Выступление Председателя советской делегации M. M. Литвинова на девятом заседании V сессии Подготовительной комиссии конференции по разоружению

23 марта 1928 г.

Как я понимаю, дискуссия ведется вокруг обеих резолюций— проекта резолюции, который был предложен сегодня утром, и второй резолюции67. То, что я хочу сказать, касается проекта предложенной сегодня первой резолюции, хотя это также касается последней части второй резолюции в отношении срока следующей сессии Подготовительной комиссии.

В своей вчерашней речи ** я отметил, что миення, выраженные здесь большинством делегатов по поводу нашего проекта конвенции, не оставляют места для сомнений относительно судьбы, которая ожидает его в среде Подготовительной комиссии. Если могли еще оставаться малейшие сомнения, они были тотчас рассеяны текстом резолюции, внесенной сегодня, ясность которой не оставляет желать ничего лучшего.

* См. также док. № 95, 96, 97, 98, 102, 103, 104, 106, 138 и Прил. 1. ** См. док. № 94.


Советская делегация отмечает с глубоким сожалением, которое, я уверен, будет разделено широкими массами населения во всех странах, надежды которых были так малопонятны многим из высказавшихся здесь ораторов, что Подготовительная комиссия и большинство представленных здесь делегаций полностью и решительно отвергли от имени своих правительств не только наш проект конвенции о всеобщем и полном разоружении, но даже самую идею всеобщего и полного разоружения. Я говорю «идею», так как внесенная сегодня резолюция отвергает принцип всеобщего и полного разоружения даже в качестве основы для дальнейшей работы Подготовительной комиссии. Резолюция не только даже не говорит о передаче наших предложений правительствам илн конференции по разоружению, как сегодня предложил почтенный представитель Турции, но лишь упоминает о возможном извлечении из нашего проекта конвенции отдельных статей, которые могут служить материалом для других проектов, совершенно чуждых духу нашего предложения. Как я уже заметил вчера, мы не претендуем на авторское право на наш проект конвенции, и всякий волен делать то или иное употребление из его статей для любых целей. Тем не менее я считаю необходимым настаивать на том, что Советское правительство не может ни дать своего имени, ни нести никакой ответственности за какое-либо частное использование его проектов. Более того, советская делегация и Советское правительство не будут рассматривать себя связанными ни формально, ни политически отдельными статьями, выхваченными из контекста, поскольку это не будет служить той единственной цели, ради которой проект был выработан,— полному и всеобщему разоружению. Советская делегация тем самым оставляет за собой право выступить или голосовать против отдельных статей, взятых из ее собственного проекта конвенции, если они будут включены в какие-либо другие проекты, чуждые его духу и конечной цели.

В своей ноте от 16 января 1926 г. *, в ответ на приглашение Совета Лиги наций послать делегацию в Подготовительную комиссию по разоружению, Народный комиссариат по иностранным делам заявил, что Советское правительство придает большое значение всякой попытке уменьшить военную опасность и облегчить тяжесть вооружений, лежащую на народах. В своем заявлении от 30 ноября прошлого года на четвертой сессии я заявил, что, всячески отстаивая необходимость полного разоружения, «советская делегация готова принять участие во всяком обсуждении вопроса о сокращении вооружений,, поскольку будут рассматриваться практические меры, реал ьно направленные к всеобщему разоружению»**. В соот-*См. т. IX, док. №20.

** Цитата приводится несколько неточно; см. т. X, док. № 272.


ветствии с этими заявлениями советская делегация перед лицом свершившегося- факта отклонения Подготовительной комиссией по разоружению проекта конвенции о полном разоружении вынуждена теперь поставить перед собой вопрос о том, какие дальнейшие шаги она может сделать к достижению намеченной ею самою цели, которой все же продолжает оставаться и будет всегда оставаться всеобщее и полное разоружение.

Так как большинство делегатов противопоставило здесь нашим предложениям о всеобщем и полном разоружении идею частичного постепенного разоружения, т. е. постепенного сокращения существующих вооружений путем нескольких этапов, советская делегация решила попытаться найти общую с другими делегациями почву хотя бы только в области проведения такого частичного разоружения. Пусть другие делегаты рассматривают такое разоружение как самоцель, дальше чего они считают невозможным или бесполезным идти, советская делегация будет рассматривать это как первый этап на пути к полному разоружению. Отсутствие единства между нами и другими делегациями в отношении этой конечной цели не должно препятствовать нам работать совместно для достижения непосредственной цели — сокращения вооружений,если мы только можем найти общий язык хотя бы в этой ограниченной области.

Советская делегация считает, что замена принципа полного разоружения частичным не может привести к уничтожению вооруженных конфликтов, хотя она готова допустить, что, возможно, такая замена может привести к уменьшению возможности их возникновения, так как рост вооружений является сам по себе одной из причин возникновения войн.

Кроме того, сокращение вооружений может иметь чрезвычайно благоприятные результаты в смысле облегчения бремени милитаризма н ослабления налогового пресса, давящего иа народы всех стран, так же как и для высвобождения живой человеческой силы для более производительного труда и бюджетных средств для более полезных целей. Сокращение вооружений, если оно пойдет по пути, предлагаемому советской делегацией, может иметь своим последствием уменьшение ужасов воины.

Советская делегация констатирует, что Подготовительная комиссия не имеет в своем распоряжении какого-либо проекта частичного разоружения, который мог бы составить предмет немедленного обсуждения.

Воздерживаясь от критики тех проектов, которые прошли первое чтение,— а сказать по поводу этих проектов советская делегация могла бы при случае очень многое,— мы считаем установленным, что они возбудили в среде самой комиссии


такие разногласия, которые невозможно примирить до сегодняшнего дня, несмотря на то обстоятельство, что со времени их первого чтения прошло 12 месяцев. Подготовительная комиссия дважды собиралась в течение этих месяцев, но из-за указанных разногласий была лишена возможности даже заниматься этими проектами. Возможно, что я предвосхищаю ваше решение по третьему пункту порядка дня, сейчас нами обсуждаемому, однако уже из предложенной резолюции совершенно ясно, что едва ли имеется какая-либо надежда приступить ко второму чтению этих проектов на настоящей сессии. Более того, некоторые делегаты, включая члена бюро нашей комиссии г. Политиса, основываясь на знании дела и на предложениях своих правительств, предлагали закончить настоящую сессию Подготовительной комиссии без.установления срока созыва следующей сессии. Это показывает, что они имеют слабую надежду устранить существующие разногласия в течение определенно установленного периода времени. Если эти разногласия не могли быть устранены в течение 12 месяцев, а мы не получили информации о примирении хотя бы одного расхождения за этот период времени, то какую гарантию мы имеем, что они будут устранены в течение ближайших 12 месяцев или какого-либо другого времени? Реально это означает, что мы стоим лицом к лицу либо с временной, либо с окончательной ликвидацией работы Подготовительной комиссии по разоружению, ибо ее дальнейший созыв, оказывается, зависит ие от ее собственного желания или желания ее председателя, которому поручен ее созыв, но от внешних факторов, над которыми ни комиссия, ни ее председатель не имеют никакого контроля. Тем более уместным и своевременным делается внесение нового проекта конвенции. Поэтому я имею честь сообщить Подготовительной комиссии, что такой проект * будет представлен советской делегацией и раздан делегатам через секретариат Лиги наций завтра утром или, если это возможно, даже сегодня. После того как это будет сделано, я позволю себе дать некоторые разъяснения по поводу принципов, положенных в основу построения его отдельных частей. Советская делегация будет просить Подготовительную комиссию приступить на настоящей сессии к первому чтению этого проекта конвенции, высказав сначала свое предварительное мнение о его основных принципах. Во избежание недоразумений я спешу добавить, что я предлагаю этот проект конвенции в качестве основы для обсуждения, придавая чрезвычайную важность принятию его основных принципов и оставляя открытыми его второстепенные статьи для возможных исправлении, изменений и дополнений или даже замены другими.

* См, док, № 98.


В заключение я считаю необходимым лишний раз заявить, что мы рассматриваем наше ппедложение только как первый шаг к осуществлению полного разоружения и что советская делегация сохраняет за собой право не позже как через два года после принятия этого нового проекта конвенции сделать новые предложения о дальнейшем сокращении вооружений. Делегация также оставляет за собой право, независимо от принятия или непринятия ее проекта конвенции, вернуться к своему первоначальному проекту конвенции о всеобщем и полном разоружении на предстоящей международной конференции по разоружению,

Печат. по сб. «League of Nations, Documents of the Preparatory Commission for the Disarmament Conference, Series VI», Geneva, 1928, pp. 288—290.

Опубл. в газ, «Известия» M 72 (3306), 25 марта 1928 г.

96. Заявление Председателя советской делегации M. M. Литвинова на девятом заседании V сессии Подготовительной комиссии конференции по разоружению

23 марта 1928 г.

Отвечая графу Бернсторфу68, я, к сожалению, не соглашусь с тем, что он сказал, если он полагает, что первая резолюция сделалась лишней вследствие того, что мы внесли новый проект договора *. По моему мнению, дело ие в этом. Я не предлагал ранее этого второго проекта, так как у нас все время еще была надежда, что вы примете наше предложение о всеобщем и полном разоружении. Только в предположении, что наше предложение будет отклонено, мы вносим новое предложение о частичном разоружении.

Правда, резолюция не была поставлена на голосование, однако так как никто, кроме графа Бернсторфа, не возражал против резолюции, а он возражал только в той части, в которой она касалась установления даты второго чтения, я считаю, что голосование было произведено если не формально, то во всяком случае фактически. Если эта резолюция не принята, я вернусь к нашему первоначальному предложению о всеобщем и полном разоружении. Это самоочевидно.

Печат, по сб. «League of Nations. Documents of the Preparatory Commission for the Disarmament Conference, Series VI», Geneva, 1928, pp. 290—291,

Опубл. в кн «В борьбе за мир. Советская делегация на V сессии комиссии по разоружению», изд. ИКИД СССР М., 1928, стр. 36—37.

* См. док. № 95, 98,



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: