Письмо Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Поверенному в Делах Китая в СССР Чэн Янь-ши

24 ноября 1926 г. Кэ 783/ч

Господин Поверенный в Делах,

В дополнение к своему сообщению от 20 ноября за № 774* имею честь заявить Вам следующее.

Упомянутое в этом сообщении интервью председателя правлении КВЖД г. Юй Чун-хана, помимо вынужденной от- стааки товарища председателя правления КВЖД г. Саврасова, создает крайне ненормальное положение для благополучного разрешения возникших спорных вопросов КВЖД-

В означенном интервью ответственный представитель китайской власти, каковым является г. Юй Чун-хан, допустил совершенно недопустимые, оскорбительные выражения по адресу аккредитованного Союзным Правительством при Правительстве Китайской Республики Поверенного в Делах г. Черных.

Союзным Правительством было поручено г. Черных рассмотрение упомянутых спорных вопросов КВЖД и, между прочим, были даны достаточные полномочия на их благополучное разрешение.

Выступление г. Юй Чун-хана срынает начатую г. Черных работу и доводит даже до отставки представителя СССР в правлений КВЖД г. Саврасова.

Китайское Правительство неоднократно заявляло как в своих выступлениях, так и выступлениями ответственных представителен власти Северной Маньчжурии о своей полной готовности миролюбиво разрешить спорные вопросы КВЖД.

См. док. № 330.


Выступление г. Юй Чуи-хана находится в резком противоречии с этими заявлениями, против чего Союзное Правительство не может не протестовать самым решительным образом,

Чичерин

Лечат, па арх,

335, Нота Представительства СССР в Чехословакии Министерству Иностранных Дел Чехословакии

98 ноября 19V6 г № У122.. 81

Полномочное Представительство Союза Советских Социалистических Республик имеет честь обратить внимание Министерства Иностранных Дел на нижеследующие факты.

В газете «Моравска орлица» от 13 ноября 1926 г, Лг<? 258 было сообщение о назначении фашистами на 15 ноября митинга в Праге на тему «советский шпионаж в ЧСР». Полномочное Представительство ннтервеннровало перед Министерством Иностранных Дел.

Однако митинг состоялся. Д-р Крамарж, депутат чехословацкого парламента, выступил на нем с явно лживыми наветами на Полномочное Представительство СССР. Возбужденная г, Крзмиржем толпа, в большинстве состоявшая из русских эмигрантов-студентов, двинулась с возгласами против СССР и его Представительства в Праге к зданию Полномочного Представительства, но была задержана полицией,

На пятницу 19 ноября был назначен новый фашистский митинг на тему «о советском шпионаже». Полномочное Представительство вновь нитервенировало перед Министерством Иностранных Дел, 1-й секретарь г. д-р Калина указал г. советнику д-ру Рейгольцу на факт недопустимого выступления против Полномочного Представительства д-ра Крамаржа н возбужденной его речью толпы, в большинстве составленной из русских эмигрантов. Господин д-р Калина настаивал на недопущении иторого митинга, как долженствующего неизбежно понести к новым уличным выступлениям фашистов против Полномочного Представительства и СССР.

Господни д-р Рейгольц обещал принять меры для разъяснения в печати всей необоснованности нападок д-ра Крамарж«ira Полномочное Представительство, но заявил о невозможности запрещения митинга чешских фашистов против СССР. Господни д-р Калина указал, что Полномочное Представительство будет по этому поводу протестовать.

Фашистский митинг к новое уличное выступление чешских фашистов и русских эмигрантов против СССР и его Представительства в 'Праге беспрепятственно состоялись 19 ноября.

Эти уличные выступления чешских фашистов н русских эмигрантов против СССР были поддержаны затем в ряде


чешских газет, позволивших себе грубейшие выпады против СССР и Полномочного Представительства.

Эта недопустимая кампания была поддержана также и в парламенте ЧСР, где клерикальный депутат Мысливец произвел, прн полном попустительстве президиума и представителей Правительства ЧСР, ряд резких выпадов против Полномочного Представительства.

Полномочное Представительство не может не усмотреть и отмеченном ряде фактов начало определенной кампании, исходящей от известных общественных кругов ЧСР, поддержанных русскими белогвардейцами, и направленной к ухудшению отношений с СССР.

Полномочное Представительство вынуждено, к сожалению, констатировать, что эта кампания не встретила до сих нор hei малейшего противодействия со стороны Министерства Иностранных Дел.

Несмотря,на официальное предупреждение со стороны Полномочного Представительства, власти Чехословацкой Республики допустили состояться не только первой, но и второй - антисоветской демонстрации, хотя враждебные СССР намерения нч устроителей были совершенно ясны. гт: Полномочное Представительство не может согласиться со

£- ссылкой г, д-ра Ренгольца на отсутствие у Министерства Иностранных Дел возможности воздействовать в предуирежденни подобных кампаний против представительства тон или иной страны; целый ряд общеизвестных фактов убедительно опровергает это заявление.

Полномочное Представительство категорически протестует против допущения Правительством ЧСР указанных враждебных СССР демонстраций и настаивает на принятии мер к их недопущению впредь.

Полномочное Представительство пользуется случаем, чтобы выразить Министерству Иностранных Дел свое совершенное почтение,

(Unat, m:i ap.r,

336. Нота Полномочного Представительства СССР в Польше Министерству Иностранных Дел Польши

25 ноября 1926 г. JSfe 2123

Ссылаясь на устные переговоры представителя Полномочного Представительства Союза Советских Социалистических Республик в Польше г. Аркадьева с начальником Русского отдела Министерства Иностранных Дел г. Вшелякн по вопросу о заключении между Министерством путей сообщения и Торговым Представительством Союза Советских Социалистических


Республик в Польше соглашения о транзите грузов, принадлежащих Союзу Советских Социалистических Республик, через Польшу, Полномочное Представительство Союза Советских Социалистических Республик в Польше, прилагая при сем копию письма Торгового Представительства Министерству путей сообщения от 16 ноября с, г, за № 1900*, имеет честь просить Министерство Иностранных Дел дать свое согласие на заключение вышеуказанного соглашения, легитимировать прилагаемые при сем удостоверения транспортных агентов Торгового Представительства Фальковского» Кирю-шева, а также оказывать им необходимое содействие в их работе в пределах компетенции, указанной в прилагаемых удостоверениях.

Печат. по арх,

На эту ноту МИД Польши ответил нотой от! декабря 1926 i\ Кч П. III. I2336/26, в которой, в частности, говорилось:

«Подтверждая получение ноты Миссии Союза Советских Социалистических Республик от 26 ноября с. г. за JVs 2123, Министерство Иностранных Дел имеет честь выразить свое согласие ни заключение соглашения о транзите грузов между Министерством путей сообщения и Торговым Представительством Союза Советских Социалистических Республик в Варшаве.

В связи с вышеуказанным Министерство Иностранных Дел возвращает заверенные полномочия сотрудников Торгового Представительства граждан Фальковского и Кирюшева, указывая, что оно обратилось к соответствующим административным властям с целью оказания содействия и помощи гражданам Фальковскому и Кнрюшеву в области их служебных действий»,

337. Нота Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Миссии Великобритании в СССР

26 ноября 1926 ù. № АРМ/2288

Народный Комиссариат ао Иностранным Делам имеет честь обратиться к Великобританской Миссия по следующему вопросу:

Таможенные власти довели до сведения Народного Комиссариата по Иностранным Делам о том, что дипломатическая почта, провозимая через таможни Союза Советских Социалистических Республик дипломатическим курьером Великобританской Миссий, не имеет на себе тех отличительных знаков, которыми, согласно соответствующим законам и распоряжениям Союза Советских Социалистических Республик, должна быть снабжена дипломатическая почта в целях изъятия ее от какого-либо таможенного досмотра. По имеющимся у Народ-

* Не публикуется.


ного Комиссариата сведениям, провозимая британским дипломатическим курьером почта имеет совершенно специальные пометки в форме крестов, каковые пометки не являются достаточными для освобождения провозимой почты от выполнения над нею необходимых таможенных формальностей.

Народный Комиссариат по Иностранным Делам, доводя о нижеизложенном до сведения Миссии, проснт Миссию, во из-Лежание могущих возникнуть на пограничных таможнях недоразумений, принять меры к тому, чтобы впредь места, содержащие дипломатическую почту, провозимую в адрес Британской Миссии, были снабжены надписью «expédition officielle», необходимой для признания за этой почтой права на ее полную неприкосновенность.

Народный Комиссариат считает нужным добавить, что по-метка «expédition officielle» имеется, как общее правило, на дипломатической почте всех государств, посылающих дипломатическую почту в пределы Советского Союза.

И?чпт, im ttpx.

338, Письмо Полномочного Представителя СССР а Италии Генеральному секретарю Министерства Иностранных Дел Италии Бордоиаро

27 ноября 1926 г. Ку I7SS

Господин Генеральный секретарь,

В развитие наших переговоров о продлении сроков, назначенных для заключения различных дополнительных соглашении, предусмотренных итало-советским торговым договором от 7 февраля 1924 г.*, и ссылаясь на письма №№ 1163 и 239627, которые Вы соблаговолили мне прислать по тому же вопросу, имею честь довести до сведения Вашего Превосходительства, что мое Правительство разделяет мнение Королевского Правительства Италии о желательности более полного изучения представленных обоими Правительствами проектов.

Поэтому Советское Правительство готово договориться с Королевским Правительством о новом продлении сроков. Любое предложение, которое Королевское Правительство пожелает направить ему по этому вопросу, будет рассмотрено с самым благосклонным вниманием.

Примите, господин Генеральный секретарь, уверения в моем глубоком уважении.

П. Керженцев

Псчат. no ante.

* См. т. VII. док, К* 39.

55?


На это письмо Бордонаро направил ответ от 9 декабри 1026 г. следующего содержания:

«Имею честь подтвердить получение письма, адресованного мне Вашим Превосходительством 27 ноября е. г-, по поводу конвенций, представляющих дополнение к итало-советскому договору о торговле н мореплавании.

Выражаю Вашему Превосходительству свою благодарность ?,а это любезное сообщение н с удовлетворением констатирую, что Правительспю СССР согласно с Королевским Правительством в том, что желательно снова обсудить проекты упомянутых конвенций, а, следовательно, продлить срок для переговоров о заключении таковых,

В связи с вышесказанным и в ответ на просьбу Вашего Превосходительства стешу сообщить Вам, что, по моему мнению, срок этот мог бы быть продлен на один год, считая с 23 июня 1926 г.

Считаю, однако, нужным добавить, что в отношении изучения конвенции о мореплавании мы проделали гораздо большую работу, чем в отношении остальных, вследствие чего Королевское Правительство могло бы н было бы готово договориться о заключении этой конвенции р первую очередь и даже, в течение февраля будущего года.

В ожидании сообщений о то.у, можно ли приступить на основе вышеизложенных указаний к обмену официальными йотами п целях уетйпов-левня соглашения между нашими двумя Правительствами, прошу В&с, господин Посол, принять уверения в моем глубочайшем почтении»,

339. Нота Полномочного Представительства СССР во Фрзн-цнй Министерству Иностранных Дел Франции

2 декабря 1926 г Хч 60&М

В связи с нотой Министерства Иностранных Дел от 25 августа с. г.* Посольство Союза Советских Социалистических Республик имеет честь вернуться к вопросу о так называемом Русско-Азиатском банке **,

В своей предыдущей ноте от 23 июля с. г. Посольство Союза уже имело возможность обратить внимание Французского Правительства >на некоторые стороны деятельности руководителей Парижского отделения этого банка,

С тех пор имели место новые факты, которые в еще большей степени усугубили положение.

Определением от i октября сего года коммерческий суд департамента Сена постановил произвести судебную ликвидацию этого байка. Поэтому Посольство Союза считает необходимым напомнить некоторые факты, которые уже были наложены в его предыдущей моте,

Русско-Азиатский банк (быр. Русско-Китайский банк) был основан в пределах быв. Российской империи в соответствии с действовавшими в то время законами, н устав этого банка был зарегистрирован.

В соответствии с твердо установленными положениями права этот банк являлся российским юридическим лицом и,

* Имеется s виду нота oi 24 августа 1926 г, ** См. т. VII, прим. 23,


Krtit ктковон. 14 декабря 1917 г. был национализирован декреты Советского Правительства, а в 1918 г. ликвидирован. Й настоящее время, как это отметил сам суд, во Франции попросту находится лишь банковское учреждение, называющее сгЛн отделением Русско-Азиатского банка. Кроме того» в Лондоне и некоторых городах Дальнего Востока существуют быв, отделения.^того банка.

Tin факт, что члены быв, правления этого банка нашли у Лежите во Франции, не мог и ne может означать, что Руе-гко-АлиатскяЙ банк стал французским юридическим лицом, равно как он не может служить доказательством того, что местом пребывания байка стал Париж.

Следует заметить, что даже с точки зрения французских органов юстиции, которые, видимо, ссылаются «а устав Русско-Азиатского банка, перевод в Париж быв, правления банка тя может быть оправдан. В самом деле, но уставу местом пре-lii-iii.iiitit! банка может быть только Ленинград, и решение о.шкнмдации означенного баикл может быть принято лишь общим собранием акционеров.

К связи с определением, вынесенным коммерческим судом к'м.-фтамента Сена, Посольство Союза, по поручению своего Правительства, прежде всего выражает большое удивление 11-м, что французский суд, который, конечно, не может соси 1ьсн ни на какое положение французского права, прибе-hoi, пусть даже в целях ликвидации, к созданию фикции юридического лица, которое, если придерживаться права г граны, в зависимости от которого этот суд находится, давно перестало существовать. Прибегая к подобной фикции, фран-ц\ к кий суд и в других пунктах нарушает то же самое право, тнчк'М которого он создает эту фикцию,

.-)го определение суда не только противоречит юрядиче-iKun логике, но и является вмешательством во внутренние и' •-• другого суверенного государства.

Когда суверенное государство прекращает существование гого или иного им же созданного юридического дат, то очевидно, что признание этого юридического лнца другим государством или органом этого государства сознательно нарушает суверенитет первого государства.

Правительство Союза ССР заявляет, что, какова бы ни была точка зрения французского суда на его суверенные акты, любое юридическое или иное решение, противоречащее актам этого Правительства, считается недействительным в соответствии с основным правилом, требующим уважения суверенитета государства, с которым Франция имеет регулярные отношения.

Правительство Союза поэтому вынуждено официально заявить, что любая попытка воссоздать даже в чнето технических целях фиктавиое юридическое лицо, прекратившее


существование на территории Союза, рассматривается Правительством СССР как не действительная и не имеющая силы.

В частности. Правительство Союза в самой категорической форме отрицает право органов Французского Правительства, признавших эту фикцию, распространять сферу действия этой фикции за пределы территории Французской Республики.

Любой акт французских ликвидаторов, выходящий за пределы непосредственного распоряжения имуществом учреждения, именующего себя Парижским отделением Русско-Азиатского банка, любой акт, влекущий за собой ложное представление о том, что это отделение может в какой-либо мере заменить собою весь Русско-Лзиатекий банк в отношении его прав и обязанностей, рассматривается Правительством Союза как недействительный, причем последнее примет все необходимые меры к тому, чтобы осуществление подобных актов.не выходило бы за пределы французской территории.

В этой связи Правительство Союза считает необходимым предупредить, что оно обратится к правительствам стран, на территории которых находятся так называемые отделения быв. Русско-Азиатского банка, с просьбой не признавать актов этих ликвидаторов. Совершенно естественно, что оио сообщит свою точку зрения заинтересованным иностранным правительствам.

В то же время Посольство заявляет, что Правительство Союза в настоящее время не намерено вмешиваться в распоряжения Французского Правительства в отношении так называемого Парижского отделения быв. Русско-Азиатского банка, поскольку в глазах Правительства Союза это отделение является простым частным банковским институтом, действующим на французской территории, утратившим всякие отношения с Русско-Азиатским банком и не пожелавшим считаться с законами страны, иа территории которой находилось центральное учреждение этого банка. Правительство Союза считает невозможным заниматься изучением вопроса о том, соответствует или нет деятельность этого частного банковского института французским законам.

Само собой разумеется, что Правительство Союза ни в коей мере не может оставаться безразличным к судьбе принадлежащих ему крупных активов, находящихся в этом банке. Парижское отделение Русско-Азиатского банка было ответственным перед быв. Российским правительством за активы, которые позднее были захвачены лицами, утверждающими, что они будто бы являются правлением этого банка. Судьба этих активов связана с вопросами, подлежащими обсуждению на франко-советской конференции.

Правительство Союза выступит с энергичным протестом против любой попытки» откуда бы она ии исходила, рас-


наряжаться этими активами до того, как этот вопрос будет разрешен путем соглашения между обоими Правительствами.

Лечат, па арх.

В упоминаемой ноте МИД Франции от 24 августа!926 г, говорилось:

«В своей ноте от 23 нголя 1926 г. Посольство Союза Советских Социалистических Республик уведомило Министерство Иностранных Дел о процедуре, якобы принятой с целью назначить судебного администратора для последующего созыва общего собрания акционеров Русско-Азиатского банка в Париже. Посольство сочло нужным просить Министерство Иностранных Дел о принятии необходимых мер с тем, чтобы впредь до окончания франко-советских переговоров не допускалось никакой реорганизации названного банка, которая повлияла бы на его юридическое положение.

Министерство Иностранных Дел имеет честь подтвердить получение итого сообщения и считает своим долгом довести до сведения Посольства Союза Советских Социалистических Республик, что в силу принятых судебных решений оно не компетентно вмешиваться в дела управления данного иностранного общества, как и в вопросы процедуры, которую его французские акционеры считают необходимым принять для защиты своих прав во французских судах, Если Посольство Союза Советских Социалистических Республик считает, что (тане«и ущерб оравам Союза, то оно может предъявить соответствующие претензии в компетентных судебных инстанциях.

Кроме тогог Министерство Иностранных Дел не видит причин считать, что процедура, о которой оно поставлено в известность, может тем или иным образом служить помехой переговорам, которые могли бы иметь место между Правительством Союза и Правительством Республики по вопросам, связанным с положением Русско-Азиатского банка»,

На ноту полномочного представительства от 2 декабря 1926 г. МИД Франции ответил следующей нотой от 27 декабря 1926 г.:

«В ноте от 2-го с. м. Посольство Союза Советских Социалистических Республик во Франции обратило внимание Министерства Иностранных Дил на решение, недавно вынесенное коммерческим судт' департамента Сена по делу Русско-Азиатского банка, каковое решение, по мнению Посольства, не учитывает справедливым образом права сторон.

Подтверждая получение этого сообщения. Министерство Иностранных Дел может лишь напомнить Посольству Союза Советских Социалистических Республик, что если упомянутое решение оставляет место для каких-либо претензий, то заинтересованные стороны сами должны предпринять шаги в установленном законом порядке, поскольку Министерство Ино> странных Дел не компетентно вмешиваться в дела юстиции».

340. Письмо Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Народному Комиссару Внешней и Внутренней Торговля СССР А, И. Микояну

Берлин, 4 декабря J926 е. УважаемЕ^тй товарищ.

Вопрос о долгосрочном займе я поставил перед Штрезе- маном в полном объеме в связи с тем, что после исчерпания

' 3 Д"К>'.| ïlïfiUH ГСЛГ-Г, 561


нынешних кредитов* необходима будет дальнейшая форма развития наших экономических отношений, столь важных для обеих сторон. Штреземан на это ответил мне, что в ближайшем будущем предстоит урегулирование вопросов, связанных с проведением в жизнь дауэсовского плана**; если при этом Германия будет давать займы другим государствам, то создастся представление, что у Германии много денег, и ей навяжут худшие условия при урегулировании плана Дауэса. Ввиду этого он просит подождать с этим вопросом до того момента, когда будет закончено урегулирование проведения в жизнь плана Дауэса. Мало того, ои просит в данный момент об этом не говорить и ие поднимать этого вопроса, чтобы он не понал в печать, ибо в том случае, если печать начнет заниматься этим вопросом, будет гораздо труднее его обходить в настоящее время и его должным образом разрешить потом. Выражаясь вульгарным языком, можно сказать, что мысль Штреземана такова: у Германии деньги есть, но она ие хочет их показывать в данный момент, поэтому надо подождать к молчать. Ои при этом упомянул, что уже в 1927 г. может наступить момент, когда можно будет говорить о долгосрочном займе, Мне кажется, что с его предложением о полной секретности этого вопроса мы должны считаться.

Вопрос о продлении срока представления наших заказов затруднений не представляет. Я говорил об этом н со Шгре-земаном, н с Курцнусом; т. Крестннскнй, со своей стороны, говорил с ними, н ии с чьей стороны возражений ие было.

- Относительно страхования экспортных кредитов для СССР до моего приезда уже разговаривал с кем следует т. Крестннскнй, Я поэтому ограничился тем, что указал Штреземану на серьезность этого»опроса и просил его разрешить этот вопрос с т, Крести неким.

Я точно так же обратил его внимание на необходимость выхода из тупика, создавшегося по делу «Мологолеса». Так как все детали этого дела лучше всего известны т. Креетнн-скому, то поел едини подробно разъяснил Штреземану создавшееся положение. Ö дальнейшем будет сообщать в Москву т. Крестннский, так что мне здесь этого повторять не нужно.

Что касается персидского транзита, то т. К|>естинскин указал мне, что ввиду поездки Шлезингера в Москву здесь в данный момент переговоров начинать не следует.

Относительно продления срока для представления наших заказов я должен заметить, что Ленгиель написал письмо с просьбой о шестимесячном продлении, вследствие чего я, со своей стороны, также говорил о шестимесячном продлении, а ие о трехмесячном, причем я объяснил» что получится не-

* См. док. Хг 207.

* Си. т. Vif, прим. 59,


лонкп, если будет продлено только на три месяца и не все за-k.'i ü,i будут даны, Я указывал на чрезвычайную серьезность -••ли нас пыдачи заказов, вследствие чего эта работа не может lit1 быть продолжительной,

Я \спел встретиться с многочисленными финансистами, промышленниками и вообще хозяйственными работниками, причем разговоры были, конечно, лишь на общие темы, ио я.'тлжеп заметить, что на этот раз мне совершенно ие приходилось слышать прежних жалоб на нашу плохую организацию шриж'ш, на жесткость монополии и т. д. Все говорили в самим архидружелюбном тоне и проявляли самое лучшее на-«i рис-пне по отношению к развитию наших экономических свя-ii и. Ппкго не единым словом не упомянул о так называемом р..зо;мровании, о котором раньше при каждом моем приезде \\. е говорили. Возможно, что если бы здесь был Шлезингер, pu говорил бы со мной о разочаровании, ибо он любит раз-1и:п:|[ь -.ту тему, но все те, которых я видел, об этом совершен ч; \ лалчнвали-

(ишарншескнм приветом

Чичерин

lil'Hill ПО ilpX,

341. Из письма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Германии Н. Н. Креетинскому

4 декабря НШ г.

[..,) Штреземан поручил Ранцау осведомиться у меня, не желаем ли мы получить материалы предварительной конференции по разоружению, чтобы затем высказать наши замечания к ним. Б случае нашего согласия Штреземан предложил бы послать нам йсе материалы для ознакомления, К этому Ранцау добавил, что его правительство озабочено сглаживанием того впечатлении, которое может создаться в случае отказа Польши и других лимитрофов принять предложения конференции со ссылкой па отказ СССР от разоружения. На мой вопрос Ранцау ответил, что запрос пам делается но инициативе германского правительства, а не но поручению Лиги и.тий. Мой ответ; если запрос носит официальный, формальный характер и от нас требуется такой же официальный ответ, то я должен буду посоветоваться с правительством. Если же речь идет лишь о зондаже наших настроений, то я могу сказать, что, несмотря на наши многократные заявления о нашем глубоком сочувствии делу разоружения и о готовности участвовать в конференциях, преследующих эту цель, нас от уча-1тия в конференции Лиги наций устранили. Мы не можем согласиться на заочное участие, прн котором вопросы

36*


обсуждались бы без нас и нам предлагали бы выработанные без нашего участия решения. Мы не можем поэтому интересоваться работами н материалами предварительной конференции» пока нам не обеспечено фактическое участие в основной конференции, А это может быть обеспечено лишь путем предварительного согласования с нами Лигой наций места будущей конференции. Демагогия Польши и лимитрофов могла бы иметь успех, если бы мы принципиально отказались от участия в конференции, но всему миру известно, что нас фактически устранили. Ранцау, конечно, заявил, что вполне понимает нашу точку зрения и что он предвидел и даже предсказывал аусамту такой именно ответ, какой я ему дал. [„.1

Литвинов

Псчйт, по etpx.

342, Телеграмма Народного Комиесара Иностранных Дел СССР в НКНД СССР

Берлин, 5 декабря 1926 s.

Гаррнмаи и его сотоварищи Робинсон и Гамильтон были у меня перед отъездом в Варшаву и Москву. Вопрос о возобновлении дипломатических сношений с Америкой стоит безнадежно, не сделано нн шагу вперед. Гамильтон хочет, чтобы мы удовлетворили отдельных претендентов, в частности его, ради подготовки почвы; якобы Келлог это одобряет. Домогательство грубо наивное. Я сказал, что до общего соглашения нельзя выделять отдельные претензии.

Чичерин

Псчат. по t~it)x.

343. Заявление Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Г. В. Чичерина представителям печати в Берлине

6 декабря 1926 г.

Кик раз когда я собирался принять вас, госиода, мне в руки попал декабрьский номер «Фортнайтли ревью» * с содержащейся в нем последней статьей известного Авгура. Личность этого писателя нам известна. Он не является официальным представителем форин офиса, но он — его инструмент -и используется в литературно-политических целях. Его декабрьская статья в высшей степени примечательна, в особенности накануне декабрьской сессии в Женеве. В этой статье рассматривается идея создания единого фронта всех европейских государств против Советского Союза, т. е, та же

* «Fortnightly Review» № 720, December 1, 1926,


t-лмая идея, которую Жюль Зауэрвеии в своей знаменитой плгье*, написанной во время первой континентальной по-*'чдкп Чемберлеиа, называл господствующей идеей британской политики. Я могу здесь подчеркнуть, что дружественные узы, < оедшшющйе нас с Германией, уже стали настолько прочными, что я на них вполне полагаюсь. Необходимо, однако, подчеркнуть опасность тенденций, подобных тем, которые содержится в статье Авгура, Авгур представляет себе будущую комбинацию как объединение Англии, Франции и Германии с щмью установить влияние на восточноевропейские отношения. 1-Й от европейский единый фронт кончается на западной Гранине Советского Союза; таким образом, он включает в себя также Польшу, и предпосылкой его осуществления должно *ч«ть урегулирование германо-польских разногласий. Лидером же европейских великих держав является, по словам Авгура, Великобритания, Если бы эта программа нашла отклик но континенте, то это явно представило бы собой величайшую yipoiy дальнейшему мирному политическому развитию.

Официальные представители английской дипломатии часто давали нам успокоительные заявления по поводу содержания своей политики. К сожалению, остается фактом, что английские представители выступают против нас на каждом шагу, Hit всех участках нашего политического фронта в духе статьи Aervpa. По утверждению Авгура, сэр Остин Чемберлен при последней встрече с Красиным сказал, что нет на Востоке ни одного британского представителя, который бы не сообщал об шпнанглийской деятельности Советского Союза, Неизвестно, является ли это высказывание достоверным, зато я с полным основанием могу сказать, что нет ни одного советского представителя на Востоке или на Западе, который не сообщал бы о систематических враждебных актах британской дипломатии. Наша враждебность к Англии соответствует смыслу старой французской поговорки: «Cet animal est fort méchant, quand on l'attaque it se défend»**. Решающим остается тот факт, что наше правительство всегда предлагало и предлагает Англии прийти к соглашению с нами, но всякий раз безуспешно. Мы протягиваем Англии руку миролюбия, но эта рука повисает в воздухе.

Проводимая в отношении нас политика окружения — жестокий факт, но мы боремся с ней не без успеха. Жизненные интересы малых государств, наших западных соседей, требуют заключения гарантийных договоров с нами; это настолько очевидно, настолько ясно, что рано или поздно, с оттяжками или без них, эта цель будет достигнута, Эти договоры для наших соседей важнее, чем для нас. Мы пойдем навстречу

' См. т V11I. прим. 44.

•" Зверь этот очень злой: когда на него нападают, он защищается (фр-)-


прибалтийским государствам, насколько это для нас возможно. Но мы не можем отказаться от нашего принципа, не позволяющего нам заключать арбитражные договоры, Я не сомневаюсь, что все прибалтийские государства заключат с нами рано или поздно гарантийные договоры н без статьи об арбитраже,

Нашему договору с Литвой * я придаю величайшее значение, так как он должен в значительной мере содействовать стабилизации положения в Восточной Европе, Договор, заключенный нами с Польшей в Риге**, ни в коей степени не затрагивается нашим пактом с Литвой, Однако Литва имеет свое место под солнцем, и дружественные отношения, развивающиеся между этим стойким народом и Советским Союзом, крайне важны для сохранения мира на Востоке.

Больше затруднений встречается в наших отношениях с Польшей. Посетив два года тому назад Гельсингфорсскую конференцию Польши н прибалтийских государств, польский министр иностранных дел Скшиньский в своем ставшем знаменитым интервью заявил, что целью конференции является возведение стены против так называемого «варварства на Востоке», т. е. против нас ***, Когда в прошлом году я посетил его в Варшаве, можно было предположить, что польское правительство отказалось от мысли создания балтийского блока под польской гегемонией, К сожалению, дальнейшие переговоры с Польшей показали другое. Польское правительство неуклонно стремится, в том или ином виде, в более застывшей или в более подвижной форме, вести переговоры с нами так, чтобы результатом явился коллективный восточноевропейский пакт, т, е. чтобы Польша, была признана протектором прибалтийских государств. Такова в настоящее время пропасть, отделяющая нас от Польши,

Программа наших противников, нашедшая свое выражение в статье Авгура, означает использование против нас этого противоречия, Программа Авгура тем более опасна, что подобные идеи нередко высказываются в западной прессе. Я должен также подчеркнуть, что наша политика по отношению к Польше носит совершенно мирный характер и у иас нет иного желания, кроме как поддерживать с Польшей целиком мирные и добрососедские отношения. Статья Авгура показывает те действующие силы, которые стремятся активно влиять на германскую политику. Германское правительство и общественное мнение Германии, надо полагать, будут решительно противиться такому влиянию.

Сравнивая настоящий момент с моим прошлогодним пребыванием в Берлине, я могу с полной уверенностью утвер-

* См. док. М> 27 L ** См. т. III, док. „V* 350. *** Си. т. VHF, прим?.

S6Ö


ждать, что за это время наши отношения с Германией укрепились, С той же уверенностью я могу также утверждать, что вообще международное положение Советского Союза заметно укрепилось вопреки всем стараниям враждебных сил, Когда я был в прошлом году в Берлине, переговоры о советско-германском договоре * и предоставлении наги германских кредитов *р находились в подготовительной стадии. В настоящее время оба эти акта большого политического значения стали фактами, Теперь у нас под ногами прочная база для развития наших отношений. Берлинский договор вполне определенно регулирует наши политические отношения, в то время как кредиты означают широкие и прочные экономические связи.

Сравнивая нынешнее положение с прошлогодним, я констатирую заметное укрепление также и наших отношений с Францией. Экономические переговоры, которые мы ведем с Францией, по своей природе являются настолько сложными, что не будет ничего удивительного, если они потребуют очень длительного времени, Однако, сравнивая образ действий французского правительства н поведение французской печати периода 1924—1925 п\ и нынешнего года, я должен с большим удовлетворением констатировать, что Франция яснее осознает международное значение Советского Союза. Наши политические отношения с Францией складываются гораздо лучше, чем это было раньше, причем эти отношения не наносят никакого ущерба другим странам. Совсем безоблачными эти отношения нельзя назвать; так, например, отношения с Румынией вносят известный диссонанс в политику Франции, а также Италии, находящейся в хороших отношениях с нами.

Шаг за шагом осуществляется наша программа заключения непосредственных гарантийных договоров с каждой державой в отдельности, Только в создании подобной системы непосредственных гарантийных договоров мы можем видеть обеспечение мира, Я не в состоянии удержаться от гомерического хохота всякий раз, когда читаю разглагольствования умников, старающихся убедить нас, будто вступление в Лигу наций является средством против изоляции н гарантией от чего-либо. Каждому, кто привык считаться с фактами, а не со словами, совершенно яено, что пребывание в Лиге наций не увеличивает безопасности, а уменьшает ее; ие уменьшает изоляции, а означает увеличение зависимости от других и в конечном счете сосредоточивает большую власть в руках того государства, которое, по выражению Авгура, является руно-водящим. В эту ловушку Советский Союз не даст себя заманить. Те, кто продолжают утверждать, что Советский Союз вступит в Лигу наций, просто-напросто искажают истину.

} См. док, М> 141. -! См. док..Ne 207.

«7


Мне хотелось бы употребить более сильное выражение, но

я воздержусь от этого.

Гарантийные договоры мы заключили также и на Востоке— с Турцией* и Афганистаном**. Силу и глубину наших дружественных отношений с Турцией мы продемонстрировали всему миру в Одессе, где я и мой турецкий коллега подвергли обсуждению все международные отношения и пришли к полному единству взглядов ***.

Затруднения экономического порядка, существующие наряду с дружественными политическими отношениями между нами и Персией, находятся сейчас на верном пути к вполне удовлетворительному разрешению. Примечательно, с какой грубой откровенностью английский журнал «Нир ист», близкий к министерству колоний, в недавней передовой статье обнажил отношение британской колониальной империи к пробуждающейся Персии, В этой статье было недвусмысленно сказано, что если персидское правительство проявит непослушание к Англии, то возможно будет поднять против персидского правительства дикие племена и использовать другие факторы подобного рода. Должен добавить, что, когда такие восстания происходят, вся английская печать н английские агенты стремятся обрушить на нас целый поток клеветы и внушить персидскому правительству, будто в этих восстаниях виновен Советский Союз.

Я пользуюсь данным случаем, чтобы еще раз подчеркнуть, что в отношении персидского правительства мы стоим на позиции подлинной дружбы н безоговорочной лояльности.

Всемирно-историческое значение изумительно быстрого подъема южнокитайской гоминдановской демократии теперь для каждого очевидно, Дальнейшее развитие национального китайского освободительного движения может происходить быстрее или медленнее, но ц любом случае сегодняшний Южиый Китай — это завтрашняя Китайская Республика. Советское правительство не вмешивалось в китайские дела, но оно в дружбе с гоминдановским правительством, и мы радуемся росту наших друзей»

В Маньчжурии маршал Чжан Цзо-линь может предпринимать попытки нарушить наши права на Китайско-Восточную железную дорогу. Но он не в состоянии остановить историческое развитие Китая, а от наших прав мы также не намерены отказываться, Я могу лишь удивляться невероятной ограниченности английских консервативных политиков и журналистов, возлагающих на нас ответственность за развитие китайского национального движения, в то время как каждому мыслящему человеку должно быть ясно, что в основе этого

* См. т, VIII, док. 418. ** См, док. № 246. *** См. док. Кэ 323, 324 н 333.


необычайно могучего движения лежит рост сознательности народных масс и что оно является закономерным прогрессивным этапом исторического развития китайского народа.

Вернемся к Авгуру. Он и его консервативные единомышленники думают, что наше правительство —источник и причина забастовок рабочих в Англии, что наше правительство — причина и источник китайского национального движения. Если политическое течение становится настолько слепым, что не видит реальных фактов, то оно, очевидно, не имеет будущего.

В действительности ничто так не чуждо нашему правительству, как роль нарушителя мира. Переживаемый нами период является периодом спокойного, неудержимого и постоянного роста. Нашей первой заповедью является мир на земле. Постепенное улучшение и укрепление отношений с другими странами составляет содержание нашей политики. Дружественные политические отношения и все более крепнущие экономические связи — вот тот путь, по которому мы движемся вперед; именно на этом пути мы сможем избежать изоляции, а не на пути,»едущем в сети Лиги наций. Маши экономические свя.ш создают все более прочную базу для наших политических отношений, Я могу вполне определенно заявить, что на пути развития этих экономических связей Германия идет впереди других европейских государств.

Представители печати задали мне два вопроса. Один из ни.ч касается французской континентальной политики и ее возможного воздействия на наше международное положение, другой-итальянской политики на Балканском полуострове.

Если говорить в общей форме, то можно в принципе утверждать, что всякое сближение между враждующими друг с другом государствами, всякое ослабление международных политических конфликтов и антагонизмов полностью отвечают целям советской политики, Но при этом необходимо внимательно посмотреть, не может ли такое сближение по своему политическому содержанию повести к созданию угрозы миру. Если на наших глазах происходит политическая акция такого рода, то мы должны спросить себя, не может ли она по своим результатам быть направлена против нас. Если нет, то мы можем лишь горячо приветствовать такое сближение, как, например, в данном случае гермаио-французское- сближение. Однако я не могу забыть о том, что значительная часть французской печати и французских парламентариев в качестве компенсации за германо-французское сближение требует такого германо-польского соглашения, которое целиком и полностью было бы направлено против нас и которое представляло бы собой новое издание политики 1919 г. Но я убежден, что германское правительство не пойдет на участие в таких комбинациях, которые подорвали бы существующие между нами дружественные отношения.


Политика Италии на Балканском полуострове —дело самой Италии. Что в высшей степени затрагивает Советский Союз, так это отношения Италии с Румынией. Трещина между Советским Союзом и Румынией представляется непреодолимой. Но когда итальянский генерал заявляет на официальном румынском банкете, что он будет маршировать в первых рядах против Советского Союза, то мы не можем спокойно относиться к подобным выпадам. Я могу характеризовать наши отношения с Италией как очень хорошие, однако их улучшению не содействуют отношения Италии с Румынией. Итальянская политика па Балканах может иметь определенную реакцию и далее на Востоке. Эти более отдаленные перспективы итальянской политыки на Балканах еще не ясны. Очень часто возникают слухи о якобы агрессивных планах Италии в отношении Турции. Однако эти слухи поступают главным образом из Лондона. Муссолини и Тевфик Рушди-бей обменялись дружественными заявлениями, Если такая политическая линии сохранится, то в этом отношении мы можем быть спокойны.

Лечат, по арХ- Опубл. в изложении s <?я,з s Известил» Л? 284(2915), S декабря №26 г.т

344. Письмо Народного Комиссара Иностранных Дел СССР в НКВД СССР*

Берлин, 7 декабря 1926 г.

Кроме двукратных разговоров со Штреземаном я видел массу лиц. Перечислю главнейшие свидания.

У Ранцау 1 декабря у меня были продолжительные разговоры с Гольдшмидтом ** и с Курциусом. Говорили на самые общие темы о задачах нашего хозяйственного строительства и о перспективах хозяйственного сотрудничества с Германией, причем мне ставились всевозможные вопросы. Обоими выражалось самое дружественное отношение к нашему экономическому сотрудничеству. Я говорил, между прочим, о продлении срока для представления наших заказов, я объяснял трудности, с которыми для нас связаны эти заказы, я упоминал и о вопросе о государственном страховании, и о «Мологолеее».

У Крите 2 декабря я сидел рядом с Глазеиапом, и мы говорили о методах и задачах восстановления и сохранения курса своей валюты. Я объяснил ему, как и Курциусу «Гольдшмид-ту накануне, что наш червонец был введен как внутренняя валюта н поэтому запрет его вывоза не бьет по его устойчивости. Глазенап и другие экономисты, с которыми мне приходилось говорить, жаловались на то, что у нас принимаются

* Печатается с сокращением,

'* Немецкий банкир («Дармштедтер унд нациоиадьйанк»).


ч»|11. jijïuiHH вывезенных червонцев независимо от того, выве- » ми im они легально или преступным образом. Многим нашим и>"11..|ггнтлм наносится удар, Этот вопрос переходил за пре-

1- im пмп, ß курсе чего я нахожусь.

II.HVu' обеда к Криге пришло довольно много дополнн-• л\ iостей. Опускаю ряд разговоров второстепенного ха-

: • • ш, Ки мне подсел дейчнац[иокальный] депутат Дерберг il. ррберг * и с большим пафосом говорил мне, что на дейч-| • • н.-ue производит громадное впечатление сохранение «1!• сймопонтельности своей политики. Перед ними великое tpt'imt, которое не идет на поклон к другим, отлично об-

• •" *м без Лиги наций и держится с полным достоинством и. I-. гтггелыюстыо. Урывками я разговаривал иа экономвче-

• 11 • тми. между прочим, с Гермесом **, который убеждал

и!н'об\одимпг?и больше использовать немецкие дости-

| • и оГрл.нтп сельского хозяйства, Затем произошла та

11 • кшпр>№ ч ним онигыиал в первом письме, с полонофоб-

• • leMoHi ip.шимми Крик" н его гостей.

У Фгликгл Дейча был обычный разговор с Эйнштейном, м им» îMiTepeutNH, ш-лый ряд кратких разговоров, преимуществ iK-itHu а иажич жоиошнеских отношениях» и затем продолжи-к ibtiuft и очень интересный разговор с самим Дейчем н с Ьючсром ,,м \ Они говорили о том, насколько трудной им пред-i милястся н.иил задача вылезти из теперешнего положения, 1 щ мы не имеем капитала для дешевого промышленного пршнйонегпл и не можем поэтому справиться с ножницами; ш и окне иены у иле совершенно неизбежны, и это может тя-н\ 1ьгя чрезвычайно долго. Я указывал иа то, что, принимая во мчнмлнш* обстановку, наши успехи чрезвычайно быстры, Гро--1 иное шачеине имеют кредиты. В связи с этим они сами, без ni нкого побуждения с моей стороны, заговорили о том, что нам.и обходим долгосрочный заем, Тут Дейч повернул на то, что i iKofl заем может быть только интернациональным н даже п-шлно осуществимым, ио СССР почему-то боится всяких ян-п рницнональных комбинаций, Я. между прочим, напомнил Ькперу, нто он сам в 1922 г. говорил мне, что слияние немецких и французских трестов стоит в порядке дня. Он ответил мне. что тогда было другое время, Франция была, сильна,! ермання ее боялась, а теперь Франция пошла вниз н не пу-/i.nn Германии, так что об этих планах позабыли, и даже Стильной трест» имеет целью только распределение прооз--SH. По поводу прилива американского и английского ала в Германию, имевшего место в период инфляции,

Вероятно, имеется в виду депутат рейхстага от немецкой иацш> u народной партии Дебрнх. 11 Бывший министр финансов Германии.

1 Член наблюдательного совета Банка германских промышленных ций,


Бюхер сказал, что все это уже исчезло, ибо американцы и англичане продали свои акции, как только их цена повысилась. Бюхер говорил также, о чем, кстати, весьма ярко говорил мие Гольдшмидт у Ранцау, что в экономической области встают новые чрезвычайно трудные задачи в связи с рационализацией и ростом производства.

Во время завтрака у Штреземаиа я все время разговаривал с мадам Штреземан, но после завтрака был сначала ряд кратких разговоров с массой лиц, между прочим с Зольфом * едущим в Токио через Москву, также урывками со Штрезема-ном, затем подошел Хае ** со слезами в голосе по поводу «Мо-логолеса». Вирт настолько смушен, что даже не ешдходил ко мне разговаривать. Затем я сел в сторонку с канцлером Марксом и объяснил ему наши опасения по поводу германо-польских и германо-французских отношений.

6 декабря я был принят Марксом вместе с т. Крестинским. Говорили о продлении срока для представления заказов» о страховании кредитов, о «Мологолесе», Относительно займа он всецело подтвердил то, что говорил Штреземан.

В первый день моего пребывания в Берлине, накануне первого визита к Штреземаиу, у меня был Криге. Мм продолжали прошлогоднюю беседу о § 16***. Он сказал, что до сих нор осталось невыясненным и никакие протоколы об этом не говорят, кто именно определяет, в чем заключается особое положение данной страны согласно локариским йотам. Криге горячо приветствовал Берлинский договор****, но считает, что была полная возможность его заключить без бесконечных немецких оговорок, В связи с Лигой наций я указал, что ее члены связаны бесчисленными ее конвенциями и комиссиями. Криге нозразил, что имеется всегда возможность голосовать против и не присоединяться к конвенциям, ибо нет обязательности решений большинства. Я указал, что юридически это так, но политически это очень часто бывает невыполнимо. Криге мне по моей просьбе подробно разъяснил вопрос о немецких железнодорожных облигациях, причем, по его словам, Гауе говорит, что, кроме него, Гауса, никто в Германии этого вопроса не знает и не понимает. Криге пришлет мне документы для освещения нынешнего положения вопроса о плане Дау-эса. Он обратился ко мне с двумя просьбами: одна касается разрешения пастору Мальмгрену съездить за границу, а другая какого-то другого религиозного вопроса. Я просил его дать их мне письменно, чтобы не было недоразумений. Он считает, что ввиду наших отношений мы могли бы сделать ему малень-

* Посол Германии в Японии, ** Участник советско-германской концессии «Мологолес». *** См. т. VIII, прим. 28. **** См. док, JS& 141,


i rfWMiiocib. Я ска {ал, иго напишу в Москву и буду под-

", im, по просьбу.

•• юр Вольф приходил ко мне в связи с тем, что наша

мнО'НмрИиК) ого в политической нитриге против нас в

и о 1'1лгьнмм о вступлении Турции в Лигу наций. Он

мл мне, Mi» можно быть разных мнении, но незачем

IHHHU ишодозрпиачь в злой воле.

I 'iikîiît посол Кемаль Эддии пришел ко мне выразить

, • | • •• notioay Одессы \ подтвердил, что Штреземан не на-

•" ' • ш'^умлешш Турции в Лигу наций, а затем больше

•• • • рнл о нонросе, ставшем весьма актуальным: по его

» I •. I Ht'pt идекое н афганское правительства уже ве-i I I, • поры г Юнкерсом о создании воздушных линий,

• •> ' •» ьрлйнг нижние дело уплывет нз рук СССР и Тур-'||ч' и • -Ч1Ч и случайны** руки, что может иметь тяжелые по-1.1 I >1>и 1)п у^илишо поддерживает мысль о сближении Юго-

• ' ••••• '. I о^пфин с ними tin передал мне просьбы югослав-......••-№»|н^01'о иослшншыш, чгогЗы я их принял.

I • ч.i|ii ftiftl мадлонимк Иопон но миг /и'йггинтельно пришел, и т. -i.it WiflUiu tit иого но было. Он битый час элеги-4i • • |' Шчпц ïkUAWhh'îcn lui to, что мы хотим уничтожить if | "• im. ВодпфшЕ при помощи коммунистов: царь по-

•... I. ^льЛнрел м, а мы действуем через коммунистов, M I • ио обьненял ему веши, как они есть, говорил о сатие-

• il m шоьинн 1923 г. *"** н о том, что в таком случае у | • •' yi согмгьси нормальные отношения; говорил на обыч-I«, • | чу no" окнти.ности Коминтерна, Попов меня почти ие

• ' и тлько бесконечно тянул свой жалобный напев.

,l. шмшскнн посланник де Негрн говорил о своей близо-

> • оммупп.шу. Много говорили о южноамериканской по-

• Вывший мексиканский министр народного просвеще-

•.I •;конселос, вышедший из правительства из-за своей ле~

• ' нидиый литератор н общественный деятель, находится |ч '-'i ицпи и хочет поехать в Москву, Я сказал, что сообщу m il. Со своей стороны сообщаю вам, что мне кажется не-"I. чым удовлетворить эту просьбу. Сам де Иегрн когда* m тоже поедет в Москву, [,..]

II ылаю вам в двух экземплярах подлинный текст моих. ••• пни прессе ****, ибо псе так или иначе сократили.

• ')варищескпм приветом

Чичерин

üpx.

См. док, № 323, 324, 327, 333, ** Русский генерал, в 1886 г. был дипломатическим агентом России

*** См. т. V, прим. 17Ü и т. VI, nрил. 4. **** См. док. Ni 343.


345. Сообщение советника Полномочного Представительства СССР а Германии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

10 декабря 1926 е,

Я пытался созвониться с Вальротом *, чтобы посетить его и сообщить об отношении Советского правительства к конференции о разоружении, если таковая будет созвана не в Швейцарии. Оказалось, что повидаться сегодня не удастся, ввиду чего я передал Вальроту по телефону следующее; во время разговоров т, Чичерина со Штреземаиом последним был за-дан вопрос, примем ли мы участие Fi конференции по разоружению, если она соберется вне пределов Швейцарии. Тов. Чичерин ответил с оговорками, что, по всей вероятности, да. Ныне я могу сообщить мнение нашего правительства, а именно что оно готово принять участие в конференции по разоружению вне пределов Швейцарии, но при этом оно заявляет, что решения подготовительных конференций, поскольку они собирались без нашего участвя» не считаются нами обязательными и связывающими нас ни в какой мере,

Бродовский

Печаг. по арх.

346. Из доклада Временного Поверенного в Делах СССР а Великобритании в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

Ю декабря 1926 е.

Ур ка рт

Заходил Уркарт, которого я поэцакомил с т. Хннчуком.

Уркарт интересовался, имеется «и у же решение по его вопросу Главного концессионного комитета. Когда нами было ему заявлено, что мы еще не получили точного ответа из Главного концессионного комитета относительно концессии иа Риддер, он со своей стороны заявил, что Лаймзн Браун ** телеграфировал сюда в Лондон о том, что Советское правительство решило не заключать концессии на Риддер ни с ним, ни с кем-либо другим. Таким образом, говорит Уркарт, очевидно, Советское правительство не желает совершенно сдавать в концессии действующие предприятия никому. Теперь, когда, говорит он, мы стоим перед собранием акционеров «Русско-Азиатского общества», мне не хотелось бы создавать осложнений, а между тем я вынужден все же нм сообщить о том, каково положение вещей. Мы со своей стороны заверили его,

* Заведующий IV отделом МИД Гермашш. ** Директор европейского отиелешш американской администрации помощи,


i • "мимпн'го решения мы не имеем, но только когда

•!••' ' но::1\,1'длим его СООБЩИТЬ.

i im uiHiäii,.-цитировал, стремясь доказать, что для Coin • np:i-tii[Lvii.crnfl лучше всего войти в переговоры хотя м нш K.'thnii 11160 паствой группой и удовлетворить ие-

•• • i и* нр.ч.мчш и добиться необходимого кредита, «До-i- • ' прим (при, идет,-—по его словам,—через Сити, а не и • i

m mi фор ч\ даровал письменно нашу точку зрения, что

1..... i lUMi.iiitvrfccm) we находит возможным давать кои-

if • i te i[pi шрни[ия, на которых оно само работает, при.• i-- нш Jin предприятия ым^ют достаточные капиталы

i...... i чппг[ рчГюты, так и для дальнейшего развития этих

!ii" i • <• Mi'M is. ни HTfïpNX, когдц у Советского правительства

им.......>i i inHiihff1 течямчеекпе возможности производить

и«. • пи.......и чмнйгтн пя vnix предприятиях, В той слу-

'ги • и шт* *п *тих углояий отсутствует. Советское правк it и i • wnvr with цщ к *,vty -mi\ предприятий в концессию I |- -.ff fwtb, Уряпрт иштъп (нжрос о nm, что не или лом ли

^.....*it4fctrtitf junpemtiii.»ижеиеру-ммгаллургу Дропиер>

....... и Йкччно, чтоды там позондировать почву относитель-

|щ • -i iMué нояш'сяониол работы; мы ему огветилп, что мы m i| •• -ï Мискиу иа wot счет, дав со своей стороны положи-и. • • чнилщчипн? по vroMy поводу.

i|JT H декайпн выступал ма ежегодном собрании акцн-

..... ллтшоп реш>ю но»оводу положения *?го бывших кон-

.1. ы% шштшй, 1¥чъ и переводе прилагаю нрн письме *.

!»•,• • "."г имшаяле его чргшъншТно сдержанный в относи -• • рнлнчиын тон, в особенности по сравнению с его про-

• I i шгтупленняип. Впечатление от разговора с Урквртом i. • m*, отпаявшись получить в концессию все свои перво-«• • де предприятия, а также отчаявшись получить сколь-

• • ' ь чнячшельиую компенсацию, он стремится сорвать '•• -1шб> Понятно, что -^что-нибудь» в уркартовском

ни ЮЖ1" бо.нч1»ли менее значительно. Обращает вни-*• жжо тот пессимистический той, в котором была вы-

и • вся его речь. Нл прошлых заседаниях своих акцно-

|.|, ï всегда:к*1нерял, что Советское правительство «без

к 1инан, не справится», теперь же ему пришлось с гру-

• •• 1статнровать, что предприятия работают и расширя-

ло и р о с англо-советских отношений

1 щазо ваше внимание на последнее обсуждение этого в парламенте по запросам членов парламента. При прилагаю перевод этих прений, В выступлениях

публикуется,


Локкер-Лэмпсона" обращает внимание выдвижение требования принципиального признания финансовых обязательств с пашей стороны как предварительного условия для переговоров. Во всех своих выступлениях ранее английское правительство воздерживалось от такой отчетливой формулировки и большей частью указывало на отсутствие с нашей стороны каких-либо предложений по урегулированию спорных вопросов в области долгов и претензий. Мне вспоминается, если не ошибаюсь, что и ранее уже в Москву поступали сведения о том, что английское правительство толкает на этот путь и французское правительство,

В сегодняшнем разговоре с Грегори я мимоходом затронул этот вопрос» указав, что формулировка Локкер-Лэмпсона, если она не является случайностью, является еще новым затруднением для урегулирования наших отношений. Грегори воскликнул: «А, Вы обратили внимание», «Да, я действительно склонен думать, что английское правительство, вероятно, настаивало бы иа этом требовании, если бы возникли переговоры, ио сейчас ведь это вопрос академический». В разговоре с Грегори я также обратил его внимание иа несоответствие между заявлением британского правительства об отсутствии враждебности с его стороны к нам и тем фактом, что дипломатические представители британского правительства ни в одной стране, насколько мне известно, не пытаются установить деловой контакт с нашими дипломатическими представителями на местах, Я затронул этот вопрос в связи с тем, что Ходжеон во время моего свидания с ним в Москве со своей стороны чрезвычайно поддерживал мысль о необходимости такого контакта для взаимной информации и установления дружеских отношений. Ходжеон заявил, что ои об этом вопросе предполагает писать форнн офису. Ходжеон т*экже сообщал мне, что ои уже написал не то в форнн офис, не го непосредственно Лэмпсону перед поездкой последнего в Китай, предлагая ехать через Москву с тем, чтобы по дороге свидеться с Чичериным.

Возвращаюсь к разговору с Грегори, На мое замечание относительно желательности этого контакта Грегори ответил, что, по его словам, контакт должен был поддерживаться в Москве, а также в Лондоне и что при сложности разделяющих нас вопросов дипломатическим представителям на местах трудно содействовать урегулированию спорных вопросов. Таким образом, Грегори, обойдя вопрос по существу, ответил отрицательно. Грегори в разговоре со мной также подчеркнул, что внешняя политика Англии в отношении России находится в очень большой зависимости от внутрипартийного положения. Несмотря на чрезвычайно большую обычную для Грегори любезность в обращении, общее впечатление таково; за прошедшие 4 месяца, после последнего моего разговора с ним, мне кажется, в форнн офисе замечается некоторое еще боль-


!••' тллждение к нам (хотя куда дальше идти). Это охлажде-|ц«' и некоторое ухудшение отношений, понятно, необходимо • innen* ut счет китайских событий, помощи углекопам вообще и» чтчпиети, недавней поездки Кука * в Москву, и, еще боль-ми-, ним ну озлобления влиятельных консервативных кругов, к i'ii мню которых Грегори лично всегда очень прислушивается. Ii'i мтря на обострившуюся натянутость отношений, мне ка-| сии, и моется стремление форин офиса сохранить, поскольку

.....можно, внешнюю корректность в отношениях. Попутно от-

!••-!.H*i, чм) I регори при прощании, как обычно, указывал на м- ut*'iMifM'th встречи со мной каким-нибудь чдетным путем '-t uiifipiiKoM пли обедом. [...]

Временный Поверенный в Делах СССР в Великобритании

M/ Ноге Полномочного Представительства СССР в Греции Министерству Иностранных Дел Греции

// Огкабрн 1926 е. М> 903

Спиле 1еды"тиуя cüOe уважение Министерству Иностранных г1сл, Мигеля Союза Советских Социалистических Республик imeei честь сообщить Министерству следующее:

Миссии стало известно, что пароход бывшего Российского горюниго флота, а именно Российского общества пароходства и юрнтлн (Ропнт) «Смелый»**, значащийся под № 18 в спи-••ке, приложенном к вербальной йоте Миссии № 756 от 7 аи-1ммя 1925 г., находится якобы в настоящее время в порту Элев-.-ии и должен быть продан с торгов.

Однако это судио принадлежит Союзу ССР в силу прави-гольственного декрета «О национализации торгового флота» •>т 26 января 1918 г. и, являясь собственностью государства, но может быть объектом сделки, заключенной между частными лицами, как это имеет место в данном случае, так как пароход «Смелый» становится объектом претензий купца Вла-.'оиулоса, проживающего в Константинополе, к бывшему прав-'Н'ИИю Ропит. права и полномочия которого в настоящее время недействительны.

Поэтому Миссия просит Министерство принять все необ-шдимые меры с целью предотвращения наложения ареста, предупредительного ареста, ареста по исполнительному листу, Еродажи е торгов, а также любой другой сделки, наносящей /щерб праву собственности Союзу Советских Социалистических Республик иа указанное судно, и сделать это в возможно

* Один m Лидеров федерации английских горняков. ** См. т. VI, прил. 3.

37 Док ум. виешн. полит. 577


короткий срок, поскольку продажа парохода назначена иа 2 января 1927 г.

Миссия была бы признательна Министерству, если бы оно соблаговолило уведомить ее о принятых мерах в связи с вышеизложенными фактами т.

Лечат, по арк.

34S. Письмо Полномочного Представителя СССР в Греция Министру Иностранных Дел Греции Михалакопулосу

// декабря 1926 г,

Господин Министр,

В соответствии с нашим вчерашним разговором и согласно выраженному Вашим Превосходительством желанию я позволяю себе приложить к настоящему письму памятную записку относительно успехов в области развития торговых отношений между Союзом ССР н Греческой Республикой, достигнутых в течение двух лет благодаря совместным усилиям Правительств обеих стран.

Примите, господин Министр, выражение моего глубокого уважения.

А, Устинов

[ПРИЛОЖЕНИЕ] ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА

1, Были зафрахтованы в Греции назначением в порты Сок>зи ССР, начиная с 1 апреля по 30 ноября с, г., 155 судов вместимостью 579 000 тони (эта работа была проделана управлением по фрахтованию, функционирующим при Торговом Представительстве Союза с марта месяца 1926 г.).

2, Торговый оборот заключенных между Союзом ССР и Грецией сделок выражается в сумме 2 754 000 руб. (291 000 ф, ст.) за 1924/25 г. и в 6805 0Ü0 руб. (720 000 ф. ст.) за 1925/26 г.*

3, После введения в действие таможенного соглашения (20—21 июля 1926 г.) п до настоящего месяца Народный Комиссариат Внешней и Внутренней торговли Союза выдал импортные лицензии на следующие греческие товары:

а) губки иа 100000 руб. ((0500 ф. ст.).

б^ грена —75000 коробочек (в 1925/26 г, количество коробочек составило 25 000^

в) коринка — 500 тонн (следовательно, после многих лет перерыва в импорте коринки в Россию этот товар вновь начал импортироваться в Союз ССР^,

* Хозяйственный год в Союзе ССР начинается I октября,— Прим. дох.


ни фамы указывают на значительное развитие греческого lopia и < 1(>кн ССР в течение двух первых месяцев ifji тли. ра-шитне, которое в будущем будет зависеть иным портном or увеличения советского экспорта в Гре-

S

I i мни tj'I* принципиально не конкурирует па греческом м- I (Гнтни'нохогяйственными и промышленными товарами u'TtuMn происхождения, но ои выступает в качестве конку -1,1 im международном рынке, обслуживающем Грецию-, xjiK 4ан/î^iH Греческому Правительству и стране возможна iiomiMHib иностранную валюту. Примеры

1), {.племя советское зерно, Греция выиг


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: