Модели переводческого процесса

В теории перевода всегда существовали проблемы, связанные с моделированием процесса перевода, причем задача была связана с описанием последовательности действий, с помощью которых можно решить данные переводческие задачи при заданных условиях. Некоторые виды переводов требуют отдельных моделей и методик, например, синхронный перевод.

В теории перевода модели переводческого процесса рассматриваются с двух сторон:

1. с традиционной лингвистической точки зрения.

2. с точки зрения технологий (машинного перевода)

Традиционно в лингвистике такие модели рассматривались, исходя из способа перевода и выделяли, например, семантическую модель перевода (трансформаторно-семантическая)

Ситуативная модель – знаковый способ перевода.

Самыми распространенными моделями, которые смогли реализовать для перевода, стали три подхода к построению таких моделей:

1. Rule-base machine translation

2. Statistical machine translation

3. Computer-aided machine translation (CAT)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: