Обсудив макросемантику дискурса-новостей, обратимся к макросинтаксису. Мы полагаем, что новостям также присуща конвенциональная форма — схема, организующая заключенное в ней общее содержание. Чтобы отличать такую глобальную форму организации материала от (семантических) макроструктур, мы используем
теоретический термин суперструктуры, однако для упрощения обозначения будем пользоваться также более общим термином „схема".
Понятие „схема" давно используется в психологии: Бартлетт (Bartlett, 1932) употреблял его для обозначения организации знаний в памяти. К этому слову опять вернулись в семидесятых годах для обозначения структур для представления знания (knowledge structures), которые мы обозначили выше как „сценарии", которые Минский (М in sky, 1975) называет „фреймами" (Norman and Rumelhart, 1975). Такие структуры организации знаний относятся и к тому, что мы знаем об организации сюжета в повествовании, или к особым типам дискурса, таким, как, например, рассказы (Rumelhart, 1975). В соответствии с терминологией структурной поэтики, семиотики и лингвистики было предложено описывать схемы рассказа с помощью „грамматики", а именно грамматики рассказа (Mandler, 1978). Подобно языковой грамматике, определяющей синтаксические структуры, грамматика рассказа состоит из (I) набора специфических категорий и (II) набора правил построения, которые устанавливают линейный и иерархический порядок категорий в „правильно оформленной" нарративной структуре. С конца семидесятых годов идет довольно бурная полемика о формальной и эмпирической адекватности грамматик такого типа (Black and Wilensky, 1979; van Dijk (ed.), 1980; Wilensky, 1983 и комментарии к изданию). Идея о существовании грамматики рассказа особенно резко критиковалась исследователями в области искусственного интеллекта. Они утверждали, что, помимо формальных проблем, грамматики рассказа просто избыточны, структуры рассказов могут быть интерпретированы в терминах структур деятельности, то есть в таких терминах, как „план" или „цель".
|
|
В рамках данной статьи мы не можем обсуждать,под-робности этих прений. По существу, оба подхода во многом сходны хотя бы потому, что грамматики рассказа пользуются теоретическими терминами структур, описывающих действия. И для обоих направлений характерно отсутствие каких-либо глубоких теоретических отличительных признаков. Так, нам следует тщательно разделить структуру описания действия и структуру дискурсов действий. Рассказы являются особым типом дискурсов-действий (при этом не каждый дискурс-действие является рассказом), поэтому нужно иметь в виду, что описание
|
|
рассказчиком действий каких-либо лиц не обязательно строится в такой последовательности, в какой эти действия реально происходили, а именно: устные рассказы часто отличаются своего рода конспективностью, не характерной, естественно, для тех цепочек действий, о которых идет речь. И далее, и в практике исследований искусственного интеллекта, и в грамматике рассказа не проводится систематического различия глобального, общего описания рассказа и его более локального описания в терминах предложений или пропозиций. Таким образом, мы полагаем, что суперструктуры или схемы рассказов могут быть эксплицитно описаны в терминах конвенциональных категорий и правил (или стратегий). Отметим, что такие категории и правила действуют не на локальном, а на глобальном уровне. Эти категории, таким образом, свойственны единицам глобального значения, то есть макропропозициям, или темам, и они обладают конвенциональной природой. Они должны членить живой рассказ на единицы, типичные для рассказов в нашей системе культуры. Если, например, рассказы всегда начинаются с краткого содержания, целесообразно ввести конвенциональную категорию Краткого содержания как часть нарративной структуры. В некоторых отраслях анализа дискурса часто предлагались такие категории для обозначения глобальных структурных единиц. Так, Лабов и Валецкий (L a b о v and Waletzky, 1967) уже выдвинули тезис, согласно которому для устных рассказов характерны такие категории, как Ориентация, Осложнение, Разрешение, Оценка, Кода (см. также Labov, 1972).
Это именно то, что мы намерены предложить для анализа дискурса новостей. Содержание может быть любым, и поэтому мы полагаем, что независимо от локальных или глобальных значений текстов этого типа существует закрепленная, конвенциональная схема, которая состоит из категорий, типичных (хотя бы частично) для этих текстов новостей. Каждая категория должна соответствовать особой последовательности пропозиций или предложений текста. Поэтому порядок категорий, как это установлено правилами, определяет и общее расположение соответствующих последовательностей действий или эпизодов (van Dijk, 1982).
Схемы новостей, в силу их конвенциональной природы, по крайней мерр имплицитно, известны носителям языка в каждой данной культуре, то есть и журналистам, и читателям. Явными категориями таких схем новостей явля-
ГЛАВНОЕ СОБЫТИЕ |
ются Заголовок и Вводка (прописные буквы используются для указания на принадлежность данных категорий к категориям суперструктур). В системе нашей культуры практически всем текстам-новостям предшествует Заголовок, поэтому мы можем обозначить Заголовок как первую, начальную категорию схемы. Многие газеты, однако, не пользуются отдельной Вводкой, выделенной жирным шрифтом, поэтому эта категория факультативна. На рис. 2 мы предприняли попытку представить эти и другие категории, которые будут обсуждаться ниже.
Схемы текстов, в значительной степени так же, как^ и синтаксические структуры предложений, подвержены воздействию особых семантических ограничений. Так, мы не можем просто включить любую (макро)пропозицию в каждую категорию. Мы это видели на примере категорий Заголовка и Вводки. Вместе они выражают высший уровень макропропозиций дискурса новостей. Вместе же они функционируют в качестве резюме текста, и поэтому мы объединяем их в рамках высшей категории Краткое Содержание. Как мы уже отмечали, такие резюме обнаруживаются и в повседневных, устных рассказах (Quasthoff, 1980). Точно так же синтаксические категории могут быть соотнесены с особыми фонологическими ограни-
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ |
ЗАГОЛОВОК ВВОДКА |
СОБЫТИЯ ПОСЛЕДСТВИЯ/ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ ОЦЕНКА ~^\ DC Ч 1/-ТТ1ЛЛ |
РЕАКЦИИ |
ФОН СОБЫТИЯ/ ВЕРБАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ РЕАКЦИИ |
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ИСТОРИЯ |
КОНТЕКСТ ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ СОБЫТИЯ Рис. 2. Суперструктурная схема дискурса новостей. |
ДИСКУРС НОВОСТЕЙ
|
|
чениями, связанными, например, с ударением и интонацией. Существуют определенные правила и для Заголовка и Вводки, но они соотнесены с графикой текста: они печатаются вверху, идут в тексте первыми, крупным жирным шрифтом, и если текст состоит из нескольких столбцов, то они располагаются над всеми столбцами. Такие правила „выражения" материала могут, конечно, быть различными в разных культурах или изданиях.
Другими широкоизвестными категориями текстов-новостей являются, например, Фон (события) и цитаты, которые мы будем называть Вербальными Реакциями. Фон должен преобладать в тех компонентах текста, где сообщаемая информация не является частью действительно происшедших событий, но обеспечивает характеристику общего, исторического, политического или социального контекста или условий, при которых происходило событие. Затем, конечно, следует назвать категорию, преобладающую в описании именно этих событий,— ее можно обозначить как Главное Событие. И, чтобы напомнить читателю о том, что „случилось ранее" (и, таким образом, включить в действие существующую у читателя релевантную модель ситуации), мы часто вводим категорию Предшествующих Событий. При анализе текста новостей из „Бангкок пост" мы обнаружили, далее, что под воздействием принципа новизны (recency principle) в новостях особое внимание обращается на результаты или последствия событий. Поэтому мы вводим категорию Последствий, которая может организовать все описываемые события как вызванные Главным Событием. Та же статья продемонстрировала, что иногда может случиться не одно главное событие, а несколько. Строго говоря, категория Главного События рекурсивна: она может повторяться (по крайней мере теоретически) n-е количество раз, так же как, скажем, рекурсивна синтаксическая категория Прилагательного („Большое, высокое, красивое... дерево"). Можно несколько иным образом упорядочить расположение Главных Событий, рассматривая их не как произвольную серию, а как одно связное единство, например как Эпизод, для которого могут существовать определенные семантические ограничения. В таком случае раскрытие первого Главного События Эпизода может потребовать использования темы, которая является причиной или условием существования темы второго Главного События этого Эпизода. (Заметим, что у формальных категорий схемы нет между собой таких содержательных отно-
|
|
П-687
шений, как „причина" или „следствие". Они характерны только для тем и макропропозиций, которые заполняют ячейки схемы.)
В конце сообщения мы нередко встречаемся с Комментариями, содержащими выводы, предположения, размышления и другую информацию — часто идущую от самого автора-журналиста — о происшедших событиях. Как и некоторые другие категории схемы, эта категория, конечно, факультативна: существуют хорошие, правильно оформленные статьи и без таких Комментариев.
Наконец, заслуживает внимания сложная категория Фона. Можно было бы не заниматься ее анализом и наполнить эту категорию всеми макропропозициями, которые суммируют части (эпизоды) текста, не относящиеся к главному событию (событиям) или его последствиям. И все же существует несколько типов фоновой информации, и мы заранее предполагаем, что они легко различимы, по крайней мере специалистами. Так, в схему включена История как категория, которая организует всю текстовую информацию общего исторического плана: события прошлого, косвенно соотнесенные с настоящей ситуацией или событиями. В исследуемом нами сообщении об убийстве Жмайеля хорошим примером является информация о гражданской войне в Ливане. Такая информация обеспечивает историческое видение всего настоящего момента и, как отсюда следует, лишь отраженную перспективу данного конкретного события (здесь—убийства) в этой ситуации. История отлична от категории Предшествующих Событий, поскольку последняя соотносится с каким-либо отдельным событием, которое достаточно очевидно предшествует происходящим главным событиям и которое может рассматриваться как причина или непосредственное условие свершения этих событий. И, наконец, мы можем использовать категорию Контекста для организации информации о подлинной ситуации, о которой только что шла речь и в которой подлинное главное событие является важным компонентом. Так, переговоры Дрейпера о ситуации в Ливане образуют актуальный политический контекст убийства Жмайеля.
Представляется возможным выработать достаточно строгие теоретические определения фоновых категорий, но их приложение к конкретным текстам может оказаться затруднительным, особенно если фоновой информации мало и она очень компактна. В этом случае история, предшествующие события и контекст могут слиться в одну кате-
горию. В исследуемом тексте, например, информация о выборах Жмайеля может быть принята за Предшествующие События, то есть за недавние события, которые, возможно, явились прямым условием или даже причиной случившегося убийства. А прошедшие выборы (а посему и новые выборы после смерти Жмайеля) могут быть приняты также за Контекст, то есть именно как „споры за президентское кресло в Ливане". Точно так же и предыдущие покушения на жизнь Жмайеля можно рассматривать как Предшествующие События; и тогда случившееся убийство представляется просто третьим по сче-"ту посягательством на жизнь Жмайеля. Но, поскольку эти покушения свершались много раньше и являлись последствиями гражданской войны, они могут быть отнесены и к категории Истории. Однако трудности отнесения материала к какой-либо категории и, следовательно, трудности практического анализа нам не кажутся серьезными. Они лишь указывают на некоторую неопределенность схематических суперструктур, а также на их зависимость от особенностей формальной или индивидуальной интерпретации текста. Важно, однако, что в принципе мы можем различать эти категории, потому что они могут оказаться релевантными для какого-либо типа текста новостей при том, что в других текстах новостей некоторые категории отсутствуют, сливаются или характеризуются неопределенностью.