Телеграмма Временного Поверенного в Делах СССР в Эстонии члену Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР С. И. Аралову

12 марта 1926 г.

На официальный запрос по поводу польских притязаний37 сегодня получил от заместителя министра иностранных дел Шмидта следующий официальный ответ: «Эстонское правительство ие давало Польше никаких поручений или даже оснований делать нам от имени Эстонии какие-либо предложения о гарантийном договоре **. Министр иностранных дел сам ведет с нами переговоры об этом договоре и ждет от нас дополнительных разъяснений по поводу первого протокола советско-турецкого договора» ***.

Гамбаров

Печаг, по арх,

98. Нота Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Посольству Италии в СССР

13 марта 1926 г. Кг ЗР/306

Свидетельствуя свое почтение Королевскому Итальянскому Посольству, Народный Комиссариат по Иностранным Делам имеет честь сообщить в ответ на йоту от 19 января с. г.№223,

* Директор политического департамента МИД Литвы. ** См. т. VJ11, док. № 73. 323.. *** См. т. VIII. доп. „Чв 418.


что Правительство Союза Советских Социалистических Республик относится с живейшим интересом к мероприятиям по

организации в международном масштабе борьбы против одного из страшнейших бичей человечества — малярии, принявшей в послевоенные годы особенно угрожающие размеры, и что оно в принципе относится положительно к инициативе Королевского Итальянского Правительства в области создания для указанной цели Международного маляриологического института.

Вместе с тем, ввиду отсутствия у Правительства Союза сведений более конкретного характера о предположительных формах организации института, а также размерах взносон его участников на расходы по содержанию института, Правительство Союза Советских Социалистических Республик не считает»о.'шожным связать себя положительным решением пона-му»опросу до получения соответствующих сведений, о •""" которые Народный Комиссариат по Иностранным fer >н'пь просить Королевское Итальянское По-

Uf'UH 'ill 4)4

В упоминаемой (юте посольства Италии в СССР от 19 января 1926 г. М' 223 говорилось:

«Недавно состоявшийся первый Международный малярийный конгресс»нес предложение о создании п завершение работы конгресса Международного маляриологи адского института в Риме и решил обратиться к VîTfljiumCKOîviy Прлннтельству с просьбой предпринять необходимые между-народные шаги е целью основания института.

Излишне подчеркивать важное экономическое и общественное значение создания такого института; целые области, обреченные на истощение, многочисленные социальные группы, страдающие от болотных миазмов,»бывают ко нссму цивилизованному миру о содействии для координирования разрозненных усилий по борьбе с постоянно угрожающим Е1елоне-чегтпу смертельным бичом.

Королевское Правительство, оказавшее полную поддержку первому Международному малярийному конгрессу и с удовлетворением отмстившее пед-ншнй еычд и Риме делегаций значительного числа государств, I' жиш'йин-Й jiiiiini'1'ыо у»мало n пьшюуномянутом постановлении конгресса и охп'гио»рнпимап обращенную к нему единодушную просьбу конгресса.

Hiismv пою на Шлльятжое Королевское Посольство в Москне воа-,и(h fhi- и к иорхчсннс довести о вышеизложенном до сведения Народного Ко-ч» еярн.нн Иностранных Дел и обратить его внимание па то, что Итальяи-11.1' Пришпельгтро радуется возможности рассчитывать на присоединение М| I >и iiMipcriia СССР к этому высокогуманному предложению.

И олижайшем времени будут выработаны условия основания нпсти-i-ii и \чо взаимоотношений путем созыва в случае необходимости также и 1.и пи.мыюн дипломатической конференции.

i панское Посольство будет глубоко благодарно Народному Ко-*• • • iHv Иностранных Дел за любезное сообщение принятого Прави-• m i.CCP по этому вопросу решения».


На ноту НКИД СССР посольство Италии в СССР ответило нотой от 25 мая 1926 г. К» 2154 следующего содержания:

«Итальянское Королевское Посольство свидетельствует свое почтение Народному Комиссариату Иностранных Дел и, ссылаясь на ноту 3P/3Ö6 от 13 марта с, г., имеет честь известить, что Королевское Правительство не имеет пока возможности сообщить Правительству СССР конкретные данные о Международном мал ярио логическом институте, ибо до настоящего времени не имеется подробного проекта ого организации, выработка которого должна явиться задачей международной конференции, которая, вероятно, соберется для обсуждения вопроса о создании института.

Упомянутое относится также к участию в расходах; если п этом отношении будет принята, как в аналогичных случаях, система категорий, то каждое государство сможет записаться в наибанее подходящую для себя категорию.

Таким образом, до разрешения указанных вопросов Королевское Правительство не в состоянии, к Своему сожалению, сообщить, Правительству СССР запрошенные сведения. Однако Короле не кое Правительство желало бы знать решение Правительства СССР, участие; которого в Международном малнршлогическом институте было бы особенно приятно Королевскому Правительству.

Королевское Посольство будет благодарно Народному Комиссариату Иностранных Дел за любезное сообщение ответа*,

§9. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Министру Иностранных Дел Турции Тевфнку Рушдн

16 марта 1926 г.

Прошу Вас принять и передать вашему Правительству искренние поздравления от имени моего Правительства и от моего по случаю 5-й годовщины Московского договора*, который положил основание дружеским отношениям и сотрудничеству между нашими странами. Я с удовлетворением констатирую, что э?и дружественные отношения непрерывно укрепляются на благо народов Турции и Советского Союза и в интересах всеобщего мира.

Чичерин

Печат. ко арх. Опубл. в газ. «Известия»' M Щ2Ш). 25 марта I92S g.

В ответной телеграмме. Тспфика Рушди Г. В, Чичерину от 18 марта S926 г, говорилось:

«Глубоко тронутый теми любезными поздравлениями, которые Вы соблаговолили прислать нам по случали годовщины Московского договора, я прошу Вас принять и передать нашему Правительству искреннюю благодарность я ответные наилучшие поздравлении от моего Правительства и от меня, Мы счастливы, что дружба и сотрудничество, основа которых была заложена пять лет тому назад, непрерывно развеваются на благо наших пародов н в интересах всеобщего мира».

* См. т, Ш, док. № 342.


100. Заявление заместителя делегата СССР М. И. Лациса на

третьем заседании советско-японской конференции по пересмотру Рыболовной конвенции 1907 г.

П марта 1926 г.

\. Союзная делегация полагает, что вопросы применения на рыбных промыслах Кодекса законов о труде не будут служить предметом глубоких разногласий. Союзная делегация разделяет точку зрения японской делегации о том, что особый характер рыбных промыслов Дальневосточного края требует п специальных постановлений в области регулирования труда n;i vriix промыслах. Такие постановления имеются в союзном.члкшюдательстве, и с ними японская делегация имела уже случаи ознакомиться в подготовительной комиссии. Союзная

л. ••[•!.....s-ï думает, что когда изучение Кодекса законов о

>ида дополнительных к нему постановлений приведет

• • • | области нрав рабочих и работодателей

•••• |....... промыслах, m существующие у японской

• ••••• • | (мми пикш ппычу], тем более что союз-

..,,..,...и wtii.'wiu'irH (itii'j t[i|ib н> предложения, кото-

.,i n"i ichmî.iil г японской cFopcmi.i в связи с теми

и.щи tiMouiiHMii, которые ео'.цаюгси фактом найма

: ион Сою.ut значительной рабочей силы, имеющей

и niiii.i[.i.]i.i[i.u' привычки, которые не могут не быть учтенными.

• ihiiM.M,-i' пташш, однако, должна отметить уже теперь, iiiijiuiv " привлечении к работе на японских промыслах шиш îipui.c'Ht.'i соней mix рабочих эта делегация придает и.«ш.ми \\w\ iHio и существующих условиях безрабо-

«i4-iur.il1 нрлпшслычво не может не заботиться о предо-

, I м::ciiii!i ip\;i;i своим гражданам, что и имеет место во всех

!••.i.niiviuiu иностранных предприятиях, в том или ином по-

; ч im nun щепных к деятельности на союзной территории.

P.iuMueiCH, однако, здесь не может быть и речи о том, что

чммпскнм предпринимателям будет предоставляться рабочая

«и'Пц не соответствующая тем задачам, для которых она тре-

им'тся. и наниматели всегда будут иметь право отвести тех

mil, которые непригодны для той работы, на которую они

н iJviOTCJi.

?, Вопрос о льготах для местного населения и переселен-

I', по-видимому, нс вызывает возражений, тем более что он

новый и имелся в протоколе, приложенном к конвенции

и» г. Здесь необходимо, однако, найти такую формулу, кото-

I..чр.пшла бы права японских предпринимателей, в частно-

м | (np.iBd на сохранение за ними конвенционных участков.

• • и'Чыи челегация считает нужным отметить, что если бы у

••и..... I ип целегации существовали опасения, что постепенно

пи I mir Hin еление завладеет в порядке льгот наилучшими \ч.1- пыми, t'o такое опасение было бы излишним, ибо такой

И1


порядок ие соответствовал бы и фискальным интересам Союза ССР и был бы явно невыгоден для союзных финансов, пополняемых отчасти и за счет тех сумм, которые выручаются от уступок участков с торгов.

3. Вопрос о правах частных предпринимателей и государственных предприятий СССР нуждается, по мнению союзной делегации, в проработке его в комиссии экспертов.

Известные льготы и привилегии государственной промышленности в какой бы то ни было отрасли существуют в СССР так же, как и в других странах. Существуют такие привилегии и в рыбопромышленных и рыболовных предприятиях, но эти привилегии связаны и с определенными обязанностями, которые вряд ли захотят на себя принять японские промышленники. Для примера можно хотя бы указать, что государственные предприятия, о которых идет речь, уплачивают Народному комиссариату финансов налог, достигающий 80% прибыли таких предприятий. Союзная делегация думает, что после его проработки в комиссии этот вопрос приобретет большую ясность н может быть легко урегулирован.

4. Союзная делегация с полным удовлетворением принимает к сведению готовность Японии сотрудничать в деле охраны рьгбных богатств Дальневосточного края и рассчитывает, что совместная научная работа в этой области принесет в будущем значительную пользу. Однако союзная делегация полагает, что известные ограничения в области применения средств добычи рыбы все же должны существовать как для советских, так и для японских предпринимателей; союзная делегация думает, что следовало бы поручить комиссии экспертов выяснить этот вопрос, ибо весьма возможно, что в конечном счете условие, выдвинутое этой делегацией, вовсе не окажется обременительным для японских промышленников.

Печат. по арх. Опубл. в сбор«, «Рыболовная конвенция между Союзом ССР и Японией...», м.. tm. сто. 46—is,

Заявление М. И. Лациса явилось ответом на следующее заявление японской делегации от 17 марта 1926 г. *:

«I) Относительно»опроса о распространении Кодекса заколов о труде СССР на рыбные промыслы и дальневосточных водах СССР японская делегация, ввиду особого характера самих промыслов и действительного положения на них работающих, вспдержинаетси выскачять свое мнение до достаточного выяснения, какие последствия будет иметь из ведение рыбной промышленности такое распространение этого Кодекса,

Что же касается вопроса о введении определенного числа рабочих— граждан СССР в рыбные промыслы в конвенционных подах, японская делегация считает правильным устроить так. чтобы предпринимателям пре-

* Заявление японской делегации было ответом на заявление советской делегации от 4 января 1926 г.; см. док. № 2.


доставлялась свобода набора самых подходящих для ведения рыбного хозяйства лиц, несмотря ну их подданство или гражданство.

2) Но возражая против второго пункта союзного предложения, японская делегация считает, однако, необходимым ограничить льготы и пре-ин^щипи метина прибрежного населения так, чтобы они пе нарушали in AtJit iipmi и интересов японских рыбопромышленников.

3) (oi i н.-!ю третьему пункту союзного предложения японские рыбо-промзпн»ирьи' предприятия будут поставлены в весьма невыгодное и in UTiiibmiioi положение в сравнении с советскими в вопросах, имеющих ipiHMjiiïUf начепне для ведения рыбного хозяйства, так, например, в во-пр<и [\ пи пчепия рыболовных участков, налогового обложения и т. д. П|мц>м\ японская делегация находит необходимым найти способы, могу-wm \пр)пнт1. iTO невыгодное и неустойчивое положение японских рыбо-мрочпил и иных предприятий путем справедливого урегулирования условий ii мини рыишго хозяйства как для японских, так и для советских рыбо-промиппишых предприятий независимо от типов советских предприятий и отношения союзных законов к различным видам этих предприятий.

4) Охрана рыбных богатств Дальнего Востока и их рост являются основой экономического развития этого края, Кроме того, эти меры необходимы для того, чтобы японский народ мог на долгие годы пользоваться иыгодймн, пмтскающими нз этих богатств, Поэтому японская делегация считает крайне целесообразным сотрудничество обоих государств в принятии pammmun>nt.>tx Mt'p к охране и росту этих богатств. Вместе с тем она hü ходит необходимым нредостапит!, морским рыбным промыслам свободу гп,|бора cnocofVm, признаваемых необходимыми для их хозяйственного пгдения, ибо эти промыслы в своем характере: сильно отличаются от речных и оперных рыбных промыслоп»,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: