Письмо Полномочного Представителя СССР в Германии Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Н. Н. Крестиискому

20 августа 1932 г.

Дорогой Николай Николаевич,

18 и 19 августа происходила конференция Общества по изучению планового советского хозяйства234, на которую съехались немецкие ученые из различных академических центров Германии. Кроме немецких ученых в конференции приняли участие несколько голландцев и швейцарцев. Были заслушаны доклады: 1) судьи Ленца из Гамбурга об основах советского государственного устройства; 2) доклад Вольф-сона (заведующий правовым отделом торгпредства) о системе плановых органов СССР; 3) доклад профессора Грос-мана из Франкфурта о методологии планирования и 4) доклад приехавшего из Москвы т. Гайстера о сельском хозяйстве СССР.

Конференция прошла успешно и собрала значительное количество участников.

Сегодня же группа членов «Арплана», участвовавших в конференции, выехала из Штеттина в Ленинград. В Ленинграде члены арплановской делегации пробудут несколько дней и 26 августа приедут в Москву, где задержатся на более длительный срок для ознакомления с характером и методами работы наших плановых учреждений. Полпредством были разосланы соответствующие письма и телеграммы с напоминанием о необходимости тщательно подготовить прием делегации «Арплана», придав встрече немецких и советских ученых политический характер. Мы надеемся,, что наши просьбы будут приняты к сведению и исполнению, но все же было бы неплохо, если бы Вы. дорогой Николай Николаевич, со своей стороны дали бы соответствующие указания.

С товарищеским приветом

Л. Хинчук

Печет, по арх.

* См. также док. Кэ 193, 444.


333. Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Греции с Посланником Болгарии в Греции Нейковым

20 августа Î932 г.

Беседа происходила в министерстве иностранных дел, в ожидании приема у министра. Предметом ее явилось следующее: 1. Поездка болгарских делегатов в СССР и 2. Вопрос о восстановлении дипотношений между СССР и Болгарией.

Поездка болгарских делегатов в СССР. Нейков сообщил полпреду, что двое делегатов, выехавших из Болгарии в СССР, уже вернулись и воспроизводят в газетах самые благоприятные впечатления от своей поездки *. Оба были чрезвычайно поражены той осведомленностью в вопросах не только советской, но и болгарской экономики, какую проявили все лица, ведшие с ними переговоры в Москве. Заключение делегатов таково, что торговый обмен между Болгарией н СССР был бы чрезвычайно полезен. Однако Советское правительство ставит непременным условием предварительное восстановление дипломатических отношений. Нейков предложил полпреду прислать ему некоторые болгарские газеты, в которых печатаются сообщения болгарских делегатов о своей поездке в СССР.

Восстановление дипломатических отношений м е ж ду СССР и Болгарией. Полпред осведомился у Ненкова, считает ли тот данную политическую конъюнктуру Болгарии благоприятной для восстановления дипломатических отношений между СССР и Болгарией **.

Нейков ответил, что наиболее передовые и дальновидные элементы в стране являются безусловными сторонниками такого разрешения вопроса. Одним из наиболее убежденных представителей такой точки зрения Нейков считает министра земледелия Гичева, с которым он вел подробную беседу о болгаро-советских отношениях в бытность свою на Лозаннской конференции. Оппозицию указанная точка зрения встречает лишь со стороны тех политических группировок, которые руководятся более эмоциональными, нежели логическими, мотивами. В частности, это относится к македонской группе. Что касается крестьянской партии, она. безусловно, стоит за сближение с СССР.

Потемкин

Печет, по арх.

* См. также док. Л? 232. ** См. также док. Л"? 7, 143.


334. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом Фраицнн в СССР Дежаном

23 августа 1932 г.

Дежан расспрашивал меня, и я осведомил его о своих встречах с Эррио, а также о последних беседах с ним Довга-левского*. Говоря о Румынии, я сказал ему, что единственным средством давления на Румынию со стороны Франции было бы подписание [советско-французского] пакта.

Дежан говорил об увеличении французского туризма в СССР и об интересе, который проявляют как Эррио, так и де Монзи ** к оживлению культурных отношении, в частности о желательности посылки сюда учителей французского языка. Дежан просил разрешения встретиться для бесед на эту тему с т. Бубновым. Я, конечно, сказал, что не имею никаких возражений ***.

Далее Дежан упомянул о нескольких визных делах, по которым ему пишут многие парламентарии. Дежан при этом сообщил, что за последние месяцы посольство нам никаких препятствий не чинит в выдаче виз. Упомянул Дежан также о желательности учреждения при посольстве должности коммерческого атташе. Я сказал, что необходим какой-нибудь политический акт, который доказал бы всей нашей общественности перемену в отношениях, и что таким актом было бы подписание пакта, а что касается оживления торговых отношений, то желательно также заключение торгового договора.

Литвинов

Печат. по арх.

335. Телеграмма Полномочного Представителя СССР во Франции В. С. Довгалевского в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

Вне очереди 24 августа Î932 г.

Сегодня я от имени моего правительства сообщил Эррно, что поправки не составляют препятствии, если французское правительство готово подписать пакт****. Эррио ответил, что il он и его правительство твердо решили заключить с нами пакт. В ответ на его вопрос я уточнил, что еще не имею ва-

* См. соответственно док. M 298, 301, 306. 308. ** AVhhhcto национального обогзовавия Франции. *** Матераâ/.ob о встрече Дежана с народным компсеарои просвещения РСФСР Бубновым не обнаружено. **** См. также док. Хэ 329.


шего замечания по существу тех или иных поправок, которые мне придется, еще согласовать с МИД. Когда Эррно перешел к пакту с Румынией, я заявил ему. что вынужден вновь повторить, что мое правительство как и в прошлом, так и теперь категорически отклоняет какой бы то ни было юнктим. а потому сейчас я хочу говорить с ним только о советско-французском пакте и узнать от нето. какую он предложит процедуру для заключения этого пакта. Эррио ответил, что он враг полумер и остановок на пути; для него подписание есть этап, после которого нужно немедленно перейти к ратификации; поэтому вначале он должен подготовить почву для ратификации, после чего он обсудит со мной наши замечания к поправкам и согласует окончательный текст пакта н [текст] согласительной конвенции, внесет на одобрение совета министров, подпишет и внесет в парламент на утверждение. Он твердо надеется, что ему удастся закончить все это еще до встречи с Литвиновым в Женеве в двадцатых числах сентября. Вновь и вновь Эррио просил меня довести до сведения моего правительства, что он враг проволочек и полумер, что решение его твердо, и просил не усмотреть в отсрочке преднамеренной оттяжки.

После этого Эррио в шутливой форме пригласил меня представить себе, что я кончил разговор с ним на тему о франко-советском пакте, что будто бы я ушел от него и вновь пришел. В шутливой же форме я принял это приглашение, и Эррио перешел к румынскому вопросу. Ему также досадно, как и нам, что франко-советский пакт зацепился за Румынию. Он не имел и не имеет в мыслях подчинить франко-советский пакт советско-румынскому. Но, выразив недавно Румынии неудовольствие по поводу некорректного поведения их [румынских представителей] в отношении французского правительства, она [Франция] больше чем когда-либо вынуждена быть с ними корректной. Он должен сделать попытку помочь заключению советско-румынского пакта. Ему удавались более трудные дела, удастся ему. он уверен, и это. Он прекрасно усвоил, что для нас в пакте с Румынией неприемлемо все то, что может навести на мысль о нашем признании суверенитета Румынии над Бессарабией. Он надеется, что ему удастся найтн формулу. Он не знает еще, когда точно сможет встретиться с Титул ее ку, но уверен, что ему удастся устранить советско-румынские расхождения и подписать франко-советский пакт еще до Женевы и встретиться там с Литвиновым, уже перешагнув через этот этап. Когда Титулеску приедет в Париж, Эррно даст мне знать и поможет мне с ним встретиться. Если к этому времени у меня будут уже замечания к французским поправкам к пакту и согласительной конвенции, то он срочно, по завершении своих разговоров с Тнтулеску,


приступит к окончательному согласованию со мною этих документов, за чем последует их подписание. На мой вопрос Эр-рио ответил, что надеется быть в Женеве на заседании Бюро конференции по разоружению, но что уже во всяком случае на Лиге нации 26 сентября будет обязательно. Я рассказал Эррио о камуфлете с Леже235. Эррио внимательно меня выслушал и попросил не придавать этому значения, ибо он сам займется румынским вопросом.

Прошу, не теряя ни одного дня, разрешить мне выехать лечиться. В случае вашего разрешения я заяааю в МИД, что уезжаю лечиться, но смогу приезжать в Париж по вызову Эррио. Вышлите в полпредство директивы по существу французских поправок, дабы я мог приступить в любой момент по вызову Эррио к окончательному_согласованию пакта.

Полпред

Печат- reo ар jr.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: