Письмо Полномочного Представителя СССР во Франции Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Н. Н. Крестинскому

27 июля 1932 г.

Многоуважаемый Николай Николаевич,

Недавно к нам обратился сирийский адвокат, делегат коммерсантов г. Триполи Р. Шамбур. которого полпредству представил директор здешнего журнала «Ревю парлемантер э фи-нансьер» де Шамбон. Предметом этого посещения был вопрос об установлении регулярных торговых отношений между СССР и Сирией — Ливаном.

* См. «Сборники до.ч\кектов по международной политике—», вып. IV, М.. 1533. стр. 7—30.

** См. также док. N° 388.


Мне помнится, что уже несколько лет тому назад этот самый вопрос ставился нами здесь перед МИД. К. сожалению, за неимением архива, я не могу сейчас восстановить в памяти подробности этого демарша, помню только, что он не имел никаких результатов ввиду несочувственного отношения МИД и что инициатива его принадлежала Москве. Прошу Вас. если этот вопрос продолжает интересовать нас, распорядиться отыскать в НКИД и сообщить также и сюда соответствующие материалы. Мне кажется, что это было года два или три тому назад. Во всяком случае, помня об этом демарше, я поручил тт. Баркову* и Лашкевичу получить более подробную информацию от названного лица о характере его пожеланий и его миссии. Из их разговора выяснилось следующее.

Отношение верховного комиссариата Сирин к каким-либо торговым отношениям с СССР было действительно до самого недавнего времени определенно отрицательным. В виде формального препятствия выставлялось якобы имеющееся в сирийском мандате условие, по которому какие-либо торговые соглашения возможны, помимо пограничных с Сирией стран, лишь с государствами — членами Лиги наций. Еще месяца 4 тому назад, по словам Шамбура. на место будто бы приезжали какие-то двое наших представителей для налаживания торговых связей, но встретили отрицательное отношение со стороны французского верховного комиссара. За самое последнее время, однако, экономическое положение в Сирии обострилось настолько, что ни верховный комиссар, ни французское правительство уже не считают возможным идти против стремления торговых кругов к восстановлению торговли с СССР, как к единственному способу спасти положение. В этом изменении позиции французского правительства некоторую роль играет н то, что с экономической точки зрения торговля с СССР никак не затрагивала бы интересов Франции. Товары, в которых нуждается Сирия: лес, соль, сахар, керосин, бензин. Вывозить Сирия может лишь апельсины и лимоны, не могущие по дальности расстояния играть заметную роль на французском рынке при наличии ввоза тех же предметов, например, из Испании. Раньше онн вывозились в Англию; теперь этот рынок занят Палестиной. Не имея, таким образом: ни одного экспортного рынка, Сирия вместе с тем до настоящего времени была вынуждена прибегать к ввозу необходимых ей товаров на тяжелых условиях. Так, она должна была дать таможенные льготы Соединенным Штатам для ввоза нефтепродуктов, ничего не продавая взамен. Все это уже давно вызывает недовольство местных кругов, и в настоящее время, когда расстройство дел дошло до необходимости издания годичного моратория по

* Перзый секретарь полпредства СССР во Франции.


всем внутренним платежам, французское правительство видит себя вынужденным пересмотреть свое прежнее отношение к торговле Сирии с СССР. Верховный комиссар Понсо в настоящее время находится во Франции, пользуясь чем триполнй-скне коммерсанты и делегировали сюда Шамбура с миссией довести в случае надобности их домогательства до мандатной комиссии Лиги наций. Следует заметить, что Триполи является главным центром лимонной и апельсинной торговли.

Понсо, все по словам того же лица, заявил, что больше не имеет никаких возражений против заключения с СССР соответствующего соглашения, но предоставил последнее решение министерству иностранных дел. Со своей стороны, статс-секретарь миннндела Паганон будто бы тоже высказался положительно при условии, что шаг в этом направлении будет предпринят с нашей стороны. Тогда они — Шамбур и де Шамбои — явились к нам.

На выраженное им, мне кажется, резонное сомнение в нашей хозяйственной заинтересованности в импорте лимонов и апельсинов, эти лица заявили, что вопрос ставится следующим образом. Во-первых, речи не может быть о нетто-балансе: они понимают, что для нас эта торговля может представлять интерес лишь при активности в нашу пользу. Во-вторых, вопрос о лимонах не может все же быть отведен целиком, так как он, и только он, может служить отправной точкой для всего дела в глазах французских властей, так как именно в этом вопросе, при нынешнем положении вещей, французские власти бессильны перед местными кругами. Ввиду общеинформациоиного характера беседы цифры указывались лишь в общих чертах и без гарантий достоверности. Так. указано было на цифру в 400 млн. франков для нашего возможного экспорта, против 20—30 млн. импорта. В этой связи с нашей стороны был поставлен вопрос о существующем, по сообщению Экономической части НК.ИД, в Сирин повышенном таможенном обложении ввоза из стран, имеющих активный в свою пользу бадане торговли с Сирией. По данным на это объяснениям выходит, что, по-видимому, при наличии соглашения повышенное таможенное обложение касалось бы лишь той части ввоза в Сирию, которая превышала бы цифру вывоза, и что это повышение составляло бы 25% от ставок минимального тарифа. Дальше этот вопрос не углублялся.

Наконец, что касается организации торговли, названные лица указали на возможность учреждения смешанного небольшого банка, в котором сирийская часть капитала была бы подписана отдельными импортерами.

Таково содержание этого разговора, в котором с нашей стороны, понятно, не было сказано ничего сколько-нибудь определенного. Повторяю, я нашел нужным поручить переговорить


сэтнмн лицами исключительно в информационных целях. В тех же целях посылаю прн настоящем номер журнала де Шамбона со статьей на ту же тему — о советско-сирийской торговле.

Как Вы знаете, внешние сношения Сирии находятся в руках Франции как мандатного государства. Поэтому если когда-нибудь в течение действия мандата дело дошло бы до формального соглашения, то оформлять его пришлось бы здесь. Но все основное, касающееся существа вопроса, начиная от выяснения действительного положения в Сирин и реальных перспектив ее торговли с СССР н кончая, если дошло бы дело, предварительными переговорами, могло бы, мне кажется, быть проведено нашим торгпредством в Стамбуле. Если бы последнему показалось нужным в какой-либо момент связаться с первым нз вышеназванных лиц, хотя бы для того, чтобы выяснить степень его влияния н серьезности, то торгпредство может вызвать его, снесясь по адресу: Mr. R. Chambourt Avocat, Tripoli-Liban, где это лнцо проживает постоянно.

Мы здесь параллельно с этим могли бы, если и когда это потребуется, произвести зондаж для выяснения отношения французского правительства к данному вопросу, так как. повторяю, все, что сказано выше, сказано лишь со слов упомянутых Р. Шамбура н де Шамбона н никакой проверке пока не подвергалось.

Полпред СССР во Франции В. Довгалевский

Пеяат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: