Печат. по арх. 243. Сообщение ТАСС в связи со слухами о переговорах между советскими и китайскими представителями на советско-китайской границе


243. Сообщение ТАСС в связи со слухами о переговорах между советскими и китайскими представителями на советско-китайской границе

6' августа 1929 г.

ТАСС уполномочен категорически опровергнуть распространяемые нз китайских источников сообщения о происходящих якобы на советско-китайской границе предварительных переговорах и о предстоящем на днях открытии конференции, на которую обеими.сторонами уже назначены будто бы представители.

Действительно, 4 августа имели место новые попытки со стороны находящегося на ст. Маньчжурия даоиня (дипломатического комиссара) Цая связаться с выехавшим в Москву бывшим генеральным консулом СССР в Харбине т. Мельниковым. Последний, однако, £ дороги ответил, что никаких полномочий на ведение переговоров с Цаем или с выехавшим в Маньчжурию бывшим поверенным в делах в СССР Чжу Щао-яном у него не имеется и что точка зрения Союзного правительства исчерпывающе изложена в письме т. Карахана Чжан Сюэ-ляну *.

Лечат, по газ. «Известия» Л& 178 (3714), 6 августа 1929 г.

244. Запись беседы члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР с Послом Германии в СССР Дирксеиом

6 августа 1929 г.

1. Дирксен пришел с радостным и даже торжествующим видом, чтобы сообщить мне содержание ответа, который германское правительство дало Стнмсону на его предложение о коллективном вмешательстве держав с целью урегулирования советско-китайского конфликта. Содержание ответа, который поручено германскому поверенному в делах в Вашингтоне устно сообщить Стимсону, следующее:

Германское правительство полагает, что СССР и Китай в согласии со ст. IX, п. 5 ** китайско-советского договора 1924 г. стоят за непосредственные переговоры с целью урегулирования конфликта без участия третьей стороны. Германское правительство сомневается поэтому, чтобы предложенная акция имела шансы на успех. Ввиду позиции обеих сторон германское правительство даже опасается, что каждый шаг, исходя-

* См. док. № 239. ** В тексте ошибочно — ст. IV; см. т. VII, док. № 156.


щий от группы держав, будет понят обеими сторонами как нежелательное вмешательство и может поэтому нежелательно отразиться иа готовности сторон вести переговоры. Так как изложенное в меморандуме предложение, как это подчеркнуто в самом меморандуме, сделано в том предположении, что нет ясных признаков непосредственных переговоров между Китаем и СССР, а между тем, судя по последним известиям, возможность непосредственного соглашения между обеими сторонами является значительно более благоприятной, то германское правительство полагает в согласии с исходной точкой зрения самого статс-секретаря Стимсона, что при нынешнем положении следует предоставить вести непосредственные переговоры по всем спорным вопросам СССР и Китаю.

(Ввиду того что Дирксен быстро читал текст германского ответа, я не имел возможности записать его текстуально, однако содержание и отдельные места записаны мною совершенно точно.)

Закончив чтение, Дирксен сказал, что ответ германского правительства является столь ясным и категорическим отказом, какой в пределах дипломатической вежливости вообще может быть дан. Как я вижу, этот ответ целиком подтверждает то, что он мне говорил вчера, и он надеется, что мы вполне довольны. Он прибавил, что теперь остается еще формальный вопрос о несвоевременном извещении нас со стороны Германии об акции Стимсона, но он надеется, что и этот вопрос будет удовлетворительно урегулирован. Он не успел еще получить ответ на вчерашнюю телеграмму, которую он послал после беседы со мной *, но он надеется, что в течение завтрашнего дня он будет иметь уже возможность дать мне также и в этом отношении удовлетворительные разъяснения. Впрочем, может быть, ответ задержится немного еще и потому, что Штреземан, приехав в Берлин из отпуска 2 августа, успел уже уехать в Гаагу.

На вопрос Дирксена я ответил, что я, конечно, удовлетворен отказом Германии, но что все же остается чрезвычайно важный вопрос, о котором я с ним вчера говорил.

Дирксен выразил надежду, что завтра и этот вопрос будет Удовлетворительно урегулирован.

Я спросил Дирксена не может ли он сообщить мне подробности предложения Стимсона и сведения об отношении к нему других держав.

Дирксен ответил, что об отношении держав он еше ничего ие знает, а что касается содержания меморандума Стимсона, то оно изложено совершенно правильно в наших сегодняшних газетах. Впрочем, он завтра надеется принести мне копию

* См. док. № 242.


самого меморандума Стимсона. На мою просьбу прислать его уже сегодня Дирксен попросил подождать до завтрашнего дня, ибо он не хотел бы этого делать, не получив ответа на свою вчерашнюю телеграмму.

В другом месте беседы Дирксен сообщил под большим секретом, что, прочитав сегодняшние сообщения «Известий» относительно акции Стимсона, он сейчас же телеграфировал в Берлин совет немедленно опубликовать содержание германского ответа на предложение Стимсона. Он сообщил, что здесь это предложение вызвало беспокойство н что Германия ввиду этого должна открыто заявить о своей позиции. Он просит, однако, меня иметь в виду, что это только его личное предложение и что, может быть, германское правительство не сможет его принять, потому что оно связано «обетом молчания» в отношении предложения Стимсона. Вероятно, германское правительство должно будет снестись со Стимсоном и получить его согласие на опубликование содержания германского ответа.

2. Затем Дирксен зачитал мне полученные им последние телеграммы о советско-китайском конфликте.

Согласно телеграмме германского консула в Харбине от 2 августа, настроение там более спокойное, в особенности ввиду известия, что войска обеих сторон по взаимному соглашению были отведены от границы на некоторое расстояние во избежание столкновения. На вопрос Дирксена, состоялось ли действительно такое соглашение между нами и Китаем, я ответил, что мне об этом ничего не известно.

Телеграммой от 3 августа германский консул в Мукдеие сообщает, что китайские власти проявляют за последние дни «демонстративный оптимизм». Они ожидают мирного урегулирования конфликта и «подчеркивают, что инициатива и ответственность за дальнейшее развитие лежат уже ие на мук-денском, а на нанкинском правительстве».

Я благодарил посла за информацию.

Б. Стомоняков

Лечат, по арх.

245. Запись беседы члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР с Посланником Австрии в СССР Гейном

6 августа 1929 г.

Гейн заявил, что пришел попрощаться, так как через 2 дня уезжает в отпуск.

1. Он сказал, что дело Альтмана ,041 о котором он говорил со мною в прошлый раз, на пути к улажению, в чем он заметил «мою руку» и считает нужным меня благодарить.


2. Он спросил, как обстоит дело со смешанными обществами «Ратао» и «Русавсторг» *. Я сказал ему, что говорил уже с Наркомторгом и с ГКК и натолкнулся в этом году иа большее сопротивление, чем в прошлом. Сторонников продления торговой концессии обоим обществам чрезвычайно мало. Большинство стоит илн за полную ликвидацию обоих обществ, или предоставление торговой концессии иа новый срок только одному обществу путем или ликвидации другого1 или слияния обоих обществ. Я еще буду говорить об этом деле и надеюсь, что можно будет достигнуть того, чтобы осталось хотя бы только одно смешанное австрийское общество.

Гейн сказал, что в Вене и особенно в Берлине несколько времени тому назад ходили разные слухн о том, что наши власти собираются ликвидировать оба общества, о проекте же слияния обоих обществ он слышит в первый раз.

На мою просьбу дать характеристику влиятельности обеих австрийских групп, входящих в эти общества, Гейн сказал, что за «Русавсторгом» стоят крупные и влиятельные фирмы («Щелле», «Штейр-Верке», банк «Кредит-Анштальт»), в то время как «Ратао» опирается в существенном на «Арбейтер-баик», находящийся в руках австрийских социал-демократов. Гейн уклонился от дачи дальнейшего ответа относительно сравнения влиятельности обеих групп. Он очень просил меня ие оставлять и дальше этого дела и указать нашим властям на желательность предоставления торговой концессии обоим смешанным обществам.

3. Затем Гейн спросил, каковы шансы приглашения к нам австрийских инженеров в результате нашей последней беседы. Я сказал, что ВСНХ заинтересовался этим вопросом и что берлинский уполномоченный ВСНХ послал двух делегатов в Вену вступить в контакт с соответствующими австрийскими организациями. Одним из этих делегатов был берлинский уполномоченный общества «Культура и техника». Я читал его доклад, из которого можно сделать благоприятный прогноз. Я думаю, что количество австрийских инженеров, приглашаемых в СССР, может быть значительно увеличено.

Гейи был очень рад этому сообщению и сказал, что он со своей стороны приложит все усилия для проведения этого Дела к нашему удовлетворению. Он сказал, что в Вене продолжаются приготовления, о которых он говорил мне в прошлый раз — о чтении лекций. Он надеется, что к осени это дело Даст ожидаемые результаты.

Б. Стомоняков

"ечат. по арх.

'-т-VI, прим. 107, 119.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: