Несколько когнитивных импликаций

4.1. Как оказалось, многие рассмотренные нами рече­вые стратегии требуют отчасти скорее когнитивного, чем абстрактно-семантического описания. В самом деле, дей­ствие и взаимодействие, а следовательно, и стратегиче-


екая организация требуют планирования и контроля, ин­терпретаций и производства умозаключений по отноше­нию к предшествующим или текущим ходам или же ожи­дания или предварения ходов последующих. В этом по­следнем разделе мы бы хотели набросать некоторые даль­нейшие выводы относительно возможных когнитивных импликаций таких разговорных стратегий для стратегиче­ского использования информации об этнических мень­шинствах и касающихся их мнений.

Конечно, можно попытаться предположить, что прямое выражение мнений и убеждений в интервью отра­жает „содержание" моделей или более общих групповых схем этнических меньшинств. Было бы, однако, интерес­нее сформулировать гипотезы о процессах, вовлеченных в манипуляцию убеждениями и мнениями этнических групп. Предубеждение определяется не только своим со­держанием, но также способом или стилем мышления или оценки, то есть стратегиями обработки социальной ин­формации об этнических группах (van Dijk, 1983b).

4.2. Имеет смысл рассмотреть здесь одну известную операцию — (сверх) обобщение. Люди описывают какие-либо аспекты единичного опыта, то есть частную модель, но, чтобы усилить весомость и когнитивную полезность этнических оценок, они склонны обобщать такую модель до более общей групповой схемы. Свойства индивидуаль­ных участников ситуации или событий принимаются при этом за свойства всех членов группы или всех этнически маркированных ситуаций. Может случиться и обратное. Общие свойства, приписанные группе или прототипиче-скому представителю группы, превращаются в частные для отдельного индивида или единственного события. Мы уже нашли стратегическое выражение этих когнитив­ных стратегий в таких ходах, как обобщение и приведение примера. Однако заметим, что это касается только отри­цательных свойств. Для предубежденного мышления ти­пично то, что такие обобщения и приведения примеров не используются для характеристики положительных свойств этнических меньшинств. Такое встречается толь­ко в виде исключения и при особых обстоятельствах (Pettigrew, 1979).

Далее, мы можем выделить операции расширения, или транспозиции, при которых отрицательный характер опы­та в одной когнитивной области переносится на опыт в другой когнитивной области. Например, негативная


оценка культурных привычек может распространяться на такие области, как гигиена или поведение в целом. В диа­логе это „приведение в действие" отрицательной этниче­ской информации выражается в смене топиков, при дру­гих обстоятельствах нежелательной. В действительности такое расширение — это частный случай того, что можно назвать „распространением" отрицательного отношения. Если в модели или схеме получила выражение какая-либо негативная деталь, затронутой может оказаться вся цели­ком модель или схема — как в направлении сверху вниз, так и в обратном направлении — снизу вверх. Когнитив­ная когерентность достигается в конце концов объедине­нием отрицательных моделей или схем посредством атрибуции свойств. Так, отрицательные качества всего района относятся на счет проживающих в нем групп мень­шинств и их действий, даже если имеются другие правдо­подобные объяснения. Глобальная стратегия этих когни­тивных операций и их речевое выражение в функциональ­ной организации ходов нацелены, очевидно, на то, чтобы эффективно построить новые, или, скорее, активизиро­вать старые, модели этнически релевантных ситуаций и увязать эти модели с негативными схемами чуждых го­ворящему групп6. Затем, в процессе взаимодействия, эта стратегия становится уже более направленной на индуци­рование сходной модели или схемы у берущего интервью или по меньшей мере на превращение личностных моде­лей или схем в достоверное и оправданное социальное знание.

Кроме этих стратегий, приводящих к созданию нега­тивных моделей и схем чуждых говорящему групп, пред­ставители группы большинства, разумеется, нуждаются в дополнительной стратегии, направленной на создание положительного образа говорящего. При анализе рече­вых стратегий мы видели, что основные используемые в этом случае ходы призваны блокировать негативные выводы относительно оценочных выражений — имеются в виду поправка, смягчение, уступка и т. п. В действитель­ности эти ходы выражают операции, предназначенные для блокировки именно тех негативных операций, кото­рые были описаны выше, а именно операций типа „не обобщайте", „возьмите этот положительный пример", „не соглашайтесь с моим мнением относительно этниче­ских меньшинств вообще" и т. д. Далее, как негативные описания чуждых говорящему групп, так и положитель­ная самопрезентация приводят к созданию аргументатив-


ных последовательностей, делающих оценки достоверны­ми и социально приемлемыми.

4.3. Теперь мы можем попытаться гипотетически оха­рактеризовать некоторые речевые стратегии в рамках об­щих организационных принципов вышеупомянутых груп­повых предубеждений.

1. Обобщение. Ход, используемый для того, чтобы по­казать, что (негативная) информация, только что приве­денная или имеющая быть приведенной, например в слу­чае из жизни, не просто „случайна" или „исключительна"; тем самым подкрепляется возможное общее мнение. Этот ход отмечает переход от модели к схеме. Типовые выра­жения: „И так всегда", „С этим сталкиваешься на каждом шагу", „Это без конца повторяется".

1. Приведение примера. Конверсный ход, показываю­щий, что общее мнение не просто „надумано", но основа­но на конкретных фактах (опыте). Типовые выражения: „Вот, например", „Например, на прошлой неделе", „Во­зьмите нашего соседа. Он...".

3. Поправка. Это формульная или риторическая стра­
тегия (часто лексическая). Контроль над индивидуальной
речью порождает предположение, что некоторая форму­
лировка либо референциально „ложна", либо может при­
вести к нежелательной интерпретации и оценке слушаю­
щим глубинных импликаций или ассоциаций. Такой ход
обычно является частью стратегии общей семантической
адекватности или стратегии положительной самопрезен­
тации.

4. Усиление. Формульная стратегия, направленная на
лучший или более эффективный контроль над вниманием
слушающего („привлечение внимания"), на улучшение
структурной организации релевантной информации (на­
пример, негативных предикатов) или на подчеркивание
субъективной макроинформации. Типовые выражения:
«Это ужасно, что... позор, что...»

5. (Очевидные) уступки. Ход, дающий возможность
для условного обобщения даже в случае привлечения про­
тиворечащих примеров либо позволяющий продемон­
стрировать реальную или воображаемую терпимость
и сочувствие, то есть составляющие части стратегии поло­
жительной самопрезентации. Типовые выражения: „Сре­
ди них попадаются и хорошие люди", „Не стоит обоб­
щать, но...", „Голландцы тоже могут так поступать" (что
является также Сравнением).


20 -687





6. Повтор. Формульный ход, функции которого близ­
ки к усилению: привлечение внимания, структурирование
информации, подчеркивание субъективных оценок, более
значительных тем и т. д.

7. Контраст. Ход, имеющий несколько когнитивных
функций. Риторическую: привлечение внимания к участ­
никам отношения контраста (структурирование информа­
ции). Семантическую: подчеркивание положительных
и отрицательных оценок людей, их действий или
свойств — часто путем противопоставления МЫ-группы
и ОНИ-группы (типичный пример: „Нам приходилось
долгие годы трудиться, а они получают пособие и ничего
не делают", „Нам пришлось многие годы ждать новой
квартиры, а они получают квартиру сразу же, как только
приедут")—и все ситуации, где прослеживается конфликт
интересов.

8. Смягчение. Этот ход в общем случае обслуживает
стратегию самопрезентации, демонстрируя понимание
и терпимость, а также, по-видимому, „аннулирование"
оценки или обобщения, которые не могут быть обоснова­
ны. С его помощью предполагается блокировать отрица­
тельные выводы.

9. Сдвиг. Этот ход типичен для положительной са­
мопрезентации. Типичный пример: „Мне-то, в общем,
все равно, но другие соседи с нашей улицы возмуща­
ются".

10. Уклонение. В действительности это набор различ­
ных ходов, включенных в более общую стратегию уклоне­
ния. С когнитивной точки зрения уклонение от разговора
или от темы может означать, что (1) релевантная инфор­
мация об этнических меньшинствах в модели отсутствует
или является неполной, (2) из модели можно извлечь
только нерелевантную, не пригодную для передачи ин­
формацию и (3) из памяти можно извлечь только негатив­
ный опыт, а следовательно, и мнения, но они блокирую­
тся общим принципом, запрещающим плохо отзываться
о других людях или других группах людей. Типовые вы­
ражения: „Не знаю", „Я с ними не общаюсь", „Мне все
равно, что они делают", „У меня нет времени...".

11. Пресуппозиция, импликация, предположение, кос­
венный речевой акт.
Это семантические и прагматические
ходы, позволяющие говорящему избежать формулирова­
ния некоторых частных суждений, а именно отрицатель­
ных замечаний или оценок, или перевести их в русло более
общих, общепризнанных знаний или мнений, за которые


говорящий не несет ответственности. Некоторые типовые показатели — обычные маркеры пресуппозиции (напри­мер, местоимения, определенные артикли, придаточные с союзом что при некоторых глаголах, специальные ча­стицы и наречия, такие, как даже, также и т. п.), исполь­зование 2-го лица для более абстрагированной или об­щей референции („все время с этим сталкиваешься"), рас­плывчатые выражения („и тому подобные вещи"), неза­конченные предложения и случаи из жизни и т.д.

Эти примеры показывают, что в принципе можно по­пытаться переформулировать ходы и цели, специфические.для речевого взаимодействия по поводу меньшинств, в терминах их „глубинных" когнитивных функций и стра­тегий. Как мы видели, некоторые ходы имеют только ин­струментальную функцию — они привлекают внимание (то есть привносят специальную информацию в рабочую память), структурируют информацию, указывают на ма­кротемы и т. д. Тем самым они способствуют лучшей ор­ганизации информации и, следовательно, повышают ве­роятность эффективного обнаружения специфической ин­формации в памяти. Эту функцию выполняет большин­ство риторических ходов. Другие ходы позволяют видеть, как говорящий на самом деле „переходит" от информа­ции, содержащейся в эпизодической модели, к более об­щей семантической информации о группах-мень­шинствах; обычно они используются, чтобы поддер­жать, оправдать или объяснить утверждения (путем обоб­щения или приведения примеров). Третью разновидность ходов можно рассматривать как предназначенную для це­лей самопрезентации говорящих; здесь возможен кон­троль типа: „Что бы я ни говорил, слушающий не должен думать обо мне плохо". К этой разновидности ходов от­носятся смягчение, уклонение и различные ходы, свя­занные с имплицитностью и косвенными речевыми ак­тами.

Разумеется, такое когнитивное описание не только весьма умозрительно, но пока еще и слишком грубо. Сле­дует сформулировать точно шаги переработки информа­ции, определить, какая информация релевантна, предста­вить в явном виде существенные в этом случае убеждения, мнения или отношения. Однако мы считаем, что на на­чальной стадии наблюдения и построения теории можно удовлетвориться и полученными приблизительными ре­зультатами. Мы'обнаружили, что речевые стратегии зача­стую представляют собой лишь спроецированные в об-

20*


ласть речевого взаимодействия когнитивные стратегии, на­целенные на эффективное манипулирование производимы­ми умозаключениями. Так, обобщение применяется для блокирования возможного вывода типа „это всего лишь случайное событие" для выдвижения в качестве общего вывода общего суждения. В некоторых частных случаях разговоров или интервью об этнических меньшинствах эти когнитивные стратегии привлекаются для достижения двух целей—ОПТИМАЛЬНОЙ САМОПРЕЗЕНТА­ЦИИ, точнее, самопрезентации в качестве терпимого, по­нимающего, широко мыслящего гражданина или соседа, с одной стороны, и ОПТИМАЛЬНОГО САМОВЫРАЖЕ­НИЯ, которое является стратегией для особой коммуни­кативной ситуации (для интервью требуется, чтобы мы говорили то, чего от нас ожидают) и для автономного вы­ражения личного опыта, мнений и оценок (примером мо­жет быть речь в функции жалобы или обвинения)—с дру­гой. В некоторых случаях интервьюируемые обращают внимание преимущественно на первую общую цель, и боль­шинство их ходов служит для того, чтобы произвести хорошее впечатление. Другим производимое ими впечат­ление „в высшей степени безразлично", и они в первую очередь обращают внимание на вторую цель и стратегию, то есть стараются сделать рассказываемые истории и ар­гументы максимально „убедительными".


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: