Соглашение о торговом и платежном обороте между Германским Правительством и Правительством Союза Советских Социалистических Республик от 1 марта 1938 г

[/ марта 1938 г.]

Между Германским Правительством и Правительством Союза Советских Социалистических Республик имели место перего- воры о р егулировании взаимного товарного и платежного оборо-

— «отечественного фронта» (кем.). Докум. вв. полит., т. XXI 97


та на 1938 год, которые привели к продлению гермзно-совет-ского хозяйственного договора от 24 декабря 1936 года* до 31 декабря 1938 года в следующей редакции:

Статья I

1. Германское Правительство обязуется предоставить возможность ввоза советских товаров в Германию в максимальных суммах ввоза Германии из СССР в 1934 или в 1935 годах.

2. Германское Правительство заявляет далее о своей готовности благожелательно рассматривать предложения Торгового Представительства СССР в Германии об увеличении установленных в настоящей статье сумм для ввоза отдельных товаров.

3. Германское Правительство позаботится о том, чтобы учреждения, осуществляющие девизный контроль, выдавали незамедлительно необходимые девизные разрешения в пределах вышеназванных сумм.

4. Под товары, предусмотренные п. 1 настоящей статьи, подпадают только те, которые ввозятся в Германию непосредственно Торговым Представительством СССР в Германии или экспортными организациями СССР и которые сопровождаются особым удостоверением Торгового Представительства СССР в Германии. К советским товарам приравниваются также товары, которые по традиции реэкспортируются советскими торговыми организациями в Германию из стран происхождения — Афганистана, Монголии. Северного и Западного Китая.

Статья II

1. Обе Договаривающиеся стороны будут стремиться к расширению взаимного товарооборота до максимально возможных размеров.

2. Марочные суммы, вырученные в течение 1938 года от советского экспорта в Германию, будут употреблены на цели, приведенные в ст. ст. III и IV; эти суммы должны быть использованы до 28 февраля 1939 года.

Платежи за поставки по сделкам, заключенным до 31 декабря 1938 года, равно как и платежи по накладным расходам. непосредственно связанным с этими сделками, будут производиться также н после 28 февраля 1939 года в соответствии с условиями настоящего Соглашения.

Статья III

1. Вся выручка от продажи советских товаров в Германии, произведенной до 31 декабря 1938 года, как и асе прочие марочные суммы, которые будут уплачены Торговому Представи-

* См. т. XIX. стр. 252.


тельству СССР в Германии, Государственному банку СССР или советским хозяйственным организациям германскими учреждениями, фирмами или частными лицами как по прежним товарным сделкам, так и за другие услуги нетоварного характера, будут зачисляться в марках на особые текущие счета.

Суммы, подлежащие уплате СССР в 1938 году Германским калийным синдикатом Г.м.б.х, * на основе международного калийного соглашения, будут равным образом зачислены в марках на особые текущие счета.

2. Эти особые текущие счета могут вестись в нижеследующих девизных банках:

a) «Берлине? хандельсгезельшафт», Берлин;

b) «Коммерц-унд приватбанк», Берлин и Гамбург;

c) «Дейче банк», Берлин. Гамбург, Лейпциг, Кенигсберг;

d) «Дрезденер банк», Берлин, Гамбург, Лейпциг, Кенигсберг;

e) «Гаранти-унд креднтбанк фюр ден Остен АГ»;

Î) «Рейхс-кредит-гезельшафт АГ», Берлин,

Распределение платежей по отдельным банкам и перечисление уплачиваемых сумм из одного банка в другой предоставляются усмотрению счетодержателя.

3. Согласовано, что существующее еще зондерконто ** А с заключением настоящего Договора закрывается н переносится на особые счета, указанные в п. 2 настоящей статьи.

Статья IV

Суммы, уплачиваемые на особые счета, упомянутые в ст. Ш, находятся в свободном распоряжении Торгового Представительства СССР в Германии и Государственного банка СССР внутри Германии для оплаты срочных в 1938 году вексельных обязательств, равно как и производимых согласно статье II товарных поставок и услуг, а также для оплаты связанных с ним накладных расходов н расходов по финансированию.

Соответственно этому со специальных счетов могут быть оплачены:

1. Товарные поставки всякого рода.

2. Вексельные обязательства в соответствии с абзацем 1 настоящей статьи.

3. Услуги.

4. Фрахтование германского тоннажа.

5. Общие расходы по судоходству в германских портах (портовые сборы и т. д.).

6. Железнодорожные фрахты по германским линиям (включая сальдо, получающееся в результате взаимных расчетов же-

+# компання с ограниченной ответственностью (нем.). — особый счет (нем.).


лезнодорожных ведомств и подлежащее уплате Советской стороной Германии).

7. Погашение фрахтовых авансов, поскольку они не производились в валюте третьих стран.

8. Техническая помощь и монтаж.

9. Транспортные, страховые и складские расходы и расходы по приемке.

iO. Торговые и транспортные комиссии.

П. Проценты и комиссии в обороте с банками и фирмами-поставщиками или фирмами-покупателями.

12. Погашение банковских авансов, поскольку они не были предоставлены в валюте третьих стран.

13. Скидки с цен, бонусы и прочие ристурны, а также возмещение ущерба из-за невыполнения импортных сделок.

i4. Налоги, пошлины и подобные сборы.

15. Судебным путем признанные требования, включая судебные и адвокатские расходы.

i6. Разницы по счетам.

17. Все проценты, включая проценты по 200-миллионному марочному кредиту, в соответствии с соглашением от 9 апреля 1935 года *.

i8. Сальдо, получающееся в результате взаимных расчетов почтовых ведомств (за исключением сальдо по телеграфному обороту и обороту международных телефонных разговоров) и подлежащее уплате Германии Советской стороной.

i9. Сальдо, получающееся в результате расчетов между «Интуристом», Берлин, и «Средне-Европейским бюро путешествии», с одной стороны, и «Интуристом», Москва, с другой стороны, по продаже проездных билетов по германской и советской линиям,

20, Расходы ш содержанию Торгозого Представительства, хозяйственных комиссии, комиссий по размещению заказов и приемочных комиссий СССР в Германии до общей суммы 2 млн, германских марок. В случае, если эта сумма в течение 1938 года окажется недостаточной. Германское Правительство изъявляет готовность вступить в дополнительные переговоры с Торговым Представительством СССР в Германии по поводу увеличения этой суммы.

Статья V

Платежи за услуги, расходы по финансированию и накладные расходы по товарообороту и обороту услуг, которые должны производиться германскими учреждениями, фирмами и частными лицами в Германии или в СССР, производятся в германских марках на согласованные особые текущие счета.

* См. т. XVIII, прим. 103.


Под расходы по финансированию и накладные расходы по товарному и платежному обороту подпадают следующие издержки:

1. Фрахтование советского тоннажа.

2. Общие расходы по судоходству в советских портах (портовые сборы и т. д.).

3. Железнодорожные фра.хты по советским линиям (включая сальдо, получающееся в результате взаимных расчетов железнодорожных ведомств и подлежащее уплате Германской стороной СССР).

4. Погашение фрахтовых авансов, поскольку они не были произведены в валюте третьих стран.

5. Техническая помощь и монтаж.

6. Транспортные, страховые, складские расходы и расходы по приемке.

7. Торговые и транспортные комиссии.

8. Проценты и комиссии по операциям с байками, поставщиками и покупателями.

9. Погашение банковских авансов, поскольку оии не были предоставлены в валюте третьих стран.

10. Скидки с цен, бонусы и прочие ристуриы, а также возмещение ущерба из-за невыполнения импортных сделок.

11. Налоги, пошлины и подобные сборы.

12. Судебным порядком признанные требования, включая судебные и адвокатские расходы.

i3. Разница по счетам.

14. Разного рода проценты.

15. Расходы по содержанию представительств германских частных фирм в СССР.

i6. Сальдо, получающееся в результате взаимных расчетов почтовых ведомств (за исключением сальдо по телеграфному обороту и обороту международных телефонных переговоров) и подлежащее уплате Германской стороной СССР.

17. Сальдо, получающееся в результате расчетов между «Интуристом», Берлин, и «Средне-Европейским бюро путешествий», с одной стороны, и «Интуристом», Москва, с другой стороны, по продаже проездных билетов по германским и советским линиям.

Германское Правительство позаботится о том, чтобы соответствующие девизные органы выдавали необходимые девизные разрешения незамедлительно.

Статья VI

Определения статей III, IV и V ие относятся к транзитному обороту и к обороту с третьими странами.

loi


Статья VII

Германское Правительство согласно с тем, что применяемая германской промышленностью при экспортных сделках система «приспособления» цен найдет свое применение к СССР при покупках СССР в Германии за наличные из марочной выручки, упомянутой в статье III, на тех же основаниях, как и к другим странам.

Германское Правительство повлияет на соответствующие контрольные органы в том направлении, чтобы применение "системы «приспособления» цен осуществлялось беспрепятственно.

Статья VIII

Германское Правительство заявляет о своей готовности оказывать содействие по размещению и нормальному выполнению предусматриваемых к выдаче заказов СССР.

Статья IX

Обе стороны одинаково считают, что право наибольшего благоприятствования, взаимно предоставленное по советско-германскому торговому договору от 12 октября 1925 года*, не затрагивается настоящим Соглашением **.

Берлин, 1 марта 1938 года.

Давыдов Шпитта

Лечат, по арх.

60. Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Республики о реализации кредита иа сумму 50 миллионов американских долларов

[/ марта 1938 г.]

Вследствие согласия, данного Правительством Союза Советских Социалистических Республик иа открытие Правительству Китайской Республики кредита для закупки промышленных товаров и оборудования у Союза Советских Социалистических Республик, Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Китайской Республики заключили настоящее Соглашение, чтобы фиксировать способ и условия

* См. т. VIII, док. № 342.

** Настоящее соглашение было продлено до 31 декабря 1939 г. путем обмена письмами между торгпредством СССР в Германии и германской торговой делегацией в Москве от 19 декабря 1938 г.


реализации указанного выше кредита, и с этой целью оба Правительства назначили своими уполномоченными: (следуют фамилии).

Статья 1

Правительство Союза Советских Социалистических Республик предоставляет Правительству Китайской Республики кредит в сумме пятьдесят миллионов американских долларов (по курсу на 31 октября 1937 года — один американский доллар равен 0,892455 грамма золота) для закупки Правительством Китайской Республики промышленных товаров и оборудования советского происхождения в Союзе Советских Социалистических Республик.

Статья 2

Кредит, указанный в статье первой, предоставляемый Правительством Союза Советских Социалистических Республик Правительству Китайской Республики, исчисляется с 31 октября 1937 года из трех процентов годовых и подлежит возмещению в течение пяти лет, начиная с 31 октября 1938 года, равными долями, в размере десяти миллионов американских долларов ежегодно, с одновременной выплатой процентов с суммы уже реализованного кредита.

Статья 3

Для реализации кредита, предоставленного Правительством Союза Советских Социалистических Республик Правительству Китайской Республики, оба Правительства особо назначили: (следуют фамилии).

Названные лица уполномочиваются заключать между собой особые контракты на различные категории поставок промышленных товаров и оборудования в счет кредита, предоставленного Правительством Союза Советских Социалистических Республик Правительству Китайской Республики, иа основе общих положений, содержащихся в настоящем Соглашении.

Статья 4

Перечень различных видов промышленных товаров и оборудования, поставляемых Правительством Союза Советских Социалистических Республик Правительству Китайской Республики, равно как и сроки выполнения отдельных частей заказов, будут выработаны по взаимному соглашению уполномоченных обоих Правительств при посредстве особых контрактов, относящихся к каждой отдельной поставке.

Цены иа промышленные товары и оборудование и возмещение расходов, связанных с их доставкой к границам Союза Советских Социалистических Республик, будут установлены по взаимному соглашению обеих сторон.


Цены иа промышленные товары н оборудование определяются обеими странами на основе цен, по которым соответствующие промышленные товары и оборудование аналогичного технического качества продаются на мировом рынке.

Статья 5

Погашение кредита и процентов по кредиту, предусмотренное статьей второй настоящего Соглашения, Правительство Китайской Республики будет производить товарами и сырьем, необходимыми для Союза Советских Социалистических Республик.

Номенклатура и количество товаров, сдаваемых Правительством Китайской Республики в погашение кредита, устанавливаются в соответствии со списком № 1, приложенным к настоящему Соглашению, по указаниям Народного Комиссариата Внешней Торговли Союза Советских Социалистических Республик на каждый год платежа в начале года.

Поставка товаров и различного сырья Союзу Советских Социалистических Республик в счет погашения кредита производится Правительством Китайской Республики иа протяжении всего года, но с таким условием, чтобы поставка всех товаров и различного сырья, производимая в погашение задолженности текущего года, была закончена ие позднее 3i октября.

Цены иа товары и сырье, поставляемые Правительством Китайской Республики в погашение кредита Союзу Советских Социалистических Республик, определяются обеими сторонами на основе цеи, по которым соответствующие товары и сырье аналогичного технического качества продаются иа мировом рынке.

Статья 6

Сдаваемые Союзом Советских Социалистических Республик промышленные товары и оборудование исчисляются в американских долларах, в золотом исчислении, по курсу дня поставки каждой партии товаров и оборудования.

Платежи товарами и различным сырьем, производимые Правительством Китайской Республики в погашение кредита, также исчисляются в американских долларах, в золотом исчислении, по курсу дня каждой поставки товаров и сырья иа территорию Союза Советских Социалистических Республик.

Статья 7

Поставляемые Правительством Союза Советских Социалистических Республик промышленные товары и оборудование сдаются Правительству Китайской Республики или особо учрежденному в этих целях Правительством Китайской Респуб-


лики полномочному органу, ФОБ советский порт Черного моря или другой соответствующий пограничный пункт.

Идя навстречу выраженному Правительством Китайской Республики пожеланию, Правительство Союза Советских Социалистических Республик дает согласие взять на себя транспортировку поставляемых промышленных товаров и оборудования от границы Союза Советских Социалистических Республик иа территорию Китайской Республики.

Все расходы по доставке промышленных товаров н оборудования от пункта сдачи на границе Союза Советских Социалистических Республик представителю Правительства Китайской Республики до места назначения в пределах Китая лежат на Правительстве Китайской Республики.

Статья 8

Товары и сырье, отправляемые Правительством Китайской Республики, сдаются иа советской границе. Правительство Китайской Республики берет на себя полную ответственность за доставку упомянутых выше товаров и сырья до границы Союза Советских Социалистических Республик. Оплата транспортировки указанных товаров до границы Союза Советских Социалистических Республик производится Правительством Китайской Республики в счет погашения кредита. Стоимость транспортировки определяется обеими сторонами иа основе средней стоимости перевозок в данное время на дайной транспортной линии.

В пятиадцатидиевиыЙ срок со дня прибытия товаров и различного сырья, сдаваемого в счет погашения кредита, иа территорию Союза Советских Социалистических Республик полномочный орган, особо учрежденный в этих целях Правительством Союза Советских Социалистических Республик, или уполномоченный иа то народный комиссариат передадут Правительству Китайской Республики или полномочному органу, особо учрежденному в этих целях, уведомление о приеме товаров и различного сырья в счет погашения кредита.

Статья 9

Разногласия, могущие возникнуть в процессе выполнения настоящего Соглашения между указанными в статье 3 уполномоченными, будут разрешаться в соответствии с настоящим Соглашением согласительной комиссией, создаваемой из представителей обоих Правительств.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступит в силу немедленно после его подписания обеими сторонами.


Обе стороны связаны всеми постановлениями настоящего Соглашения до полного погашения задолженности и процентов по кредиту и до исполнения всех с ним связанных обязательств26.

Ст атья 11

Настоящее Соглашение составлено на русском и китайском языках. Оба текста аутентичны. Изготовлены в Москве в 2 экземплярах: один для Союза Советских Социалистических Республик и другой — для Китайской Республики, в удостоверение чего уполномоченные обеих сторон поставили свои подписи. (Следуют подписи.)

Москва, 1 марта 1938 года.

ПРИЛОЖЕНИЕ

СПИСОК ТОВАРОВ

1. Чай. 8. Вольфрам.

2. Кожа, 9. Шелк.

3. Шерсть. 10. Хлопок.

4. Сурьма. 11. Тунговое масло.

5. Олово. 12. Лекарственные растения.

6. Цинк. 13. Красная медь.

(Следуют подписи)

7. Никель. Москва, 1 марта 1938 года.

Печат. r.û сб. «Советски-китайские

отношения. 1917 —/£57», А1„ 1959, ар. 1Я—170.

61. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Китае И. Т. Лугаица-Орельского в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

/ марта 1938 г.

Министр иностранных дел Ваи Чун-хой поставил передо мной для передачи нашему правительству следующее: китайское правительство, учитывая необходимость удобной связи с СССР, считает наиболее удобной дорогой Верхнеудинск * — Улан-Батор — Далаи-Затогой ** — Эрлицзихэ — Сучжоу — Ланьчжоу и ставит перед Советским правительством вопрос об открытии этой дороги и организации по ней движения. Дорога же через Сииьцзян, по мнению китайского правительства, длиннее на 800 км, крайне неудобна, так как «в течение двух месяцев из-за

Улан-Удэ. Далан-Дзадагад.


таяния снегов непроходима». Довод, попросту говоря, липовый, ибо при значительно меньших затратах, чем это потребуется для освоения участка Далан-Затогой — Эрлиизихэ, дорога через Снныгзян вполне проходима круглый год. Надо в ряде мест [отремонтировать] мосты н на небольшом участке дороги Урумчи — Сучжоу покрыть гравием. Дело не в удобстве новой дороги, особенно если учесть, что участок Далан-Затогой — Эрлипзихэ является песчаным морем {большая пустыня Гоби), через которую даже верблюжьих троп не видать, дело в политике «дальнего прнпела» китайского правительства. Я обещал передать Советскому правительству предложение китайского правительства, но прн этом обратил внимание китайского правительства на следующее:

1. Дорога через Синьцзян требует меньших затрат средств, и в интересах обоих государств не забрасывать эту дорогу, поэтому надо немедленно приступить к ее ремонту.

2. Участок Далан-Затогой — Эрлицзнхэ, по всем данным, непроходим, так как там большая пустыня Гоби.

3- Решение вопроса о существовании автодорожной связи между СССР н Китаем заключается не в сопоставлении качества дорог, а в обеспечении горючим, ибо оба направления настолько длинны, что по ним возить товары на автомобилях абсолютно нерентабельно. Надо организовать подачу вдоль дороги бензина, а в этом отношении преимущество за снньцзяи-ской дорогой. Прошу ваших указаний *.

Между прочим, при беседе, как я выяснил, присутствовал бывший консул в Новосибирске Чжу. Подозрительная по японским связям личность.

Полпред

Печат, по срх.

62. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Китае И. Т. Лугаи-цу-Орельскому

2 марта 1933 г.

На Вашу телеграмму от 26 февраля **. Вопрос Чан Кай-ши надо расшифровать в том смысле, что он хочет знать, не готовы ли мы выступить против Японии на стороне Китая. Заявите Чан Кай-ши, что мы готовы по-прежнему оказывать Китаю помощь, что в нашей политике в отношении Китая не произошло никаких изменений и что не предполагаем менять эту политику ни в какую сторону ***.

Литвинов

Печат. по арх.

* См. док..V? 92.

** См. док. № 53.

*** См. док. M 72.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: