У вас учащенный пульс. Но не волнуйтесь, pulse, please?) You have a quick pulse.
Пожалуйста. Я могу предложить вам жаро- But don’t worry, please, I can offer you
Понижающее. Вот, пожалуйста. tablets for reducing your fever. Here you
Are. (Here they are.)
П. – Сколько надо принять? P. – How many should I take?
Б. - Две таблетки и еще две в обед. Это лекар- S. – Two, please and in the afternoon two
Ство очень эффективное. more. This medicine is very efficacious.
П. - Большое спасибо. P. – Yes, thank you very much.
III III
П. – У меня кружится голова и меня тошнит. P. - I feel giddy and airsick. I can’t bear
Я не могу переносить болтанку. turbulent air.
Б. – Вот таблетки аэрона от тошноты. Поз- S. – Here is a pill of aeron for giddiness.
Вольте отрегулировать ваш вентилятор? May I adjust your vent? / Let me adjust
Your vent
П. – Да, пожалуйста. P. – Do, please.
Б. – Как вы обычно переносите полет? S. – How do you usually take/stand to fly-
Ing?(How do you usually bear flying?)
П. – Плохо. Мне становится плохо в полете. P. – Not so well. Flying makes me feel ill.
Б. – Вы завтракали перед вылетом? S. – Did you have your breakfast before
Departure?
П. – Нет. Я очень спешил, боялся опоздать. P. – No, I didn’t. I was in a hurry because
I was afraid to be late.
Б. – Я могу предложить вам что-нибудь из ра- S. – I can offer you something from your
Циона питания. ration.
П. – Пожалуйста, чашку крепкого чая с булоч- P. – Please a cup of strong tea with a roll.
Кой.
Б. – Вот, пожалуйста. S. – Here they are.
П. – Благодарю, вы очень любезны. P. – Thanks a lot. It’s so kind of you.
Б. – Пожалуйста. (Не за что.) S. – Don’t mention it.(Welcome. Not at all.)
IV IV
П. – Этой беременной женщине плохо. P. – This pregnant woman is bad.
Б. – На что вы жалуетесь? S. – What do you complain of?
П. – Меня тошнит. Мне не хватает воздуха. P. – I’m airsick. I lack oxygen. / I need
Oxygen. / I’m lack of oxygen.
Б. – Успокойтесь! Сейчас все будет хорошо. S. –Would you relax, please? Everything
Сядьте поудобнее. Наденьте кислородную will be all right. Make yourself more
Маску, плотно прижмите ее к лицу и ды- comfortable. Put on an oxygen mask,
Шите. Мы скоро произведем посадку. По- press it firm over your face and
Терпите немного. Мы сделаем все, что от breathe. We will land soon. I’ll inform
Нас зависит. the captain and we’ll call ambulance.
Bear a little, please. We’ll do our best.
П. – Мне, кажется, уже лучше. Спасибо. P. – It seems to me / Looks like I’m better,
Thanks.
V V
Б. – Вы очень бледны. Вам плохо, не так ли? S. – You are so pale.You are unwell,aren’t
You.
P– Да, у меня кружится голова и тошнит. P. – Yes, I feel giddy and airsick.
Б. – Вот вам гигиенический пакет. Садитесь S. – Here is your airsickness/emergency
Удобнее, расслабьтесь. Примите это лекар- bag. Make yourself more comfortable