы, что Польша должна бросить на произвол судьбы прибалтийские государства; в глазах общественного мнения наша непримиримая позиция принесет большой вред; в то время как Польша чрезвычайно сильно сдвинулась по сравнению с меморандумами прошлого года **и\ Советское правительство остается совершенно непримиримо и неподвижно на своей прежней познцин. В связи с этим они просили меня составить текст проекта договора ****, как мы его себе представляем. Я обещал обдумать это предложение н сказал, что попытаюсь что-нибудь набросать, но что не ручаюсь, выйдет ли что-нибудь удачное прн нынешнем положении,

Как ни старались полякн смягчить свою позицию, две противоположные концепции по существу остаются, как былн. Пока продолжается эго положение, для меня является вопросом, стоит лн вообще начинать какие-либо переговоры и, в частности, с гон г ли üHUiinaTb переговоры о торговом договоре, В течение ясен? нос ne wem периода пашей беседы оба поляка много р.н повюря'ш, что они оптимисты и что, несмотря на мою iHHipHMHpHMucib, они остаются оптимистами н уверены, «по мы до чего-нибудь договоримся, Я тогда сказал, что я тпжо оптимист, и на этом мы расстались.

Чичерин

IU'Hni\ no арх.

:i См. док, ДЬ 69, ** См т. III док, Кг 46, **+ См, т. V111. док. Х° 62, **** См. док, К? 244.

S Дикум. Biieitjpu iюлит, 129


78. Письмо Полномочного Представителя СССР в Германии Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Ni. M. Литвинову

26 февраля 1926 е.

Многоуважаемый Максим Максимович,

1. Еще в конце прошлой недели (после моего разговора со Штреземаном на завтраке у него) Шлезингер сообщил Якубовичу, что немецкий проект политического соглашения будет вручен нам во вторник 23 февраля и что немецкая сторона хотела бы подписать соглашение до поездки в Женеву.

Во вторник, однако, нам ничего не вручили, но в среду вечером на большом приеме у себя Штреземан сказал мне, что их проект санкционирован уже канцлером, что Шуберт пригласит меня иа другой день к себе и что мы сможем начать переговоры. Шуберт будет не один, а с Гаусом и Дирксеном. Я сказал, что приду с Якубовичем.

В тот же вечер Шуберт условился со мной, что я прнду к нему в четверг в 5 часов.

Вчера он вручил мне прилагаемые проекты договора и заключительного к нему протокола. Посылаю Вам два экземпляра немецкого текста и несколько экземпляров сделанного т. Якубовичем русского перевода!

После того как Шуберт огласил оба документа, я взял слово и сказал, что вряд лн Москва признает предложенные тексты удовлетворительными. Пункт 2* договора говорит о том, что стороны сохраняют нейтралитет при столкновении другой стороны с третьей державой лишь в том случае, если столкновение не вызвано этой другой стороной. Мы вправе были бы ожидать, что в 3-м абзаце заключительного протокола, который комментирует 2-Й параграф договора, будет разъяснено хотя бы то, что мне несколько раз устно говорил Штреземан, именно: что Германия только в том случае не сможет формально сохранить нейтралитет, если мы сами объявим, что мы являемся нападающей стороной. В параграфе же 3 протокола разъяснено только, что Германия сама будет решать^авляетея ли СССР нападающей стороной или не яв-ляется.Шо отношению же к tomVj как Германия будет разрешать этот вопрос, она иа себя никаких обязательств не принимает.

С разрешения Шуберта мне отвечал Гауе. Он сказал следующее; «Мы считаем, что наличие 16-й и 17-й статей** лишает иас права принять на себя обязательство нейтралитета в том случае, если вы будете нападающей стороной.

* Имеется в виду ст. 2. ** См. т, Vllr, прим. 28.


Но если бы мм плннеали, что мы обязуемся всегда, независимо от иен зимних еще нам обстоятельств будущих столкновении, при иыилть вас ненападающеи стороной, то это было ыл pjiiiiocii/ii.iio обязательству безусловного нейтралитет;i

ÜMtvin чо\ъ мы пишем в 3-м параграфе протокола, что мы <'дмн и\,ч(м решать, нападающая ли вы сторона, что ничье решети- lid чтому вопросу, с которым мы сами не согласны, Ип ftViHM иметь для пас никакой обязательности. Наконец, И ншмн'дием абзаце 2-го параграфа протокола мы добавляем, что если бы даже мы были вынуждены по совести признать mie. пшжд;|Ющсн стороной, то и тогда мы можем восполь-'{пнаи.гя потоп держав^ Антанты от 1 декабря* 1925 г., освобождающей нас от фактического участия в санкциях ввиду нашего разоружения и ввиду географического положения. Большего мы написать не можем, но вы, конечно, понимаете, что мы вас никогда нападающей стороной не приемлем н Ч1п неегдл предварительно посоветуемся с вами в ипрм,'Ии'( ирел\емо! репном 2»м абзацем 1-го параграфа ** договорам

Цен 1 рольными меечями всего договора немцы считают \\ и абзац вступления, в котором говорится, что интересы германского народа и народов СССР требуют постоянного, основанного на полном доверии сотрудничества и что правительства согласились поэтому закрепить существующие между ними дружеские отношения заключением особого договора, м 2й flfotiu 1-й статьи договора, гласящий: «Германское Правительство и Правительство СССР будут поддерживать дружественный контакт с целью достижения согласования всех вопросов политического и экономического свойства, касающихся одинаково обеих стран».

Па основании своих многократных разговоров с канцлером, Шгреземаном и Шубертом я убежден, что теперешнее немецкое предложение нредетивляет их последнее олово. Они, конечно, мог vi принял, п примут целый ряд наших несущественные номршнж, но и вопросе о нейтралитете больше ти», чю мторнтги и нч мо<_леднем проекте***, они не ска-ж\ t

Wim |П11[ому пало решать вопрос, принимать лн Предло-№('ни<' м\\{, как (ню сделано, или отказаться от заключения ноною специального соглашения, оставшись при Рапалло ****.

Я считаю, что заключение этого соглашения, во-первых, подтверждает и усиливает Рапалльский договор, делая это

* В тексте ошибочно —2 декабря; см. стр. 253—254. ** Имеется в виду ст. 1. *** Имеется в виду проект, переданный 25 февраля 1926 г, *+*# см. т. V, док. 121.

9*


после Локарно* и тем самым подчеркивая перед широким общественным мнением Германии, что Рапалло остается в силе. Во-вторых, в договоре имеется пункт 3**, предусматривающий невступление во враждебные экономические соглашения. В-третьих, формулировки вступления в договор, 2-го абзаца 1-го параграфа договора и Ьго параграфа заключительного протокола произведут на читатели в других странах впечатление нашей большой дружественности с Германией и в этом смысле принесут нам известную пользу [при] переговорах с другими странами. Наконец, в параграфе 2 заключительного протокола содержится обязательство Германии со всей энергией противодействовать использованию Лиги наций против нас.

С другой стороны, если бы мы отказались от заключения договора, в то время как о наших переговорах, несмотря па их секретность, были уже сообщения в прессе, то это произвело бы впечатление разрыва между нами и Германией, чего в действительности иет, и впечатление от этого вовне было бы для нас политически неблагоприятное.

Что касается поправок, то мне приходят в голову следующие; а) В ст. 4 договора ввести указание иа автоматическое продление договора, если он не будет кюидигован *** одной из сторон, б) В ст. I договора выбросить указание на то, что согласование всех касающихся обеих стран вопросов может быть осуществлено без ущерба для их взаимоотношений с третьими державами. Весьма возможно, что если Германия будет согласовывать с нами свою политику, то в целом ряде случаев это вредно отразится иа ее взаимоотношениях с Англией. Если бы приведенное выше утверждение исходило от одной Германии, го можно было бы пройти мимо. Если же мы оставим его в таком виде, как оно стоит в немецком проекте, то, может быть, оно будет потом в полемике использовано против нас. Эту поправку, однако, я считаю малосущественной, в) Наконец, я предложил бы совсем выбросить пункт 4 заключительного протокола об арбитраже. Когда я уезжал из Москвы, вопрос этот только начинал прорабатываться, и мне казалось, что вряд ли мы станем уже на путь заключения арбитражных договоров.

Письмо это и текст немецких проектов Вы получите в понедельник 1 марта. Немцы уезжают в Женеву в субботу 6-го или в воскресенье 7-го. Если вы принципиально решите подписать соглашение и у вас будет желание провести это до отъезда в Женеву, то и ваше принципиальное решение и ваши поправки нужно будет сообщить сюда по телеграфу. Точно так

* См. т. V111, прим. 68. ** Имеется в виду ст. 3. ** —денонсирован (нем.).

J


же по телеграфу нужно будет прислать мне и полномочие на подписание. Можно, конечно, отложить подписание до субботы 6-го, тогда курьер, выезжающий в среду, привезет в субботу утром полномочие.

Если по ознакомлении с проектами признаете их в основном приемлемыми, постарайтесь созвать экстренное заседание инстанции, так как после четверга до отъезда немецкой делегации в Женеву останется слишком мало времени.

Шуберт ничего не сказал мне о желательности для немцев подписать соглашение до сессии Лиги наций, но заходивший пчора вечером на прием к моей жене Шлезингер подтвердил мне то, что говорил раньше Якубовичу. Именно, что немцы \огят подписать соглашение до 8 марта.

2. Переложу к вопросу о кредитах. В среду 24-го Стомоия-ыш имел длинный разговор с заведующим экономическим от-,'Mviom ауепмта * мииистериаль-директором Риттером (его хо-\тто imier Георгий Васильевич [Чичерин]). Затем, в среду у Меня $ш\ АолниоН 1»шрак, на котором были с немецкой стороны H бшширон (Шаль ии (пмеетитоль Кауфман, Вассер-мяи tu "Дейче f'iiiHHf, Vpmu и Салошнпон из у четно-ссудного ft пина, Гольдшмидт ич национального, Гуттман из дрезденского н Ритчер из «Ренхс-кредитгезельшафт») и 15 промышленников (Сименс, Дейч, Раумер, Хамм, Тиссен, его генеральный директор Феглер, Зорге, Бергмаи, Кремер, Каетль, Рейи-бабен и др.). Относительно гарантии и кредитов говорили со всеми, главным образом с Шахтом, Раумером, Дейчем, Вае-еирманом, Кремером. Кремер на другой день участвовал в заседании комиссии и подкомиссии рейхстага, а Раумер только «заседании комиссии.

После завтрака, в 4 часа, Стомоняков был у министра Курциуса, пригласившего его, по-видимому, для того, чтобы из первоисточника набраться аргументов для заседания подкомиссии и комиссии.

Днем раньше мы устроили у себя свидание Стомонякова со Шпикером, Шникер, влиятельнейший и активнейший из наших друзей в «центре», хотел устроить свидание Стомонякова г Клокпером {правый цеитровик) и Дессауером {левый цеи--фовик), входящими в подкомиссию и комиссию рейхстага от фракции «центра». К сожалению, оказалось, что оба они уехали, ввиду нескольких дней перерыва занятий в рейхстаге, и:\ Берлина и вернутся только в четверг утром, перед самым заседанием подкомиссии. Шпикер вызвался все-таки перетол-нош-iTb с другими центровиками и несколько подготовить!п>чиу,

Вчера утром состоялось заседание подкомиссии, а после in'iivu — заседание бюджетной комиссии.

* Министерство иностранных дел Германии.


Высказывали сомнения по поводу гарантии только дейч-

национале*, и те прн этом оговаривались, что их сомнения направлены не против России и ее кредитоспособности, а только против правительства. Они сомневаются, чтобы Германия была в состоянии по своему финансовому положению принять на себя такую крупную гарантию, За правительственный проект голосовало 19 (все, кроме дейчнацно-нале, даже фелькише** голосовали за), дейчнациоиале в числе 5 человек воздержались.

Таким образом, правительственный проект, предусматривающий 60-процентную гарантию и оставляющий на исключительном риске предпринимателя только 20%, принят***, Формально он должен пройти еще через рейхсрат, но принятие его там уже предрешено, ибо на заседании комиссии рейхстага присутствовали члены рейхсрата и не скрывали своего сочувствия к проекту.

3. Несколько хуже обстоит вопрос не о гарантии, а о самом кредите.

В правительственных кругах имеется тенденция сначала на некоторое время предоставить вопрос о финансировании естественному ходу событий. Правительство думает, что мы договоримся с целым рядом промышленных групп, которые привлекут сами финансы или из-за границы, или нз своих обычных банковских источников. Когда же через несколько месяцев выяснится, что не на всю сумму гарантированного кредита выданы заказы из-за отсутствия у промышленников достаточных финансовых возможностей, только тогда вмешается правительство. Это даст ему возможность обойтись с меньшими суммами. О таком настроении в правительственных кругах сообщили нам Рнттер, Шлезингер н член президиума союза промышленников Кремер (последний — у нас на завтраке).

Наши усилия направлены сейчас на борьбу с этим настроением. Мы доказываем, что пассивность германского правительства в течение нескольких месяцев может привести к тому, что из всей затен с гарантиями ничего не выйдет н что паши заказы в главной массе уплывут из Германии.

Иа эту тему главным образом говорил Стомоняков, будучи у министра Курниуса. У того же Курииуса за несколько часов до Стомонякова были Ваесерман и Дейч как представители банков и индустрии. Они доказывали Курниусу, что мы eic пойдем выше, чем на 10%, главным образом для того, чтобы ие создать неблагоприятного прецедента для предстоящих пе-

* Номецкля национальная народная партия. ** Объединенная фашистская фракция немецкой народной партии свободы и национал-социалистской партии. *** См, прил. 2.


реговоров с Францией. Они убеждали Курануса дать им заем в виде обязательств государственного казначейства из 8— 87э% и обещали мобилизоввть для нас всю необходимую сумму не дороже чем из 10%. Об этом Вассерман рассказал Стомоиякову у пас за завтраком, а Дейч в тот же день вечером, приди специально к Стомоиякову. Прн этом Дейч иод-черышал, что, по его впечатлению, Курцнус готов согла-епты'и па кредитование в такой форме.

Ощыко, по рассказам Шлезингера н Кеинера, вчера в комиссии припертый к стене националистами Курцнус будто оы ^нпщл, что правительство отклоняет выдачу казначей-скнл обязательств в целях финансирования наших заказов, (ломоняков заявил Шлезингеру, что это было бы равносильно провалу всего кредита, и Шлезингер помчался нажимать все слои пружины.

Пипор 1 сиднт на телефоне и дожидается возвращения из рейхстага министра финансов Рейнхольда, чтобы сговориться онтсин'лмю енидтшя с ним Стомонякова.

Я считаю, «irr» Сгомоникову необходимо еще по одному ралу повид<иьея с Рейнгольдом и Курциуеом, От первого он не получил елце официального ответа по поводу возможности в той илн другой форме финансировать наш заем, а со вторым on виделся до решения рейхстага, когда для Курциуса центр тяжести лежал еще в решении вопроса о гарантии. Пели из разговора с обоими министрами выяснится, что они не считают вопрос о государственном финансировании заказа насущным вопросом дня, тогда придется апеллировать к канцлеру. Преждевременно обращаться к Лютеру** я не хочу, так как он пе станет решать такого вопроса без Курциуса н особенно без Рейнхольда, и его голос нужен будет только для того, чтобы окончательно решить вопрос в ту или другую сторону при колебаниях соответствующих министров.

Рели выяснится в ближайшие дни отрицательное настрое-HHf мини*']p;t финаисоп, к канцлеру придется пойти в середине Длинен m"Mvm. Î <лн же пичижение будет благоприятное или ценим» iHüiiur, hi я иредпоч1у дождаться 6 марта, ьоГ'Ы ни uut*i|rf \c î рашин'мом для правительства и аусамта, V мпи! о\<1\, т о иювромепно Люгер, Штреземан, Шахт, Кур-suivi" и, ьч'рояпю, Рейихольд. Можно будет улучить момент, чтобы соединить нх для общего разговора.

Я пе считаю вопрос о финансировании наших заказов частично самим правительством проваленным. Кроме того, я не думаю, что если бы это финансирование временно и отпало»

* Генеральный секретарь торгового представительства СССР в Германии.

** Рейхсканцлер Германии.

Ï35


то мы не сможем получить кредитов, хотя бы и не на полную сумму. Ведь угроза вмешательства правительства с его дешевыми деньгами все равно будет стоять перед байками и вынудит их пойти иа частичные сделки на более или менее приемлемых условиях.

4, Вопрос о составе Совета Лиги нации продолжает всячески дебатироваться в прессе.

Я ие совсем согласен с мнением т, Михальекого, высказанным в прошлом письме, что решение вопроса предрешено в пользу Германии и что Франция только для виду еще сопротивляется. Конечно, весьма вероятно, что в марте будет решен вопрос только о германском представительстве в Совете н что вопросы об остальных аспирантах* будут отложены до сентября, но в сентябре-то во всяком случае Польша, и, может быть, даже с согласия Германии, свое место получит. У английского правительства, по-моему, вовсе нет единодушия в этом вопросе, Выступлении Чемберлена уклончивы, и нет основания думать, чтобы великобританское правительство стало упорно давить на все 10 держав, представленных в Совете, для разрешения вопроса в чисто германском духе.

Да уже и тот факт, что немцы ие ограничиваются посыл-кон одного Штреземаиа, а снаряжают и Лютера, показывает, что положение в Женеве будет не из легких.

5. Встречи. Во вторник после обеда заехал с моей жеиой на прием к чехословакам, которые в последнее время, несмотря иа несостоявшееся признание, ведут себя подчеркнуто дружелюбно. В 8 часов в тот же день был обед, устроенный хозяйственными членами (экспертами от промышленности и сельского хозяйства) германской делегации в Москве. Хозяином был старик Франк (председатель союзов химической промышленности). Присутствовал ряд промышленников, представители ауеамта, я, Стомоняков, Бегге **, Аврамов, Ленгиель и Раппопорт. После обеда я заехал еще на полчаса к бывшему министру юстиции Шнфферу (прежде правый демократ, теперь — [член] нациоиаль-лнберале ферейнигунг), который устраивает раз в год бирабенд*** с приглашением политиков, ученых, журналистов и некоторых днпломатов. В прошлом году у него было довольно интересно; иа этот раз ввиду моего позднего приезда часть публики, и в том числе Лютер, разошлась до меня, и интересных разговоров у меня не было. В среду у нас был завтрак, о котором я писал выше; после обеда заехал с моей женой на 20 минут к латышам. Прошлый прием у латышей пришелся в разгар конфликта с Латвией

* Здесь —претендентах. ** Торговый представитель СССР в Германии; далее в тексте перечислены сотрудники торгового представительства, *** званый вечер (нем.).


после убийства т. Нстте *. Я тогда его демонстративно пропустил; теперь же-, когда латыши капитулировали, надо было заехать. Вечером был большой прием у Штрсземаиа: весь дипкорпус, верхушка аусамта и ряд правительственных и по-литчтигч фигур. Было, думаю, сотии три народу. Молодежь «нрынорш- количество стариков танцевали, а мы использо- шшц ïii'iicp для ряда нужных разговоров. Вчера был очередно» прием у моей жены, О нем пишет т. Штанге в своем еже-mv4'vtuii'M обзоре т. Флоринскому. С [пнпршдеским приветом

И. Крестинскии

(1*>чш п > а/к,

[ПРИЛОЖЕНИЕ] Проект

I <-рм£1т itoi- Пр.иштгчы riio

H

Ир.НМПО'Пц ПШ * ï (I*

ji\kom>iîHMHii ж< iiitiiii m i u un. lict', что может епоеобствонать сохранению ЦКиГчШЧО MHp.i,

^ ^н будучи убежденными, что интересы германского народа и народов СССР требуют постоянного, основанного на полном доверии сотруднк-'нч'гвл, согласились закрепить существующие между ними дружественные отношения заключением особого договора и назначили для этой цели уполномоченными:

Германское Правительство...............,.

Прйпп'п'.'пх'пк") СССР...................

которые по обмене cïîoiiMir полномочиями, найденными в добром и надлежащем liii/U-', пришли к соглашению о нижеследующих постановлениях;

Ст. 1

OuIоной fWHiiMooTnoiiLUinii между Германией и СССР остается Ра-(илл.сыт,'tnionoji

I I'jiM-Hl" h<M' llpHHIUe.iM UK» II ПрННи П i ГЦО I f (l* (|\'Дут ПОДДСрЖИ-

u.iiii,tp\ л,ч i шеи и un limit in i tii fi ю sin in 11 un. t i in Hi <»ii;ii;mi всех цо- щи!н мц un iiiiti'in HdtM и Jbi'iiwjfH. in|ii мшшпи, ьл|1ощихсл одинаково

*4t*M^ i ljlH*t

f i 2

H i i\4,n H,uf,i u'Hiivi fpi i-ht;* ли, жавы или группы третьих держав нл •ищ hi,|М|0|1,!)1ш„)|1|'ц,11\|'я строи без провокации с се стороны, другая ми мырнв.пищ.пк я cmpoiui б; дет соблюдать нейтралитет в продолжение тчто конфликта.

Ст. 3

Пели в мирное время третьими державами будет образована коалиция с целью подвергнуть экономическому или финансовому бойкоту одну из договаривающихся сторон, другая договаривающаяся сторона к такой коалиции примыкать не будет,

* См. док. № 56, 62,


Ст. 4

Настоящий договор подлежит ратификации, и обмен ратификационными грамотами будет совершен в..............,.

Договор вступает в силу с момента обмена ратификационными грамотами и действителен в течение пяти лог, Заблаговременно до истечения этого срока обе договаривающиеся стороны согласуют между собой дальнейшие формы своих политических взаимоотношений. В удостоверение сего.,,

Проект

Заключительный протокол

К договору между Германским Правительством и Правительспюм СССР,

подписанному........................

Пря переговорах о заключении договора, сего числа подписанного, Германское Правительство и Правительство СССР обсуждали ряд вопросов, связанных с гюсталовлепиями договора. По этим вопросам установлено следующее:

1. Оба Правительства в согласии между собой исходят цз того мнения, что установленный п ст. I. абзац 2 договора принцип согласования всех касающихся обеих стран вопросов политического и экономического характера может быть осуществлен не только без ущерба для их взаимоотношений с третьими державами, но что он существенным образом будет способствовать сохранению всеобщего мира,

Во всяком случае оба Правительства будут в своих переговорах руководствоваться точкой зрения необходимости сохранения всеобщего мира,

2. В этом духе оба Правительства обсуждали также принципиальные вопросы, связанные со вступлением Германии в Лигу наций. Германское Правительств убеждено, что принадлежность Германии к Лиге наций по может служить препятствием к дружественному развитию германо-советских отношений. Лига наций призвана согласно своей основной идее регулировать мирным н справедливым образом международные противоречия. Германское Правительство решило по мерс сил содействовать осуществлению этой идеи. Если вопреки этому, чего Германское Правительство не допускает, в среде Лиги наций возникли бы когда-либо стремления, которые в противоречии с этой основной идеен мира были бы односторонне направлены против СССР, Германское Правительство будет со всей анергией иротшюдойгптппть таким стремлениям.

3. Германское Правительство исходит из того, что этому основному направлению германской политики в отношении Союза ССР не может нанести ущерба лояльное соблюдение обязательств, вытекающих для Германии из статей IG и 17 статута Лиги наций о применении санкций. Согласно этим статьям вопрос о применении санкций против Союза ССР, независимо от дальнейших предпосылок, мог бы встать только тогда, если бы Союз ССР начал наступательную войну против третьей державы. При этом надлежит иметь п виду, что вопрос о том, является ли Союз ССР в вооруженном конфликте с третьей державой иападаюшей стороной, может быть разрешен с обязательной для Германии силой только при ее согласии и что таким образом выдвинутое против Союза ССР в этом отношении со стороны других держав необоснованное, но мнению Германии, обвинение не обязынает Германию участвовать в мероприятиях, предпринятых на основании ст. IG. По вопросу о том, может ли Германия вообще и в какой мере в конкретном случае принять участие в применении санкций, Германское Правительство ссылается не йоту от 1 декабря 1925 г. относительно толкования ст. 16, адресованную Германской делегации одновременно с подписанием Локарнского пакта *.

* См. сборм. «Локарнская конференция 1925 г, Документы», М., 1959, стр. 484 и т. Vlll, прим. 105.


4. Чтобы создать твердое основание для разрешения без трении всех возникающих между ними вопросов, оба Правительства считают целесообразным немедленно приступить к переговорам о заключении общего до-гшюрн о третейском разбирательстве, который предусматривает для юри-ди'Нч-иия пйпртт.ж третейское разбирательство, а для других вопросов—• метод 1'<м'д,Т1'птели1Юго разбирательства.

79, Телеграмма Председателя Центрального Исполнительного Комитета СССР Эмиру Афганистана Амаиулла-хаиу

27 февраля 1926 г,

От имени народов Советского Союза приношу искренние поздравления по случаю 8-й годовщины независимости Высокого Афганистана. Я счастлив отметить все возрастающее укрепление внутреннего и международного положения Афганистана, героический народ которого под руководством своею нрочн nit иного главы достиг столь выдающихся успехов и оГм h гп нкударстжчшого и хозяйственного строительства, (пш и mim ((»юз с глубочайшим интересом следит за этими }(Н(^ ]Мп.iijn üicKoro народи, с которым его связывают узы искренней дружбы и тяжелые испытания в годы борьбы за независимость. От имени Союзного Правительства выражаю твердую уверенность, что дружба между народами Афганистана и Советского Союза, столь счастливо установленная и заложенная в договоре 1921 г. *, будет непрерывно расти и что никакие временные и случайные затруднения в наших отношениях **, вызывающие столь бессмысленную радость наших общих врагов, не остановят все углубляющегося сближения между нашими народами, сотрудничество которых является гарантией действительного мира в Средней Азии.

Председатель ЦИК СССР Калинин

Принт, по арх. Oityß.i, в еаз. «Ияаестпя» Af 4<1(2Ш), й|? февраля №Г> s.

H tmiMimiï телегрмшо Лм9цулл,т-х;|!1я M И. Калинину от 10 мартл IM 'h i i >п< рп.чись:

Я мм рад получить Вашу дружескую телеграмму, пересланную че- и m«\г UKjieMOö Посольство, по случаю 8-й годовщины моего нступле-вци из престол независимого Афганистана. Афганское Правительство с ivivfkiimiî искренностью неизменно стремилось к продолжению и укреплению дружественных отношении между обоими государствами и выражает надежду, что никакие временные недоразумения и елуч;п'и'ые инциденты не смогут причинить серьезного ущерба этим гпднчоотмоптоппим, Я также надеюсь, что обе стороны примут все меры, чтобы на деле укрепить связывающие их узы искренней дружбы».

* См. т. 111, док. № 309. ** См док. No 46. 89.


SO. Сообщение Полномочного Представителя СССР во Франции о беседе с советником Посольства Бельгии в Великобритании Ле Телье*

27 февраля 1926 г.

Как я вам уже телеграфировал, у меня был в среду [24 февраля] Ле Телье, Он вообще с первого момента желает занять по отношению к нам лояльную позицию; спрашивал меня, может ли быть польза от восстановления отношений с Бельгией. В особенности его интересовал вопрос о бельгийской собственности, В пункте за, где он предусматривает свободу передвижения для бельгийского представителя по территории Союза, он имеет в виду именно возможность для себя поехать н ознакомиться самому на месте с состоянием бывших бельгийских предприятий. Я ему заметил, что, если он думает делать у нас какие бы то ни было предложения относительно возмещения бывших бельгийских собственников и возвращения их имущества, он натолкнется па решительный отказ и я лично советую ему этого не делать. Если мы не хотели соглашаться на переговоры [о возмещении] как иа предварительное условие даже для признания, то тем меньше мы согласимся говорить об этом, когда у нас с Бельгией имеются только коммерческие отношения. Однако если есть такие бывшие бельгийские предприятия, которые по нашему плану могут быть сданы в концессию, то в таком случае пусть заинтересованные лица делают конкретные предложения Главкон-цесскому. Он заметил, что у бельгийцев нет денег и что они могут быть полезны главным образом своей технической помощью. Я ему ответил, что хотя мы в общем нуждаемся в квалифицированных работниках, но одна техническая помощь никоим образом не может заменить необходимость тех капиталов, которых мы ждем от восстановления экономических отношений с Бельгией. Он думает остаться после подписания соглашения еще около месяца для того, чтобы провести в самой Бельгии анкету среди промышленного и торгового мира о возможных экономических связях с нами. Однако наше торговое представительство может выехать немедленно в Бельгию, не дожидаясь его приезда в Москву. Он считает, что лица, которые пользуются дипломатическими привилегиями, освобождены от податей и пр., не должны превысить количества пяти. С их стороны, он думает, что, собственно говоря, представительство ограничится тремя лицами.

Когда я сказал ему, что в первом пункте проекта, где говорится, что восстанавливаются экономические отношения для

* Из письма полномочного представителя СССР по Франции в НКИД СССР от 27 февраля 1926 г.


подготовки восстановления дипломатических, следовало бы прибавить слона: «в самое ближайшее время», он запротестовал, квяиив, что, если бельгийское правительство подпишется под таким соглашением, это может вызвать его падение. Прочив ыполико»социалистического правительства ведут бешеную кампанию бельгийские фашисты, и его положение вовсе не причин. Я добивался, чтобы последний параграф соглашения опюгитсльно пропаганды был совершенно изъят, мотивируя н*м, что этот пункт является для нас унизительным, допу-епшым еще несколько лет тому назад, когда мы впервые тчупали п торговые и дипломатические отношения с иностранными государствами, но не теперь. Ле Телье мне заявил, чи> в Бельгии бельгийская буржуазия страшно труслива, она очень боится коммунизма и что как первый, так и последний iiviïKT являются для Вандервельде * основным в проекте соглашения. Впоследствии он согласился, чтобы пункт не фигурировал в самом соглашении, а чтобы был обмен письмами, ^которые мы можем положить в ящики»,

Полномочный Представитель СССР

во Франции

11:'чат. па арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: