Печат. по арх. В ответной телеграмме Мустафы Кемаля от 4 янзаря 1930 г

В ответной телеграмме Мустафы Кемаля от 4 янзаря 1930 г. на имя М. И. Калинина говорилось:

«Весьма благодарен, г. Председатель, за Вашу любезную и дружественную телеграмму, которую Вы м:-:е прислали по случаю возвращения в Москву г. Кара.хана, чей визит оставил у нас чрезвычайно приятное воспоминание. Подписание турецко-советского протокс^г в Ангоре — событие чрезвычайно радостное для дружественных отношений, которые наши две страны установили в трудный момент и которые развились блгголаря их духу взаимного поникания и их искреннему желанию служить делу мира. Я присоединяюсь всем сердцем к пожеланиям, которые Вы выражаете о развития и укреплении наших дружественных и добрососедских отношений, и я твердо убежден в том. что подг:исгн;:ьш только что протокол послужит этому в самой широкой мере».

400. Нота Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Послу Японии в СССР Т. Танака

31 декабря 1929 г.

Господин Посол,

Имею честь подтвердить получение от Вас сего числа ноты следующего содержания:

«Ряд рыболовных участков, причем именно тех, арендная плата за которые должна быть взята в качестве образца при определении арендной платы за участки, находящиеся в эксплуатации японских подданных на основании особых договоров, заключенных между ними и Главным концессионным комитетом при Совете Народных Комиссаров Союза Советских Социалистических Республик в соответствии с постановлениями раздела (Б), протокола (Ц), приложенного к рыболовной конвенции между Японией и Союзом Советских Социалистических Республик*, был согласно просьбе Японского Правительства сдан в текущем году в аренду японским подданным на основании ст. 41 правил о порядке сдачи в арендное пользование рыбопромысловых угодий, составляющих фонд Народного комиссариата земледелия Российской Социалистической Федеративной Советской Республики. Применение указанной статьи было вызвано тем обстоятельством, что первоначальный арендатор участков, получивший аренду в порядке, уста-

См. сб. «Рыболовная конвенция между Союзом ССР а Японией со всеми относящимися к ней материалами», М-, 1928. стр. 20—23.

S5


иовленном рыболовной конвенцией между Японией и Союзом Советских Социалистических Республик, расторг заключенные с ним арендные договоры.

Ввиду того что таким образом эти участки эксплуатируются ныне не за ту плату, по которой они были заторгованы в этом году, н принимая во внимание, что эти участки будут снова поставлены на торги в 1930 г., Японское Правительство было бы признательно, если бы Правительство Союза Советских Социалистических Республик согласилось следующим образом урегулировать вопрос об арендной плате за участки, прикрепленные к консервным заводам японских подданных.

I. Арендная плата за 1929, 1930 и 1931 гг. будет определена не позднее 15 марта 1930 г. с принятием в качестве основы той платы, за которую участки, сданные в аренду согласно вышеупомянутым правилам, будут сданы в аренду с торгов в 1930 г.

П. Что касается сумм, уже переданных японскими подданными, эксплуатирующими консервные заводы, связанные с участками, подпадающими под категорию вышестоящего пункта, в распоряжение соответствующих властей Союза Советских Социалистических Республик, то по определении размера арендной платы согласно вышеупомянутому пункту первому эти суммы будут окончательно разнесены по отдельным срокам платежей заинтересованных японских подданных, и если за вычетом арендной платы, налогов и сборов в паушальной сумме, ä равно и залога окажется еще остаток, то таковой будет либо возвращен обратно заинтересованным японским подданным, либо обращен на покрытие будущих платежей этих японских подданных: если же внесенные суммы окажутся недостаточными, то недостача будет покрыта дополнительными внесениями соответствующих сумм со стороны заинтересованных японских подданных. Предусмотренный в этом пункте расчет, а равно и возможная выплата денег должны быть окончательно произведены к 1 апреля 1930 г.

III. Само собой разумеется, все вышеизложенное не касается тех рыболовных участков, прикрепленных к консервным заводам, арендная плата за которые не находится в зависимости от участков, к коим Правительство Союза Советских Социалистических Республик применило в этом году ст. 41 упомянутых в настоящей ноте правил Народного комиссариата земледелия Российской Социалистической Федеративной Советской Республики».

От имени моего Правительства я имею честь довести до Вашего сведения, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик соглашается с предложением Япон" ского Правительства, изложенным в вышеприведенной ноте.

Ш6


Пользуюсь этим случаем, чтобы возобновить перед Вами, господин Посол, уверения в моем совершенном к Вам уваже-

Л. Карахан


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: