Советско-германское коммюнике о переговорах между представителями Правительств СССР н Германии

14 июня 1930 г. *

Во взаимоотношениях между Германией и СССР с течением времени возник ряд вопросов, требующих выяснения в интересах дальнейшего развития взаимных дружественных отношений. Оба Правительства сделали поэтому всю совокупность этих вопросов предметом общих дипломатических бесед, имевших место в течение последних недель в Берлине и в Москве н доведенных в настоящее время до определенного завершения.

Часть взаимных отдельных претензий за была уже удовлетворительно разъяснена в имевших место беседах; остальные должны быть подвергнуты рассмотрению в предусмотренной на этот предмет договором от 25 января 1929 г. ** согласительной Комиссии, которая должна собираться ежегодно в середине года и которая в этом году соберется для своей очередной сессии 16 июня в Москве.

При обсуждении отдельных возникших вопросов оба Правительства единодушно исходят из желания преодолеть возникшие затруднения в духе Рапалльского договора *** и других действующих между ними договоров и тем самым также и в продолжающемся развитии международных отношений следовать политике, которую они вели на основе этих договоров в течение многих лет.

В откровенном обмене мнениями они снова пришли к заключению, что принципиальное различие обеих государственных систем не должно явиться препятствием К дальнейшему плодотворному развитию их дружественных отношений. При этом оба Правительства исходят из того, что должно воздерживаться от всяких попыток активного влияния на внутренние дела другой страны.

Оба Правительства пришли к решению на этой основе поддерживать взаимные отношения и Подходить к задачам, которые могут в будущем стать перед ними, затрагивают ли эти задачи непосредственные отношения между обеими странами или какие-либо другие вопросы, касающиеся их интересов.

Они убеждены, что этим путем они будут служить как интересам их стран, так и обеспечению международного мира.

Печат. по газ. «Извгст&я». V? Ifi2 (-iâW;,, 14 üfQHR 19Ю г.

* Дата опубликования, ** См. т. ХЦ, док. Ле 26. **" См. т. V, док, X? 121.


222. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Турции Я. ЗГ Сурица в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

15 июня 1930 г.

Вчера выехала в Одессу медицинская делегация 92, Просвещенцы выезжают 28 июня ö9.

Полпред

Пенаг. по арх.

223. Нота Полномочного Представительства СССР в Японии Министерству Иностранных Дел Японии

16 июня 1930 г.

Согласно донесению компетентных властей СССР, караван японских пароходов преградил сетями вход в Камчатский залив, занимаясь в рыболовной зоне СССР рыболовством способами, ведущими к хищническому истреблению рыбы в данном районе, причем без всякого разрешения Дальрыбы*. Расставленные сети, кроме того, препятствуют нормальному судоходству, свидетельством чему, например, является тот факт, что одно из судов, зафрахтованных рыбопромысловыми предприятиями СССР, смогло войти в Камчатский залив лишь при помощи вышеупомянутых японских пароходов и охраняющего их японского миноносца.

Посольство СССР протестует против факта охраны вооруженными силами Японии вышеупомянутых хищников, действия которых: 1) нарушают свободу мореплавания, что является возмутительным фактом в международной практике мореплавания; 2) создают своего рода блокаду для местного иаселення Союза ССР, занимающегося рыболовством в водах р. Камчатки; 3) нарушают порядок и правила рыболовства в водах СССР; 4) являются причиной,нанесения ущерба владельцам рыболовных участков на побережье, среди которых имеются и японские подданные, и 5) отрезают идущую с моря рыбу от мест икрометания, что может привести к значительному истощению естественных рыбных запасов в этом районе.

Правительство СССР дало предписание подлежащим властям СССР и предоставило им право принять все необходимые меры к полному пресечению вышеуказанного образа действий японских хищников.

Доводя вышеизложенное до сведения Императорского Министерства Иностранных Дел, Посольство СССР имеет честь выразить твердую надежду на то, что Правительство Японии

* Этот случай имел место 26 мая 1930 г.


отдаст японскому миноносцу приказ немедленно покинуть воды СССР и прекратить охрану японских пароходов, блокирующих камчатские рыболовные промыслы *.

Печат. по арх.

На эту ноту МИД Японии ответил нотой от 16 августа 1930 г. Кз 46, в которой, в частности, говорилось:

«В ответ на ноту Посольства Союза Советских Социалистических Республик от 16 июня с. г. о действиях японских рыболовных судов у входа в Камчатский залив Императорское Министерство Иностранных Дел имеет честь сообщить нижеследующее:

Согласно справкам, наведенным Императорским Министерством Иностранных Дел, спорный вопрос о рыбной ловле, производимой японскими рыболовными судами, касается, по-видимому, ловли семги судами-матками в Камчатском заливе. По этому поводу следует указать, что зона этой ловли имеет точные границы, определенные линиями долготы и широты, и что самая ловля производится в море на расстоянии свыше 3.8 морских миль от берега. Императорское Правительство придерживается в отношении различных пунктов вышеупомянутой йоты следующей точки зрения».

Далее в ноте излагалась точка зрения японского правительства но всем пяти пунктам ноты полпредства СССР в Японии от 16 июня 1930 г.: действия яп.онскнх судов в Камчатском заливе якобы не нарушали свободы мореплавания, не создавали блокады для местного населения, занимавшегося ловлей рыбы в водах р. Камчатки, не нарушали порядка и правил рыболовства в советских водах, не наносили ущерба владельцам рыболсвяых участков на побережье и будто бы не могли привести к значительному истощению естественных рыбных запасов в этом районе.

Затем в ноте МИД Японии было сказано:

«Посылка японских миноносцев в открытое море в районе Камчатки имела целью, во-первых, охрану законного осуществления японскими подданными своей профессиональной деятельности, и. во-вторых, наблюдение за их действиями; таким образом эта мера отнюдь не преследует цель нарушения неприкосновенности вод СССР; миноносцам, безусловно, не разрешено оказывать сопротивления законным действиям советских властей. Поэтому Императорское Правительство не вндит никаких оснований для отдачи приказа о немедленном уходе миноносцев».

Далее в ноте была сделана попытка представить законные действия советских властей как меры, имеющие целью «воспрепятствовать рыбной ловле японцами».

В заключение говорилось:

«Императорское Правительство не может пройти мимо этих фактов, и оно уже дало Императорскому Посольству Японии в Москве указание о том, чтобы Советскому Поавнтельству был заявлен необходимый протест.

Императорское Правительство, серьезно стремясь к сохранению дипломатических отношений между нашими двумя государствами н надеясь, с одной стороны, не вызвать серьезного конфликта, и. с другой стороны, обеспечить успешное функционирование данного предприятия путем взаимного сотрудничества, имея в виду взаимозависим ость, характерную для такого рода международных предприятий, прилагает усилия даже при наличии такого инцидента к тому, чтобы предписывать своим судам придерживаться, по возможности, самой мирной позиции. Поэтому Императорское Правительство выражает твердое пожелание, чтобы Правительство СССР также руководствовалось тем же духом примирения **».

* См. док. № 236. ** См. док. № 298.


224. Выступление Председателя 1-й сессии советско-германской согласительной комнсснн Б. С. Стомонякова на открытии сессии

16 июня 1930 г.

От имени Правительства Союза Советских Социалистических Республик имею честь приветствовать вас по случаю открытия 1-й сессии советско-германской согласительной комиссии *. Назначенные нашими Правительствами членами советско-германской согласительной комиссии, мы собрались здесь сегодня для того, чтобы в совместной работе попытаться разрешить ряд вопросов, вызвавших разногласия между обоими государствами.

Согласительное разбирательство представляет новое начинание в советско-германских взаимоотношениях, и поэтому мы должны быть готовы встретить в нашей работе известные затруднения, проистекающие от новизны дела и от отсутствия у обеих сторон необходимого опыта. Я надеюсь, однако, что наша работа даст положительные результаты при наличии доброй воли и при готовности каждой стороны учитывать при разрешении всех вопросов справедливые интересы другой стороны.

Деятельность согласительной комиссии облегчена предшествовавшими переговорами в дипломатическом порядке. Ряд вопросов был прн этом рассмотрен н поэтому не требует обсуждения в согласительной комиссии. С другой стороны, в этих переговорах был еще раз подтвержден одни из основных принципов советско-германских отношений, заключающийся в том, что принципиальное различие обеих государственных систем не должно препятствовать дальнейшему плодотворному развитию дружественных отношений обеих стран. Этим принципом мы должны руководствоваться также и в работах согласительной комнсснн. Если члены комиссии при обсуждении спорных вопросов будут всегда иметь в виду это различие государственных систем, работам комиссии обеспечен успех.

Основой работ согласительной комиссии должны явиться те договоры, которые существуют между СССР и Германией и которые оправдали себя в течение ряда лет. В этой связи я позволю себе выразить особое удовлетворение по поводу того обстоятельства, что первым делегатом германского правительства в согласительной комиссии является г. министр фои Раумер. который, как известно, принимал участие в заключения Рапалльского договора**, составляющего, по единодуш-

* См. док. №221.

'* См. т. V, док. № 121.


ному убеждению обоих Правительств, базу советско-германских отношений.

Открывая 1-ю сессию согласительной комиссии, я позволяю себе выразить уверенность, что нашим единодушным усилиям удастся не только найти такие разрешения для поставленных нами спорных вопросов, которые смогут быть приняты нашими Правительствами, но и сделать наши работы этапом для дальнейшего укрепления отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Германией*.

Лечат, ло газ. •>. Известия* „\i 16i (4'jiS). Si шо.чя SSX' г.

В ответном бы ст у г, лени и члена советско-германской согласительной комиссии ст Германии Раумера говорилось:

«Разрешите кие от имени германской делегация высказать нашу искреннюю благодарность за Ваше любезное приветствие, из которого я делаю вывод, что между нами существует полное единодушие относительно понимания задачи согласительной комиссии.

Комиссия является институтом, который существует лишь между нашими странами. Я позволяю себе высказать надежду, что наши переговоры будут проникнуты тем же духом, которым, многоуважаемый г, Стсмозя-ко-в. были проникнуты Ваши слоза. Целью нашей комиссии является развитие БзаЕсЖготнс'Цгении между нашими обеийи странами. На основе понимания зтсго будут разрешаться трудности, которые, естественно, могут возникнуть при ведении этих переговоров.

Вы бы л ei столь любезны упомянуть о моем участии при разработке Ра^алльского договора. Смею вас уверить, что моя точка зрения не изменилась с момента заключения договора в Рапалло. Поэтому я с чувством глубокого удовлетворения принял данное мне моим Правительством поручение быть одним из двух членов согласительно"! комиссии от германской стороны, н я рад возможности содействовать развитию наших взаимоотношений».

225. Запись беседы Временного Поверенного в Делах СССР в Швецнн с Министром Иностранных Дел Швеции Раме-лем

П июня 1930 г.

17 нюня новый министр иностранных дел Рамель принимал в порядке общего приема шефов миссий. Рамель производит впечатление старого чиновника. Принял он меня весьма любезно. Оба мы сказали несколько слов обычного характера о том, что отношения между СССР н Швецией развиваются нормально, без трений и т. п. Я указал на рост наших экономических связей в связи с увеличением нашего экспорта в Швецию и удвоением нашего импорта из Швеции.

* См. док..Ni 24S_


Рамель выразил свое удовлетворение развитием экономических отношений, одновременно сказал, что его интересует ржаная проблема в связи с тем, что цены на рожь низко пали. Германия и Польша, которые сами осуществляют демпинг на ржаном рынке, обвиняют в этом демпинге СССР. Он просит поэтому, чтобы мы его заверили в том, что мы демпинга не ведем и не предполагаем вести для того, чтобы противопоставить это наше заверение немцам и полякам. Я сказал, что СССР вообще не проводит демпинга в своей внешней торговле, в частности, демпинг не применялся нами на ржаном рынке*. Само собой разумеется, что о его пожелании я доведу до сведения НКИД. Затем я обратил его внимание но то, что за последнее время шведская общественность и печать чрезвычайно энергично обсуждают возможность войны между СССР и Швецией. Это меня чрезвычайно удивляет, почему вдруг эта проблема стала интересовать такую мирную страну, как Швеция, несмотря на то, что в Швеции широко известно, что СССР ведет самую мирную политику. Рамель, поморщившись, сказал, что эти.разговоры о воине, которые шведское правительство, к сожалению, лишено возможности запретить, являются сплошной глупостью. Он может меня заверить, что Швеция не собирается ни с кем вести войну, конечно, если на нее не нападут, в свою очередь он прекрасно знает, какую мирную политику ведет СССР, занятый своим хозяйственным строительством. Рамель еще интересовался положением аграрной проблемы в СССР, а также вопросом о новом полпреде. В частности, он спросил, совсем ли уехала т. Коллонтай, на что я дал ему отрицательный ответ.

Н. Райзид

Печат. по сох.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: