Нота Полномочного Представительства СССР в Германии Министерству Иностранных Дел Германии

12 августа 1932 г.

Посольство СССР в Германии имеет честь довести до сведения Министерства Иностранных Дел нижеследующее.

6 августа 1932 г. в консульство СССР в Штеттине нвились два лица и потребовали пропустить нх в консульство. Поскольку канцелярия была уже закрыта*, а в служебных помещениях находилась одна супруга консула г-жа Миллер, она отказалась пустить этих лиц в помещение. Тогда один из них предъявил документ в качестве агента уголовной полиции И стал настойчиво требовать, чтобы его пустили в помещение.

* Японский журналист Фусэ в беседе с советником полпредства СССР в Япошш И. Спильванеком дает действиям Танака другую оценку; см. дек, ЛЬ 318.

** См. также док. „Y? 305, 328, 354, 369.


Когда они прошли в консульство, полицейский чиновник заявил, что он арестовал второго бывшего с ним человека, о чем он оставил письменное извещение для консула в Штеттине.

В дальнейшем было установлено, что арестованное полицейским чиновником лицо являлось гражданином СССР, каковой после допроса и проверки документов в полицейпрези-диуме был немедленно освобожден. Как сообщили консулу в Штеттине г. Миллеру, этот случаи является недоразумением, потому что штеттинская полиция разыскивает совсем другое лицо и под другой фамилией.

Посольство рассматривает действия штеттинской полиции как незаконный акт в отношении советского консульства, как нарушение экстерриториальности его служебных помещений и считает мотивы ареста советского гражданина и весь образ действии полицейского чиновника абсолютно необоснованными.

Посольство просит Министерство Иностранных Дел расследовать это дело и ожидает, что будут предприняты необходимые шаги в целях выяснения действий полицейских властей в Штеттине.

Посольство заранее выражает благодарность за все шаги, которые будут предприняты Министерством Иностранных Дел *.

Печет, по арх.

318. Запись беседы советника Полномочного Представительства СССР в Японии с японским журналистом Фусэ**

12 августа 1932 г.

12 августа пригласил Фусэ на обед в нашем консульстве в Кобе. Имея в виду, что интимная беседа удаетсн, когда немного людей и все близко знакомые, я ограничился только приглашением Фусэ, хотя его просил указать, кого еще звать. Видно было, что он понял мои настроения и указал на Хира-кава, директора восточного и русского отдела своей газеты ***, ио предупредил, что он занят. Пришел один Фусэ. Беседа с ним была чрезвычайно интересна в смысле высказанных Фусэ мыслей. Он говорил очень осторожно, но потом поддался н стал уже говорить с увлечением. Его мысль и формулировки были даже для меня, хорошо его знающего, неожиданно рельефны и резки. Такая форма выражения несвойственна дли

* Поскольку власти Штеттина выразили сожаление о случившемся, полпредство СССР нотой от 1 сентября 1932 г. сочло инцидент исчерпанным. ** Из дневника советника полпредства СССР в Японии за 1 августа — 26 сентября 1932 г. *** «Осака майннти».


японцев или возможна для них только во время глубоких переживаний.

Вот записанная мною почти дословно и по памяти беседа с Фусэ.

«30 июня в Токио на закрытом собрании японских журналистов Араки сделал доклад о Маньчжурии и СССР. Он говорил о Советском Союзе с двух точек зрения: теоретической и практической. Он сказал, чтот согласно конституции, врагами СССР являются капиталистические и монархические страны. Япония — монархия. Следовательно. Япония является врагом СССР. Эту истину должен знать каждый японец. С практической точки зрения Араки, говоря о СССР, указал, что пятилетка является угрозой для Японии. В основном выступления Араки перед журналистами от 30 июня содержали в себе положения, разверн\тые в его статье.

Араки не политик, а только солдат. Его вернее можно назвать «роботом». Фактически военным министерством управлял Койсо. Койсо — крупный ум. сильный характер, большой человек, соединяющий в себе все необходимое для вождя. Среди военных две группы. Первая объединяется вокруг У гаки *. Вторая — объединена Муто**, Араки, Мадзакн и Койсо. После прошлогоднего «восстания военных»219 верх взяла группа Муто—Араки. Группа У гаки держала курс на примирение интересов разных политических, экономических н финансовых группировок с интересами военных. Такая политика компромисса между военными и другими кругами потерпела фиаско, выражением которого является «восстание» прошлого года. С этого момента власть захватила группа Муто — Араки, отражающая настроения младшего офицерства, требующего самостоятельности и активности во внешней и внутренней политике, а также оставления гегемонии за военными. Идеологические корни этой части военных берут начало в обществе Кокухонся ***.

Араки — робот и солдат — делает то, что предсказывает**** Койсо под диктовку младшего офицерства. Араки — опасный человек для Японии. На самом деле он является над-правнтельством. Фактически управляют всем молодые офицеры. Счастье для Японии, что флот и моряки не поддерживают тактику и программу" Араки.

В марте японо-советские отношения переживали чрезвычайный кризис. Это было в связи с приближением

* Генерал-губернатор Корен, бывший военный миш^стр. ** В августе 1932 г. назначен командующим Квантунсхой армией, чрезвычайным и полномочным представителем Японии в Маньчжоу-Го. *** Фашистская организация, создана в 1924 г. **** Так в тексте.


Ван Дэ-линя* к Пограничной. Тогда за Ван Дэ-линем была выдвинута корейская армия. Казалось, что война с СССР вспыхнет в любой час. К этому шел Араки. Война тогда в марте была предотвращена только энергичным и резким вы-ступлением против Араки одного из крупнейших и дальновидных деятелей флота. Не будь его прозорливости, не будь его энергии, разразилась бы японо-советская война.

Теперь такого кризисного состояния японо-советских отношений не имеется. Ввиду наличия влияния младшего офицерства и Араки, опасность все же продолжает существовать. Но наше счастье, что Трояновский умеет хорошо играть на противоречиях флота с армией. Хорошо, что его большим другом является адмирал Като.

Выступления старого Танака**, героя революции Мэйдзн, направлены не против министра двора, а имеют целью поддержку последнего. Выступления Танака — это демонстрация против военных и Араки. Есть достоверные сведения, что старый Танака после последнего свидания с Икки *** успокоился. Это говорит, что демонстрация была удачна.

Хондзё — мягкий, безвольный человек. Его плюс, что он, как бывший военный атташе в Пекине и советник Чжан Цзо-линя, хорошо знаком с Китаем и Маньчжурией. Накануне конфликта он был назначен командующим в Маньчжурии исключительно вследствие своей мягкости. Он не командовал армией. Командовали майоры, полковники, капитаны. Он буддист. Чтит Нитирэна *-***. В его кабинете изображение будды, священные надписи и жертвенник. Он молится, созерцает и подписывает приказы, составленные майорами и капитанами.

Койсо вынужден был уйти из военмина в связи с арестом профессора Огава, руководителя террористов из крестьян, выступавших 15 мая'1'2"1. Дольше ему было нельзя оставаться в должности в Токио. Его перевели в Маньчжурию *****. Вторым активным вождем военных после Араки является молодой генерал Татэкава, заместитель председателя японской делегации по разоружению в Женеве.

Почему Араки враждебен к СССР? Он верит информации своих атташе и агентов, которые дают одностороннюю и неправильную информацию, измеряя все, что делается в СССР, с точки зрения только японских военных. Японский посол и торгпред в Москве мало пишут в Токио. Японские военные

* Китайский генерал, выступивший претив японских войск в проз. Гирнн (Маньчжурия).

KS Ск. также док..4? 316. *** МкнЕЮТр двора кнйератора Японии. **** Буддийский монах (1222—1282). ***** Ксйсо был освобожден от должности заместителя военного министра и казначей начальником штаба Квактунекой армии.


агенты везде весьма прилежны, усидчивы, наблюдательны и много пишут. Аппарат мининдела неработоспособен. Отсюда и то, что информация Араки бесспорно принимается за истину. Он и его атташе не имеют конкурентов в мннинделе.

Полпред Трояновский в прошлом году выступил с большой речью перед авторитетнейшей аудиторией из деловых кругов в Осака 22i. Трояновский хороший оратор и политик. Он захватил свою аудиторию. Его доклад сделался предметом обсуждения в деловых кругах Осака. Практические вопросы советско-японских отношений стали рассматриваться вокруг тезисов Трояновского. Но начался маньчжурский конфликт, который захватил всех. Маньчжурия потушила в Осака энтузиастов советско-японского сближения, появившихся в результате выступления Трояновского.-

Затем в том же зале и с тон же кафедры, перед той же аудиторией говорил Койсо — великий оратор Японии. Он говорил о военной опасности, грозящей Японии со стороны СССР. При этом он указал на Германию, которая во время мировой войны проявила непревзойденный пример организованности и целеустремленности во имя войны. Койсо сказал, что то же самое наблюдается в СССР вокруг пятилетнего плана. И вот Осака живет еще настроениями этой речи Койсо, а не Трояновского. Не будь маньчжурских событий, было бы наоборот. Я не думаю, что состояние советско-японских отношений опять переживает мартовское напряжение. Беда в том, что большие вещи об СССР пишутся только людьми Араки. Кроме статей Отакэ222 в японской прессе не было ничего более лучшего для японо-советских отношений. Наши газеты как раз теперь знают об СССР меньше, чем когда-либо. Нужны большие статьи наподобие статей Отакэ. Лаконические сообщения не дают цельности. Нужна цельность, чтобы конкурировать с информацией Араки.

Сентябрь — самый критический месяц для современной Японии. Предстоит сессия парламента и Женева *. Если народ останется недовольным сессией, то заговорят низовые силы, питавшие военную молодежь, и через них Араки. В Женеве будет большой бой вокруг Маньчжурии. Перед японским народом эта осень будет самая трудная в его истории».

Советник полпредства СССР в Японии

И. Спильванек

Печат. по арх.

* Имеется в виду обсуждение доклада комиссии Литтона ва сессии Совета Лиги наций; см. «Сборник документов по международной политике...», вып. V. М., 1933, стр. 139—181.


319. [Соглашение по рыболовным вопросам, подписанное Заместителем Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Л. М. Карахаиом и Послом Японии в СССР Хирота]

[13 августа 1932 г.]

Г-н Лев Михайлович Карахан, Заместитель Народного Комиссара по Иностранным Делам Союза Советских Социалистических Республик и г. Коки Хирота, Посол Японии в Союзе Советских Социалистических Республик, согласно инструкций своих Правительств, одушевленных желанием разрешить з целях укрепления дружественных отношений, существующих между СССР и Японией, разные вопросы, связанные с применением Рыболовной конвенции (928 года*, на основе толкования этой Конвенций, и исходящих из того, что все вопросы рыболовства должны разрешаться и регулироваться на основе строгого соблюдения всех статей и'постановлении Рыболовной конвенции, после дружествен его го обмена мнениями в рамках и на основе вышеуказанной конвенция согласились на нижеследующее:

1. Все рыоолозные участки, ныне находящиеся в аренде у японских подданных, сроки аренды которых будут истекать в годы, предшествующие 1936 г., нез2БИСЕ-:мо от того, предназначены ля они для ловли рыб, нлн предназначены -тн они для собирания продуктов моря, за исключением 60 рыболовных участков, указанных- в следующем пункте, будут оставлены в аренде заинтересованных японских подданных по 1936 год путем пролонгирования на тех же условиях соответствующих арендных договоров, причем эти японские подданные могут в любое время до истечения срока аренды соответствующих рыболозных участков принять необходимые шаги для оформления с Дальрыбсй пролонгации аренды последних, которая беспрепятственно оформит эту пролонгацию до истечения срока аренды.

2. Все рыболовные участки, которые будут открыты на основании заявлении японских подданных, и все иные рыболовные участки, которые будут в дальнейшем сдаваться с торгов, а также 60 рыболовных участков, которые будут выделены по свободному усмотрению японских подданных нз тех. которые в настоящее время находятся в аренде у последних, будут обязательно ставиться на торги лабо по мере их открытия в согласии с Рыболовной конзенциеи. либо по мере истечения срока их аренды, либо в случае прекращения их аренды согласно условиям договоров об их аренде и будут сдаваться в аренду с торгов на сроки, указанные в ст. 6 Протокола «А», приложенного к Рыболовной конвенции.

3. Общая норма уловов рыболовных участков, предназначенных для ловли рыб лососеарй породы, подлежащих передаче государственным предприятиям з соответствий с п. 2 раздела Б ст. 1 части 1 Заключительного протокола, приложенного к Рыболовной конвенции, включая общую норму уловов всех лососевых рыболовных участков, ныне находящихся в аренде у государственных предприятий, увеличивается до 37% общей нормы улова всех лососевых рыболовных участков, находящихся в аренде в (932 году, что составит 5 000 00Э пудов, прячем эти рыболовные участки будут выделяться с применением постановления п. 3 раздела Б ст. 1 части' 1 Заключительного протокола и будут сдаваться в аренду государственным предприятиям сроком по 1936 год.

Преобладающая часть рыболовных участков, сдаваемых в аренду государственным предприятиям с упомянутым выше лимитом, будет выде-

* См. т. XI, док..Y» 21.


ляться из рыболовных участков, находившихся в аренде в 1932 году у граждан, кооперативных обществ и других организаций СССР.

4. Все японские претензии и возражения в отношении 18. 7 и прочих рыболовных участков, имевшие место в сзязи с их закреплением за государственными предприятиями, а также претензии и зозражения по поводу рыболовных уцасткоз, сданных гражданам, кооперативегым обществам и местному крестьянскому и ловецкому населению СССР, считаются ликвидированными, Однако оба Правительства продолжают придерживаться своих прежних принципиальных взглядов относительно толкования Рыболовной конвенции н приложенных к ней актов.

г. Москва, 13 азгуста 1932 г.

Подлинный подписали: Л. Карахац Коки Хирота

Обмен нотами между Народным Комиссариатом Ц ностранных Дел СССР н Посольством Японии в СССР, состоявшийся прн подписании Протокола по рыболовным вопросам

1. НОТА

НАРОДНОГО КОМИССАРИАТА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

ПОСОЛЬСТВУ ЯПОНИИ В СССР

13 августа 1932 г. M 2ВОЯ- 102

Ссыцаясь на переговоры между Заместителем Неродного Комиссара

по Иностранным Делан г. Карахаком н Японским Послом в Москве г. Хирота по вопросам рыболовства в тихоокеанских водах Союза Советских Содкадиетических Республик, Народный Комиссариат по Иностранным Делам имеет честь довести до сведения: Японского Посольства в.Москве, что, как это видно из врученного 26 июля с. г- для сведения, списка ры-болозйых участков, находящихся в аренде государственных предпрЕ;ягий Союза ССР, общая корыа уловов лососевых рыболовных участков вышеупомянутых предприятии разка в настоящее время 3/5 207.2 центнера, или 2 2SS 763,92 пуда.

2- НОТА

ПОСОЛЬСТВА ЯПОНИИ В СССР

НАРОДНОМУ КОМИССАРИАТУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

13 августа 1932 г.

Япо:-:екое Посольство в Москве имеет честь подтвердить получение ноты Народного Комиссариата jiû Иностранным Делам от 13 августа с г. за Лз 2БОЯ. l02, содержание которой прякято Посольством к езедению.

3. НОТА ПОСОЛЬСТВА ЯПОНИИ В СССР НАРОДНОМУ КОМИССАРИАТУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

Конфиденциально 13 августа 1932 г.

По поводу пункта 3 документа, подписанного сего числа в связи с разрешением вопросов, связанных с пэи^еЕ-:еннем Рыболовной конвенция


1928 г., Японское Посольство в Москзе имеет честь заявить от;-шени своего Правительства нижеследующее:

«В случае, (тогда рыболовные участки, подлежащие передаче госпредприятиям СССР с лимитом, указанным в пункте 3 упомякугого документа, будут выделяться из тех, которые согласно списку, врученному г. Караха-ном. Заместителем Народного Комиссара по Иностранном Делам, г, Хн-рота. Японскому Послу в Москзе. 26 июля во время рыболовных переговоров, находились в аренде в 1932 году у граждан, кооперативных обществ п других организации СССР, конферирование, установленное б п. 3 раздела Б ст. I части I Заключительного протокола, приложенного к Рыболовной конвенции, будет считаться законченным с сообщением Японскому Правительству со стороны Правительства СССР номеров, наименований, местонахождений н норм уловов соответствующих рыболов:-:ых участков».

4. НОТА

НАРОДНОГО КОМИССАРИАТА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

ПОСОЛЬСТВУ ЯПОНИИ В СССР

Конфиденциально 13 августа 1932 г. ]S5 2ВОЯ. 102

Народный Комиссариат по Иностранным Делам имеет честь подтвердить получение конфиденциальной ноты Японского Посольства в Москзе от 13 августа с. г., содержание которой принято Народным Комиссариатом к сведению.

Протокол и ноты г.гчат. r.o ярх.

320. Нота Полномочного Представительства СССР в Германии Министерству Иностранных Дел Германии

13 августа 1932 г.

Посольство СССР в Германии имеет честь сообщить Министерству Иностранных Дел нижеследующее.

В пятницу 12 августа 1932 г., около 12 часов дня. в Генеральное консульство СССР в Кенигсберге, Хуфен-аллее. 31, явился чиновник уголовной полиции в сопровождении двух полицейских в форме и заявил, что ему поручено произвести обыск в помещении Генерального консульства. Когда полицейского чиновника впустили в кабинет г. Генерального консула Сметанича и осведомились у него о причине его прихода и о его имени, он отказался назвать себя и ограничился предъявлением своего служебного жетона. Он заявил, что он уполномочен произвести обыск в помещении Генерального консульства. Г-н Сметанич предложил ему предъявить свое удостоверение. Полицейский чиновник отказался сделать это под тем предлогом, что он, будучи чиновником уголовной полиции, не обязан иметь при себе удостоверения, поскатьку санкция на обыск дана соответствующей инстанцией в Берлине. Когда г. Сметанич заявил, что служебные помещения Генерального


консульства пользуются экстерриториальностью, что он не допустит обыска, ибо таковой означал бы незаконный акт в отношении консульства, полицейский чиновник приказал, чтобы все находившиеся в кабинете г. Сметанича лица, т. е. он сам, его секретарь, г-жа Сметанич, а также уполномоченный на кенкгсбергской ярмарке г. Гордон, не покидали помещения. Когда г. Сметанич попытался позвонить по телефону в обер-президиум, полицейский чиновник помешал ему это сделать. Далее он не позволил также составить протокол об этом происшествии. На протяжении всей этой сцены полицейские заняли посты: один — в вестибюле, а другой — в служебных помещениях Генерального консульства.

На повторные протесты г. Сметанича полицейский чиновник заявил, что он, невзирая на протесты, произведет обыск и в случае сопротивления прибегнет к силе. При этом он отказался указать мотивы для обыска. Посте повторных протестов г. Генерального консула полицейский чиновник обратился по телефону в полиией-президиум. После краткого разговора к телефону был допущен г. Сметанич. Из полицен-президиума ему сообщили, что произошло недоразумение. После этого полицейский чиновник г. Торклер (его имя г. Сметанич узнал от полицей-президнума) и оба полицейских покинули помещение Генерального консульства.

Посольство самым решительным образом протестует против подобного образа действий германских властей в отношении Генерального консульства СССР в Кенигсберге и ожидает удовлетворения в связи с неслыханным нарушением экстерриториальности служебных помещений Генерального консульства и консульского соглашения *.

Посольство просит сообщить о шагах, которые предпримет 1Министерство Иностранных Дел для ликвидации упомянутого инцидента и остается в ожидании соответствующего ответа **.

Печат. по арх-

В ответной ноте МИД Германии от 20 августа 1932 г., в частности, говорилось:

«Чины кеннгсбергскон полиции — криминальный ассистент Торклер н два сопровождавших его полицейских, разумеется, не имели поручения производить обыск в помещениях Генерального консульства Союза Советских Социалистических Ресг.убднк в Кенигсберге. Напротив, им было поручено сделать обыск на квартире прусского гражданина Пауля Фриша. Последний является председателем кенигсбергского отделения организации Международная рабочая помощь. Он зарегистрирован в полиции з качестве служащего, прожизающего с I сентября 1931 г. по адресу Хуфен-аллее.4«31/33. Поскольку розыски Фриша в квартирах названного дома

* См. «Собрание законов...», отд. I, № 28, 29 апреля 1926 г., стр 469— 502.

** См. гакже док. Л° 325, 337.


остались безрезультатными, криминальный ассистент Торклер позвонил на тон этаже, где находится Генеральное консульство Союза Советских Социалистических Республик, чтобы осведомиться, не проживает лн там Пауль Фриш».

Далее в ноте излагалась официальная немецкая версия обстоятельств, связанных с вторжением полиции в Генеральное консульство СССР, находившаяся в полном противоречии с фактами, изложенными в публикуемой советской ноте. В заключение МИД Германии, отклоняя протест полпредства СССР, утверждал, что «Генеральный консул помешал криминальному ассистенту при выполнении его поручения».

321. Письмо Генерального консула СССР в Харбине Особому агенту Министерства Иностранных Дел в Северной Маньчжурии Ши Люн-бэню *

13 августа 1932 г.

Господин Особый агент,

Много получены достоверные сведения, что положение неповинно арестованных советских граждан, содержащихся в местных тюрьмах, исключительно тяжелое и что установленный в отношении их режим настолько тяжел, что не поддается описанию.

Обращая на это Ваше внимание, имею честь просить соблаговолить срочно снестись с соответствующими властями о немедленном принятии мер к удовлетворению просьб, изложенных в моем письме от 19 июня**, и, в частности, к допущению посещения всех арестованных представителем Генконсульства.

Пользуясь случаем, прошу принять, господин Особый агент, уверения в моем глубоком к Вам уважении***.

Генеральный консул СССР в Харбине

Славуцкий

Печат. по арх.

322. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Турции Я. 3„ Сурицу

14 августа 1932 г.

Джевад**** сообщил, что МИД считает желательным не прибегать к смешанной комиссии *****, поскольку' инциденты фактически урегулированы, а поручить дальнейшую нормали-

* 22 нюня 1932 г. дипломатическое управление Гиринской провинции было реорганизовано и бывшей начальник дипупрапления Ши Люй-бэнь назначен особым агентом МИД в Северной Маньчжурии. ** См. док. N° 255. *** См. также док. № 401. **** Временный поверенный в делах Турции в СССР. ***** См. док. № 43.


зациго пограничным комиссарам. Я ответил, что мы обсудим пожелание МИД. Я сообщил одновременно, что 10 сентября с. г. пограничная конвенция* истекает. Независимо от этого компетенция пограничных комиссаров по конвенции недостаточна, будучи ограничена мелкими инцидентами. Мы считаем полезным конвенцию пересмотреть, усилив полномочия и компетенцию комиссаров.

Джевад обещал запросить указании МИД. Срочно сообщите Ваше мнение, согласиться ли нам на отмену комиссии, связав это с пересмотром пограничной конвенции.

Карахан

Печаг, ко орх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: