Запись беседы Полномочного Представителя СССР во Франции с Генеральным секретарем Министерства Иностранных Дел Франции Вертело

13 марта 1928 г.

Вертело только накануне вернулся из Женевы, где в первый раз присутствовал на заседании Совета Лиги наций. Естественно поэтому, что начало нашей беседы коснулось его женевских впечатлений. Вертело нисколько не скрывает некото-

* См. док_ № 57, 69. 83. ** См. также док. № 73, 74, 91, 99, ПО, 128, 133.

*** См. док. № 72, 74.


рого разочарования, вынесенного им из сессии, хотя импозантная машина Лиги'наций, видимо, произвела на него впечатление. С большим раздражением он говорил о Венгрии, кото-рая-де после дела о фабрикации фальшивых франков должна была бы сидеть тише воды, ниже травы; помимо того, Вертело уверен, что партия в пять вагонов митральез, с которыми Венгрия была поймана с поличным19, далеко не первая и что Венгрия успела до этой партии ввезти несколько других.

Вернувшись опять к Лиге наций, Вертело с улыбкой заметил, что ему не раз приходилось в Женеве приводить в беседах определение, данное т. Чичериным Лиге наций: «Организованное всемирное бессилие». «Разумеется, добавил Вертело, я это определение приводил не как собственное свое мнение, а лишь как остроумное определение, данное г. Чичериным Лиге наций».

После этого мы перешли к вопросу о предъявленном «Банк де Франс» Вашингтону требовании о наложении ареста на советское золото*, депонированное в «Чейз нейшнл банк» и «Эквитабл траст компани». Вертело сразу же оговорился, что он совершенно не в курсе этого дела, ибо, во-первых, оно прошло не через Кэ д'Орсе, а во-вторых, иск предъявлен был в его отсутствие. На мое заявление, что требование об аресте золота было предъявлено нотой через французского посла в Вашингтоне, Вертело ответил, что нота была составлена и отправлена министерством финансов (читай: Пуанкаре). На мой вопрос, знаком ли уже Вертело с устным протестом, заявленным т. Чичериным Эрбетту в Москве, Вертело ответил положительно и весьма благодушно повторил заявление т. Чичерина, приблизительно в том виде, в каком оно изложено было в шифровке т. Чичерина на мое имя. Я заявил тогда Вертело, что я полностью подтверждаю протест т. Чичерина, в развитие какового протеста я могу добавить, что я считаю неожиданную враждебную атаку «Банк де Франс» абсолютно вредной для франко-советских отношений и могущей в корне подорвать все наши усилия, направленные к их укреплению. Особенно одиозным приходится считать момент, выбранный «Банк де Франс» для его враждебной акции,— момент, когда франко-советские переговоры претерпевают, не по вине Советского правительства, затишье, из которого они, очевидно, не выйдут до созыва новой палаты; если французское правительство не считает для себя возможным активизировать в настоящий момент переговоры впредь до новых выборов, то во всяком случае мы вправе были ожидать, что им не будет предпринято впредь до возобновления переговоров никаких шагов, которые должны поставить под угрозу дальнейшее развитие франко-

* См. док. № 72.


советских экономических отношений; со своей стороны, мы делаем все от нас зависящее для расширения торговли с Францией, и в частности для увеличения импорта, который мы предполагаем в этом году приблизительно удвоить против прошлого года. Иск «Банк де Франс» и подобные ему акции страшно затрудняют нашу работу и могут свести ее на нет.

Вертело внимательно меня выслушивал, поддакивал, выражал сочувствие и соглашался с моими опасениями. Ничего конкретного он все же мне не сказал н еще раз повторил свое обещание в срочном порядке справиться в министерстве финансов и вызвать меня к себе для продолжения этой беседы.

Дальше мы в разговоре коснулись советского предложения о заключении пакта о ненападении и нейтралитете*. Вертело сказал, что, по мысли Пуанкаре, переговоры о пакте можно будет начать только после разрешения вопроса о долгах довоенных и военных и о национализированной собственности, а также о торговом договоре, каковые вопросы тесно связаны между собой и должны быть объединены в одном общем соглашении. Я возразил Вертело, что Бриан, с которым я имел две продолжительные беседы на эту тему, ни разу не упоминал мне о юнктиме между этими отдельными вопросами, ни разу не заикнулся о подчинении одного вопроса другому или о параллельности их н выразил согласие приступить немедленно к переговорам о пакте. Вертело пожал плечами и сказал, что он сообщает Мне только мнение Пуанкаре.

Мы расстались на обещании Вертело позвонить мне в ближайшие дни **.

В. Довгалевский

Печат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: