Лекция #5

Для барокко характерна антинаучная манера восприятия, поэтому в рамках барокко идеи стоицизма парадоксальным образом сочетаются с дегуманистическими настроениями. Параллельно высокому барокко развивается барокко низовое, где стихи трагического уступают место комическому началу, а высокие стремления сменяются низменной расчетливостью.

Сложность проблемы барокко приобрела значительные разногласия в критике, относительно определения как сущности явления, так и его градации. То есть в критике барокко определяется как стиль в области живописи и архитектуры, а также барокко как мировосприятие, утвердившееся в искусстве и литературе после Возрождения.

Одни критики сужают рамки барокко до маньеризма – доминирует антинаучное мировосприятие, принцип дисгармонии, ощущение трагической расколотости всего сущего. Те произведения, в которых начинает более ощутимо проступать более твердая, незыблемая основа бытия, критики описывают с помощью термина «барокко». Расширение барокко до границ всего XVII века – классицизм, подвергнувшийся дисциплине барокко.

Термин «барокко» предполагаемо возник на слиянии смыслов двух слов итальянского сущ., обозначающего особый тип символизма, и французского прилагательного, образованного от португальского существительного, обозначающего жемчужную неправильную форму. Долгое время слово барокко употреблялось как оценочное суждение – что-то неправильное, экстравагантное (деградация прежних стилевых форм). Строго терминологический характер приобретает с конца XIX века.

В XVII веке барокко имело общеевропейское распространение, но продолжительность барокко в разных странах была не одинакова. Из стран, где активно протекал процесс контрреформации (Италия, Испания, Германия) барокко достигло продолжительного и блистательного расцвета в отличие от Франции, где отдельные явления барокко возникали на протяжении всего XVII века, но сам стиль барокко доминировал недолго. Когда французский абсолютизм выходил из хаоса гражданской войны и становился выразителем равновесия сил в стране, барокко начинало уступать классицизму.

Между барокко и классицизмом действительно есть много общего: отражение кризиса оптимистических идей, ренессансного мифа о человеке, дают более сложное драматическое представление о мире и о связи человека с ним, противопоставляют человека миру, изображает противопоставление природы и цивилизации, общего и индивидуального. В ренессансе эти противоположности мыслились как единство. В противоположность ренессансу, который исходил из целостной, независимой, самостоятельной личности, классицизм, как и барокко, видит в человеке лишь малую часть огромного, неподвластного ему мира. Классицизм как и барокко интерпретирует человека как существо, подчиняющееся неким логичным законам.

Трагическая окраска была свойственна худ. мышлению и барокко, и классицизма. Трагедия – самый излюбленный и престижный жанр в классицизме, в котором остротрагическое мироощущение эпох находило более полное и адекватное самовыражение. Стоический идеал был притягателен не только для барочных поэтов, но и для многих поэтов-классицизмов. Таким образом, между барокко и классицизмом было много общего.

И все же как стилевые системы классицизм и барокко противостоят друг другу. Поэтика барокко больше была ориентирована на фантазию, воображение, субъективность. Поэтика классицизма – разум, подражание объективности. Стилевые принципы барокко – динамика, дисгармония, контрасты, стремление обратиться к средневековому аллегоризму. Классицизм воскрешал стиль ренессанса, исходил из четких принципов и канонов. Экспрессия, динамика, дисгармония стиля барокко были призваны выявить жизненные свойства самого материала, то есть человеческого бытия, исполненного трагических противоречий, зла и страданий. А прекрасная гармоническая форма классицистического искусства, с ее предельной ясностью и завершённостью, была предназначена, чтобы преодолеть жизненный материал, заставить ужасное говорить языком гармонии и красоты.

Порою на холсте дракон иль мерзкий гад

Живыми красками приковывает взгляд,

И то, что в жизни нам казалось бы ужасным,

Под кистью мастера становится прекрасным.

Самое мерзкое чудовище должно быть так, чтобы его изображение понравилось глазу, радовало его. Эта установка на определенные стилевые принципы, систему нравов и канонов пришла в XVII век из эпохи возрождения, потому что поэтика классицизма стала складываться в XVI столетии. Восхищаясь античностью на основе античных поэтик и правил, решили сформулировать правила, которые помогли мы усмирить необузданную фантазию и стать выражением торжества разумной человеческой воли над хаосом жизненного материала.

В предисловии к Расина «Трессино», которая написана в 1515 году и считается первой трагедией классицистической литературы, а также во многих трактатах были сформулированы правила разделения жанров и стилей, правило трех единств и некоторые другие. Эта ориентация на античный сюжет, строгую систему стилевых правил оказалась близкой сознанию 17 столетия.

Бахмутский о значении классицистических правил: «…правила, вопреки расхожему мнению, характерны не только поэтике классицизма, а характерны для художественного творчества вообще, потому что искусство есть форма игровой деятельности человека, а игры без правил не бывает». Особенностью правил в классицизме явдяется то, что здесь они четко сформулированы и словестно закреплены. Это объясняется не только желанием классицистов придать им однозначный характер, но и тем, что в поэтике классицизма правила воспринимаются как нечто условное – они не вытекают из самой сути вещей, они формулируются человеческим разумом, чтобы восторжествовать над хаосом человеческой жизни. В романтизме и реализме правила есть, но относятся к бытию творчества, содержанию произведения, они – неписаный закон.

Поэтика классицизма – свод правил, созданы разумом и указывают верный путь к созданию совершенного художественного проведения.

«Поэтическое искусство» Буало.

Не манифест, а итог развития классицизма за последние 70 лет. К тому времени, когда появляется манифест, все великие произведения классицизма были уже созданы (за исключением Расина). «Поэтическое искусство» было написано в подражание Аристотелю и Горацию. Трактат содержит общие принципы и частные положения, которые в своей совокупности образуют теорию классицизма. Состоит из 4 частей. 1- введение, Буало говорит о высоком предназначении поэта, его нравственной ответственности, которая налагает на поэта обязанность совершенствовать свое мастерство. Центральные части – вторая и третья. 2 – посвящена малым стихотворным жанрам: ода, элегия, идиллия, мадригал, сатира и т.д. 3- посвящена тем жанрам, которые Буало считает главными в литературе: трагедия, комедия (на ряду с трагедией зачислена к главным) и эпопея. 4 – личность поэта и нравственные проблемы, которые с этим связаны: поэт не должен создавать произведения из расчета и изображать порок в благоприятном виде.

Общие принципы Буало:

1) любите разум – главенствующий принцип, ибо будучи последователем философии Рикардо, Буало считает разум верховным принципом в искусстве. Буало утверждает, что источник поэзии не в свободе воображения, как полагают барочные поэты, а в совершенном владении словом и теми правилами, которые устананавливает разум. Среди этих правил Буало считает ясным требование ясности и гармонии, которое человечеству завещано античностью. Таковы христианские мифы – то, что не ясно и дисгармонично, не красиво. Буало изгоняет их из сферы искусства. Греческое искусство проникнуто гармонией, совершенными, идеальными формами и вечными неизменными сущностями. В связи с этим, Буало изображает развитие французского театра от средневековой религиозной драмы, к ренессансной трагедии, воскрешающей античность. Средневековый театр основали паломники простые…на сцене ожили герои древних лет. Буало отвергает средневековую поэзию как наследие варварских времен. (даже имена). Обозревая далее пределы развития французской литературы, Буало приходит к выводу, что вплоть до Мольера на «французском Парнасе» «царил один лишь произвол». Мольер считается зачинателем французского классицизма, потому что первым в истории связал поэзию с системой правил. Одновременно критикует и современные стилевые системы: прециозность и бурлеск – французские разновидности барокко, которое обладало разнообразными формами проявления. Прециозная литература – высокое; бурлеск – низовое барокко. Парадоксальный симбиоз. В прециозной литература отразилась реакция на требовательность, рационализм, практицизм, которые стали доминировать в духовной атмосфере Франции XVII века. Прециозная литература противопоставила пастораль и галантность в поэмах и романах, утонченность аристократических нравов, доблесть, благородство и высоту чувств. Именно в рамках прециозной литературы в XVII веке развивался жанр романа со сложной многоплановой структурой. Буало критикует прециозность с точки зрения именно ее отступления от идеала ясности, гармонии и меры. Это отступление Буало усматривает в специфике самого барочного стиля: запутанный сюжет, где части развиваются независимо от целого; перегруженность длинными описаниями, эффектность которых достигается в ущерб общему равновесию; утомительность и чрезмерность (Скюбери). Предостерегает от маринизма: цель творчества не украшение, а проявление вечно прекрасного (из-за популярности поэта Мари).

В той же мере критикует и бурлеск по той же самой причине, критикует за язык. Бурлеск во Франции развивался в оппозиции к прециозности. Если для прециозной литературы была характерна идеализирующая тенденция, то для бурлеска – снижающая. Бурлеск стремился к грубой житейской правде, заставлял вульгарное торжествовать над возвышенным, был направлен против высоких тем, сюжетов и возвышенных героев. Строился на шутливом травестировании античных мифов и средневековых героических сказаний. Возник в Италии в XVI веке, а в XVII стал общеевропейским явлением. («Похищенное ведро» - травести на Илиаду). Комизм возникает на основе высокого сюжета и его низкой трактовки.

Дух неуважения ко всяческим авторитетами а Скароне.

2) себе в наставницы природу изберите – утверждает, что единственный предмет изучения в искусстве и литературе – это природа. Барочные поэты отрицали подражание, а проповедовали ничем не ограниченное воображение; Буало же заявляет о своей верности античному принципу подражательного искусства (Аристотель). Если внимательно читать критическое искусство, то можно прийти к выводу, что точка зрения Буало не столь полярно противоположна точки зрения барочных поэтов. Буало одновременно утверждает, что в искусстве изображается не грубая, непосредственная природа, а природа, преображаемая, гармонизированная человеческим разумом, порядочная, изображенная в своих наиболее личных проявлениях.

Таким образом в «Поэтике» Було происходит соединение Аристотелева принципа подражательного аналитического искусства и свойственное барочным поэтом представлением о художнике-гении. Истинное подражание природе – соблюдение правил, которые устанавливаются человеческим разумом. Правила позволяют преобразить изображаемую природу в природу прекрасную. Красота, которая невозможна и немыслима в реальной действительности, обретает свое существование в произведениях искусства.

«Поэтика» Буало в двух центральных частях – изложение системы правил, которые группируются по жанрам. Самый главный- трагедия. Драматургической системе барокко противопоставляет свою драматургическую систему: необходимо разграничить противоположные начала, настаивая на единстве тона, которое обеспечивает полноты эмоционального и эстетического впечатления зрителя (у Лопе де Веги наоборот – смешение). Отвергает смешанный жанр трагикомедии – настаивает на чистой трагедии, которая является зрелищем последовательно высоким. В классицистической трагедии речь идет о великих чувствах, но в природе искусства лежит гармония, поэтому именно в гармонии необходимы прекрасные и совершенные формы. Сущность трагического, специфика воздействия трагедии на зрителя, заключается в вызывании зрителей ужаса и сострадания. Аристотелева теория катарсиса интерпретирована в духе рационализма: идеальными героями Буало называет тех, трагический удел которых способен вызвать у зрителей и ужас и сострадание.

XVII век придерживался традиционного сюжета, в рамках которого поэт соревновался как со своими современниками, так и с предшественниками, стремясь превзойти их своим искусством. Дорефлективный традиционализм (древняя Греция – V в.) – литература не осознает своей самостоятельности, авторское самосознание отсутствует. Рефлективный (V в. – сер. XVIII) – литература осознает себя как нечто независимое от реалий быта, эпохи, складывается авторское сознание, но все еще в рамках традиций. Конец традиционализма наступает с новой индустриальной эпохой – принцип индивидуального развития.

В классицизме сюжеты не только традиционны, но и почти всегда античные, потому что классицизм наследует восхищение античностью от эпохи возрождения, поэтому современные проблемы отражались в зеркале античных мифов. Классицисты в античной литературе усматривали те усмотренные человеческим разумом архетипы, которые люди в своем стремлении познать мир должны обращаться вновь и вновь. Античные формы поэты-классицисты считали идеальными и видели в них эталон прекрасного.

Буало выдвигает требование подобия: пусть правда выглядит всегда правдоподобной. Не просто разграничивается правда и правдоподобие, но и в какой-то степени противопоставляется. Для искусства годится только та правда, которая выглядит правдоподобной.

Противопоставление правды правдоподобной и правды неправдоподобной случилось задолго до трактата Буало: в постановке «Сида» Пьера Корнеля в 1637, которая вызвала восхищение и критику. Эта полемика получила название – битва вокруг Сида. Противники Корнеля упрекали его в том, что сюжет пьесы неудачен, потому что неправдоподобен. Корнель отвечал, что не погрешил против правды, потому что зафиксировал в своей пьесе тот факт, который установлен историей. 17 век не делал различия между историей и героическим эпосом. Взяв сюжет Сида из эпической поэмы «Родриго» Корнель считал, что использует подлинные исторические факты.

Для Буало несоответствии общепринятому – не соответствие универсальному человеческому разума. Если будет нарушен закон правдоподобия - будет нарушен закон человеческой правды. Зритель не одобрит того, что его разуму покажется невозможным.

Принцип правдоподобия становится очень важным в поэтике Корнеля. Он распространяет этот принцип не только на сюжет произведения, но и на образ трагического героя, который должен обладать возвышенной, благородной натурой.

В то же время Буало считает, что благородные качества героя должны сочетаться с его слабостями, которые сделают характер героя более правдоподобным и объяснят те трагические заблуждения, которые повлекут за собой трагические последствия.

Требование правдоподобности реализуется в принципе тождества характера героя – герой должен быть равным самому себе на протяжении всей пьесы. Принцип тождества не исключает определенного разнообразия чувств и стремлений героя.

Любовь, которая изображается в трагедии – отягченная угрызениями совести. В трагическим герое должны сталкиваться разнообразные чувства и стремления. Принцип тождества мыслится непременным доказательством правдоподобия, потому что органически проистекает из самого характера классицистического действия, которое всегда проистекало на ограниченной площадке.

Среди единств главным считалось единство действия – единство интриги, простота сюжета и его целостность. Противопоставление пьесы и картины. На картине невозможно изобразить несколько событий. Так и в пьесе внимание должно быть сфокусировано на одном событии, чтобы зритель испытал полноту впечатления и эмоции + единство времени (сутки) и единство места.

Лопе де Вега отрицал любые правила, который говорил, чтобы удовлетворить эстетический вкус испанца, ему нужно показать все события от сотворения мира до страшного.

Особенно ожесточенные споры вокруг единств велись в литературных салонах Франции. Сторонники единств говорили о необходимости правдоподобия: единства позволяли свести к минимуму то, без чего не обходится ни одна постановка – время зрителя в зале и время на сцене должно быть максимально сближено.

В истории развития театра единства сыграли особую роль: они способствовали освобождению французского театра от средневекового влияния, помогли перенести центр тяжести с внешнего действия на внутреннее. Острые и напряженные моменты в действие не достойны высокого жанра трагедии, они должны быть вынесены за сцену.

Все элементы поэтической системы Буало взаимосвязаны и взаимозависимы.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: