Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Норвегии А. А. Бекзадяиа в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

19 мая 1933 г.

Утром Музинкель позвонил мне и предложил свидание ввиду своего отъезда сегодня з Женеву и угрозы срыва государственной гарантии, вызываемой якобы все новыми условиями с нашей стороны. В результате последовавшего личного разговора я установил следующее: вчерашнее сообщение министра торговли Мелинга на заседании норвежского правительства чуть не привело к сраву переговоров **, однако Му-вникель решил предварительно снестись со мной. По мнению My винкеля, норвежцы пошли на все возможные нам уступки. Основные вопросы сводятся к следующему: фактически госгарантия будет дана не на 2500 т алюминия, как мы того прежде просили, а на все закупаемое количество. Однако в договоре это увеличение гарантийной суммы, против вдвое уменьшенного размера сельдяных закупок, норвежцы не хотят показывать, чтобы не вызвать в стортинге выступлений крестьянской партии. Мувиккель заверил меня, что правительство, получившее от стортинга 20 млн. крон, обеспечит заку-

" См. ••l'CôopHi-iK документов г.о международной политике.,.-, вы-, VI. M., IP34. стр. 3-0—.32, 67—92. ** См. Ягж,,\|Ь97,


паемое нами количество алюминия. Что касается правового положения торгпредства, то Мувинкель подтвердил сделанное мне вчера Эсмарком заявление о том, что одновременно с обсуждением вопроса о госгарантии в стортинге будет предложено и обсуждение поправок к торговому закону 1929 г. При обсуждении вопроса о хлебе была высказана готовность закупать ежемесячно у нас 10 000 т ржи и 6000 т пшеницы, причем Мувинкель снова отозвался похзально о качестве нашего хлеба и сожалел, что не можем сейчас организовать поставки. Касаясь нашего требования обещать нам лицензию на лес на случай введения запретительных мер, Мувинкель заявил, что он враг импортных рестрикций*, не помышляет о них и что удовлетворение нашего требования вызвало бы протесты со стороны других заинтересованных государств. В заключение Мувинкель заявил, что доклад Мелинга зародил у членов правительства сомнения в нашем желании договориться, что мною было энергично опровергнуто. Прошу учесть изложенное, ознакомиться с перепиской Клпигера и срочно телеграфировать торгпреду, по возможности 20-го; дальше откладывать нельзя, ответ ожидается завтра ,25,

Полпред

Печат. п.? aux,

Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Министру Иностранных Дел Франции Поль-Бон-

Куру

20 пая 1933 г.

Единодушное одобрение палатой депутатов советско-французского пакта о ненападении ** дает мне повод, которым я хотел бы воспользоваться, чтобы высказать Вам, с каким глубоким удовлетворением Советское Правительство попняло эту манифестацию представителей Франции в пользу советско-французского сближения. Эта манифестация чрезвычайно увеличивает ценность советско-французского пакта, значение которого и без того возросло по сравнению с временем, когда он был задуман и подписан. Весь мир должен знать, что этот пакт является крупным фактором не только в отношениях между нашими странами, но и в деле упрочения и сохранения всеобщего мира. Позвольте мне поздравить Вас, принявшего лично столь ценное, участие в этом деле.

Литвинов

Печат, >;\j арг. Ocj/D.t. g газ. -'И'-'^ес^ял Je.'33 (sûdS/J 21 мая /933 г.

* — ограничений (имгл.)> ** См. т. XV, док, Л:> 456-


На эту телеграмму Поль-Бо);к\р наЕфивкл М. М. Лietbïîнизу следующий ответ от 22 мая [933 г.;

«Сердечнее послание, которым Вы пожелали сшетить высокое значение, придаваемое Советским Правительством единодушному голосованию, завершавшему в палате депутатов недавние дебаты, посвященные франко-советскому пакту о ненападении, принято с живейшим удовлетворением Французским Правительством как ценное свидетельство счастливых результатов этого соглашения в области Отношений между обеими странами.

Как Вы весьма удачно упоминаете, этот пахт и согласительная конвенция *. сопровождающая его, направлены к тому, чтобы составить факторы возрастающего значения не только глубокой эволюции отношений между Фракцией и СССР, но и в деле сохранения и укрепления всеобщего мира. которому Франция остается глубоко верной. Разрешите мне передать Вам вместе с моей благодарностью за Ваше любезное упоминание о моих усилиях в этом направлении выражение моих самых сердечных чувств к мои искренние поздравления по поводу столь активного участия, которое Вы лично приняли в этих соглашениях».

158. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Председателю комиссии по иностранным делам Палаты депутатов Франции Эррио **

[20 мая 1933 г.]

В тот момент, когда единодушное голосование палаты депутатов завершило дело заключения франко-советского пакта о ненападении ***, я особенно хотел бы сказать Вам, что мы хорошо помним о том ценном участии, которое Вы лично приняли в подготовительных переговорах, которые позволили довести дело заключения пакта до успешного конца. Мы ке забываем, что Вашей подписью скреплен этот документ, значение которого для сближения народов обеих стран и для укрепления всеобщего мира возрастает и будет возрастать. Вы остаетесь, таким образом, в Вашей неустанной борьбе за мир неизменным сторонником дела, за которое Вы выступили уже десять лет тому назад. Сегодня я обращаюсь мыслью также к тем нашим плодотворным встречам, которые имели место с тех пор, и прошу Вас принять вместе с моими поздравлениями выражение моих весьма дружественных чувств.

Литвинов

Печат. по ерх. Опубл. в газ. тИззестия*. '£ 131 f3ÏW3>P 24 мая 1933?_.

На эту телеграмму Эррно направил M. M. Литвинову следующий ответ иг 22 мая Î933 г.:

«Глубоко благодарю Вас за Вашу сердечную телеграмму. Я был счастлив, что французская палата депутатов единодушным согласием свои s

в См. т- XV. док. Л? 4-57.

** Председатель совета микцстэ^в я министр иностранных тет Франции в 1932 г.

*•*- См, т. XV. док..Ms 456.


партий санкционировала дело, над котором я работая с глубочайшим убеждением и в когорт: Б и мне оказали гйкоц мигущсственное содействие. Вы знаете, что з течение многих лет я предан идее сближения между нашими народами, которое является существенным фактором споксйстаия в Европе. Я твердо надеюсь, что мы сможем достигнуть еще других полезных результатов. Я прошу Вас принять выражение моах личных дружественных чуветь, р£Ш[и как горячее пожелание счастья русскому народу».

159. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Турции Я. 3. С\рица в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР"

22 мая 1933 г.

На одном из приемов Шюкрю Кая в присутствии многочисленных коллег сделал экспозе турецкой политики, выдвинув на первый план роль дружбы с СССР. Он рассказал, как эта дружба зарождалась и как она опраздалась и закреплялась на протяжении всей иеторш; двух республик. С удовлетворением он отметил, что эта истина сейчас усвоена всеми странами, поддерживающими отношения с Турцией, в результате чего совершенно прекратились попытки оторвать Турцию от СССР. Он выразил удивление, что до сих пор кое-где еще дебатируется вопрос о признании или непризнании СССР. Исмет-паша все время ему поддакивал и делился своими впечатлениями от посещения СССР *. Очень смущенными при этой сцене выглядели болгарский и румынский посланники.

Полпред

Печат, по срх,

160. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Министру Иностранных Дел Турции Тевфику Рюштю

'25 мая 1933 г.

Глубоко тронут дружественными чувствами, выраженными в Вашей телеграмме. Предлагая свою формулу определения нападающей стороны **, мы заранее знали, что Ваша ценная поддержка будет, как и всегда, обеспечена делу мира. Нельзя не напомнить вновь, насколько мирная политика Советского Союза облегчается его непоколебимой дружбой с великой Турецкой Республикой —• дружбой, в которой Ваша личная

* См. т. XV. док..\"! 205, 239. ** См. док. > 32.


деятельность играет столь важную роль. Выражая благодарность, заверяю Вас в моих неизменно дружественных чувствах.

Литвинов

Пе*ат. ко sjsx, Опубл. в:аз. яИззестихг,\S !иЧ {.ytti, 27 -Вал Î9M г.

Публикуемая телеграмма явилась ответом на следующую телеграмм^ Гевфика Рюшгю от 24 мая 1933 г.:

«Испытывал величайшую радость, будучи сегодня свидетелем похвал, воздававшихся на заседании Генеральной комиссии делегация великой дружественной страны, от которой исходил проект определения нападающей стороны. Проект этот представляет важнейший вклад в дело всеобщего мира, и я сг.ешал присоединиться к нему с самого первого д^:я. Пользуясь этим счастливым случаем, шлю Вам искренние поздравления и возобновляв выражение самой сердечной дружбы».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: