Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР И. В. Сталину, из Женевы

3 октября 1932 г.

Кадере сообщил, что Бухарест окончательно отклоняет слово «существующие», так как оно даст повод Титу леску для нападения на правительство*. Неофициально от собственного имени он предложил следующую формулу: «Стороны согласны, что пакт имеет целью лишь обеспечение существующего мира взаимным обязательством ненападения и не сможет быть истолкован ни для каких других целей, не предрешить (по-французски «прежюже») настоящие и будущие споры между ними». Я отказался принять к рассмотрению какое бы то ни было личное предложение, и он обещал сообщить мне завтра, санкционируется ли это предложение Бухарестом 2М.

* См. док..Ye 3S1, 386.


Я считаю эту формулу приемлемой, но не дам согласия до Вашего ответа. Кадере послезавтра уезжает, поэтому прошу Вас завтра же ответить мне клером словом «получено» или «не получено», из которого первое будет означать согласие, а второе несогласие. Во всем остальном пакт согласован, и мы вряд ли окажемся в лучшем положении, чем Румыния, если станет известно, что переговоры прерваны и задержано подписание французского и ратификация польского пактов из-за трудно уловимой разницы между «существующие» и «настоящие». Прошу Вас дать ответ срочной телеграммой *.

Литвинов

[П силсжение]

Проект договора о ненападении между СССР

и Румынией**

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских: Социалистических Республик, с одной стороны, и Е. В. Король Румынии, с другой стороны,

воодушевленные волей к упрочению мира, будучи твердо убежденными, что укрепление мирных отношений между обеими Договаривающимися Сторонами соответствует их интересам и является важным фактором в деле сохранения всеобщего мира,

верные международным обязательствам, ранее заключенным ими.

заявляя, что обязательства, обусловленные настоящим Договором, не могут ни изменить, ни ограничить их, поскольку этн обязательства отнюдь не содержат элементов агрессии,

решили заключить настоящий Договор, имея целью дополнить Договор об отказе от воины, подписанный в Париже 27 августа 1928 г., вступивший в силу по Протоколу***, подписанному в Москве 9 февраля 1929 г„ и для этой цели назначили своими Уполномоченными:

Центральный Исполнительный Комитет СССР:....

Его Величество Король Румынии:

которые, обменявшись полномочиями, наиденными в должной и надлежащей форме, согласились о нижеследующем:

* См. док. Лз 391.

** На архивном экземпляре имеется следующая помета, сделанная М. М. Литвиновым: «Вручено Кадере 3 октября 1932 г. в качестве текста, который я готов был бы подписать немедленно». *** См. т. XII, док. № 38.


i

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон, констатируя, что она отказалась от войны в качестве средства национальной политики в международных отношениях, обязуется не предпринимать никакого нападения как отдельно, так и совместно с другими державами на суше, на море или в воздухе, н не прибегать ни в коем случае к войне против другой Договаривающейся Стороны.

Актом, противоречащим установленным предыдущим абзацем обязательствам, будет считаться всякий акт насилия, направленный против целостности и неприкосновенности территории или политической независимости другой Договаривающейся Стороны, даже если подобные акты будут совершены без объявления войны и всех ее возможных последствий.

II

В случае, если одна из Договаривающихся Сторон подвергнется нападению третьей державы илн группы третьих держав, другая Договаривающаяся Сторона обязуется соблюдать нейтралитет на все время конфликта.

В случае, если одна нз Договаривающихся Сторон совершает акт насилия против третьей державы, другая Договаривающаяся Сторона может отказаться от настоящего Договора без предупреждения.

III

Каждая Сторона, сознавая, что никакие международные обязательства, ранее принятые ею на себя, не препятствуют мирному развитию их взаимоотношений и не находятся в противоречии с настоящим Договором о ненападении, обязуется и впредь не принимать таких, которые противоречили бы духу настоящего Договора о ненападении.

IV

Настоящий Договор заключен на срок в трн года. Если нн одна нз Договаривающихся Сторон не денонсирует его за шесть месяцев до истечения трехлетнего срока, действие Договора будет автоматически продлено на новый двухлетний срок.


V

Настоящий Договор будет ратифицирован, как это -только представится возможным, и ратификационные грамоты будут обменены в Стамбуле.

Договор вступает в силу в день этого обмена.

[протокол подписания]

Высокие Договаривающиеся Стороны согласны в том, что настоящий Договор не может быть ни в коем случае истолкован таким образом, чтобы он имел своим последствием ограничение нли погашение обязательств, вытекающих из Договора, подписанного в Париже 26 августа 1928 г. * Он не имеет иной цели, кроме ненападения, и не может быть истолкован для других целен, не наносить ущерба позиции каждой из Сторон в существующих спорах между ними **.

Телеграмма и проект договора печат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: