Кросс-референция

Выше уже было замечено, что ведущим видом рефе­ренции в ходе коммуникативного акта естественным образом является идентифицирующая референция. На­помним, что идентифицирующая референция предпо­лагает опознание уже знакомого предмета на каждом новом этапе коммуникации. Линейность процесса ком­муникации обусловливает многократное упоминание референта: либо целиком, либо отдельной его части, ли­бо его признака.

Ведь коммуниканты, как мы договорились, должны постоянно отдавать себе отчет в том, идет ли речь о том же самом предмете или уже о другом. Попутно движе-

ние референта в границах коммуникативного акта ока­зывается обогащением его новыми признаками, сово­купность которых в идеале все полнее и полнее уточня­ет референт, делая его все более и более пригодным именно для данной речевой ситуации.

В некоторых исследованиях такое обогащение рефе­рента новыми признаками на разных этапах его развер­тывания называют референциальной историей. Референциальная история дает возможность определить разницу между стартовыми знаниями коммуникантов о референте и их знаниями о нем на выходе из речевой си­туации.

Кросс-референция есть тип идентифицирующей референции, и в этом смысле ее можно определить как идентифицирующую референцию, последовательно осуществляемую на протяжении всего коммуникатив­ного акта и являющуюся главным средством презента­ции референциальной истории. Кросс-референция осу­ществляется за счет многократных повторов «имени» референта (называние есть основной способ идентифи­кации предмета), о чем уже упоминалось в третьей гла­ве. Повторы эти, как сказано, не следует представлять себе в качестве бесконечно воспроизводящихся одних и тех же слов: неумение варьировать отсылки к референ­там всегда оценивается как прагматическая беспомощ­ность говорящего, с одной стороны, и как неточное зна­ние референта — с другой.

За счет чего же осуществляются повторы? За счет * одного слова или нескольких слов, за счет предложения или (в редких случаях) группы предложений. Вот список только некоторых средств для осуществления кросс-ре­ференции (в скобках приведены возможные «имена» Форсети — не только те, которые представлены в энцик­лопедии, но и те, которые вообще могли бы быть реле­вантны для него):

• имена собственные (Форсети);

♦ имена нарицательные («Праведный судья»);

* именные сочетания (бог асов, председатель тинга и др.);

• местоимения (он, этот, таковой и др.);

• имена прилагательные (скандинавский, праведный, данный, лучший, вышеназванный и др.);

•числительные (первый, один <из...>);

• артикли (неактуальны для русского языка);

• предложения (Соответствует божеству племени фризов, упоминаемому Алкуином.) и т. д.

Как сказано, кросс-референция является одним из выражений правила фиксирования референта. Однако сама по себе кросс-референция не правило, это, скорее, неизбежность, с которой сталкивается каждый говоря­щий. Иными словами, не осуществить кросс-референ­ции при построении коммуникативного акта невозмож­но. Однако возможно осуществить ее некорректно. Многие неудачи, возникающие в ходе коммуникатив­ных актов, объясняются, например, тем, что адресату приходится гадать, какой именно из двух в данный мо­мент присутствующих в высказывании референтов дол­жен быть соотнесен с только что прозвучавшим, напри­мер, местоимением.

Вопрос о кросс-референции фактически ставит нас перед необходимостью продолжить разговор о пробле­мах языка и обратиться к последнему компоненту ком­муникативного акта — коду.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: