Схема 2. Взаимосвязь основных понятий социолингвистики

25 Достоинство рассматриваемой схемы заключается в объяснении обусловлен­ности социолингвистических понятий. Таблица 2 иллюстрирует единство сферы общения, роли говорящего, места и темы разговора.

Таблица 2. Характеристики сферы общения

26 Приведенное соотношение может быть дополнено функциональным переклю­чением языка в обществе, для которого характерна диглоссия — выбор языка в зависимости от сферы общения и статусно-ролевых отношений между коммуни­кантами. Так, пуэрториканцы в Нью-Йорке пользуются английским языком в офи­циальных ситуациях и говорят по-испански дома и с друзьями [Breitborde, 1983: 19]. Существуют сферы общения с заранее заданными характеристиками речи ста­тусно неравноправных партнеров. Типичным примером такой сферы общения яв­ляется общение учителя и учеников на уроке. В речи учителя выделяются различ­ные сигналы управления совместной деятельностью учащихся: 1) привлечение вни­мания (Now, don't start now, just listen), 2) контроль объема речи (Anything else you can say about it?), 3) контроль понимания (Do you understand, Stevie?), 4) резю­мирование (Well, what I am trying to say is...), 5) дефинирование («incarnate» — that means «in the flesh»), 6) направление изложения (That's getting near it), 7) кор­ректировка (Teacher: David, what's the meaning of «paramount»? Pupil: Important. Teacher: Yes, more than that, all-important.), 8) выделение тем (Well, that's another big subject.) [Stubbs, 1983: 51—53].

26 В работе Р. Белла противопоставляются первичные и вторичные социальные отношения по физическим и социальным характеристикам. Первичные социальные отношения (между приятелями в игровой группе, между родителями и ребенком в семье, между учителем и учеником в школе) характеризуются в физическом плане близостью, небольшим объемом, долговременностью, в социальном плане — об­щими целями, истинной оценкой, обширными знаниями об участниках, свобо­дой, неофициальным контролем и обязательной солидарностью. Вторичные со­циальные отношения (между офицером и подчиненным в армии, между работо­дателем и рабочим на предприятии, между исполнителем и зрителем на концерте) характеризуются в физическом плане удаленностью, большим объемом, кратко­временностью, в социальном плане — раздельными целями, внешней оценкой, частичным общим знанием участников, принуждением, официальным контролем, обязательной властью [Белл, 1980:,140].

Анализ первичных и вторичных соци­альных отношений показывает, что признаки дистанцированности/недистанцированности и формальности/неформальности социального статуса не обусловли­вают друг друга.

Заметим, что Э. Гоффман предостерегает против упрощенного понимания социальной ситуации; например, при анализе «языка уважения» вряд ли правомерно сводить всю типологию отношений к схеме «вышестоящий—ниже­стоящий», «нижестоящий—вышестоящий» и «равный—равный» [Goffman, 1979: 63]. Социальные отношения и социальные группы проявляются в общении, в ком­муникативных ситуациях, не всегда прогнозируемых и, во всяком случае, прогно­зируемых с известной долей вероятности. Идея о том, что у коммуникативных ситуаций есть своя внутренняя логика, четко выражена в герменевтике: «Мы го­ворим, что мы "ведем" беседу, однако чем подлиннее эта беседа, тем в меньшей мере "ведение" ее зависит от воли того или иного из собеседников....Правильнее будет сказать, что мы втягиваемся или даже, что мы впутываемся в беседу» [Гадамер, 1988:446].

26 По мнению исследователей, у социальных ситуаций есть собствен-27-ные качества и собственная структура. Думается, что в этом есть глубокий смысл, однако, любая схематизация неизбежно связана с упрощением состояния дел. Ве­роятно, следует выделять не только наиболее яркие дифференциальные призна­ки, системообразующие для данной социальной ситуации, но и признаки «второй яркости», природа которых носит более сложный характер. В этой связи пред­ставляются весьма важными параметры социолекта, выделенные М. Юсселером: 1) групповая принадлежность (социально-экономический статус, поколение, пол, членство в какой-либо организации), 2) ориентация (представления и идеи, возни­кающие вследствие принадлежности говорящего к группе, слою, классу), 3) исто­рический фон (социально-историческая ситуация) [Юсселер, 1987: 145—147].

С иных позиций к социолекту подходит Т. Лукманн, определяя характеристи­ки «институционального речевого стиля», т. е. разновидности языка, используе­мого в определенном сообществе: 1) обусловленность определенным стилем жиз­ни, 2) закрепленность за определенными сферами общения, 3) выработка специ­фических показателей соответствующего речевого стиля — особой коннотатив-ной насыщенности применительно к словам, выражающим ценности данного со­общества, особых переосмыслений слов, особых правил речевого этикета и др. [Luckmann, 1975: 34—39].

Оригинальная семиотическая модель предложена М. Халлидеем, который про­тивопоставляет типы лингвистических ситуаций по трем параметрам: 1) что'Проис-ходит, 2) кто принимает участие, 3) какую роль играет язык. Эти три переменных, взятые вместе, определяют «регистр» (область значений и средств выражения, оп­ределяемых ситуацией). Ситуативные типы, или социальные контексты имеют три измерения: поле, тональность, модус (field, tenor, mode). Поле — это предметная область общения, не только тематика речи,.но и вся деятельность говорящего или участника общения; тональность (прежде называемая автором «стиль дискурса») относится к отношениям между участниками общения и характеризует степень формализованности этих отношений, наличие старшинства и иерархии, степень знакомства, сходство или различие по личностным характеристикам; модус ха­рактеризует канал общения (коммуникация устная или письменная, подготовлен­ная или спонтанная, с микрофоном и записью или нет и т. д.). Языковая вариатив­ность трактуется М. Халлидеем как вариативность относительно говорящего («ди­алект») и относительно языка («регистр» или «диатип») [Halliday, 1978: 35]. Раз­личие между диалектом и регистром по М. Халлидею показано в таблице 3.

Таблица 3. Языковая вариативность относительно говорящего и языка

28 Социально-семиотическая модель языка по М. Халлидею (в некоторой моди­фикации) показана на схеме 3.

28 С х е м а 3. Взаимосвязь социосемиотических категорий

28 В модели М.Халлидея, отличающейся оригинальностью концепции и нестандартным использованием терминов, социальная структура присутствует повсе­местно в процессе лингвистического общения. Исходным фактором, определяю­щим принципы семиотической организации, является ролевая структура семьи. Эта структура связана с осознанием принадлежности к иерархии, определенному социальному классу или касте. Иерархия определяет социальный диалект и ста­тусно-ролевые отношения. Ситуации общения обусловлены статусно-ролевыми отношениями, контекстом культуры и языковой системой. Языковая система че­рез регистр реализуется в конкретном тексте. В концепции М.Халлидея различие между статусом и ролью на высокой ступени абстракции нейтрализуется, речь идет о статусно-ролевых отношениях.

28 Воздействие по М.Халлидею осуществляется посредством языковой системы в контексте культуры и направлено на изменение (либо сохранение) существую-29-щих статусно-ролевых отношений. Р.Ходж и Г.Кресс предлагают понятие лого-номической системы (logonomic system) для моделирования воздействия одной социальной группы на другую.

29 Под логономической системой понимается набор правил, определяющих условия для образования и восприятия значений; эти пра­вила определяют следующее: 1) кто имеет право формировать, передавать или знать, понимать значения, 2) что обозначается, 3) каковы обстоятельства обозна­чения, 4) каковы модусы обозначения (как, когда и почему нечто обозначается) [Hodge, Kress, 1988: 4]. Логономические правила исторически обусловлены. Так, в Европе XVII века слуги должны были не только молчать во время разговора господ, но и должны были сохранять абсолютно бесстрастное выражение лица: любой намек на готовность участвовать в общении расценивался бы как дерзость [Hodge, Kress, 1988: 45].

29 М.Халлидей противопоставляет собственно лингвистику, психолингвистику и социолингвистику как науки о языке, предметом изучения которых являются соответственно система, знание и поведение. В этой связи представляет интерес работа, авторы которой построили интегративную модель знания и поведения. Исходя из того, что одной из коммуникативных функций языка является сниже­ние неопределенности, Ч.Бергер и Дж. Брейдак построили схему снятия когни­тивной и поведенческой неопределенности, установив три уровня знания и пове­дения [Berger, Bradac, 1982] (Таблица 4).

29 Таблица 4. Уровни коммуникативного знания и поведения

29 Когнитивная неопределенность (уровень знания) понимается как неопределен­ность в отношении представлений и установок партнера по коммуникации и/или самого говорящего, поведенческая неопределенность (уровень поведения) — как степень предсказуемости поведения в данной ситуации. Социальный статус чело­века занимает промежуточную позицию в уровнях понимания человеческого поведения и коррелирует с вероятностным пониманием точки зрения партнера. Это — уровень поверхностного знания, уровень формально-деловых контактов.

29 Следует сказать, что социологический уровень в данном изложении характеризу­ет преобладающую часть человеческих знакомств, поскольку адекватное объяс-30-некие мотивов поведения и понимание личностных свойств партнера по обще­нию распространяется обычно на узкий круг самых близких людей.

30 Что же каса­ется дескриптивного уровня (уровня узнавания) и культурологического уровня восприятия поведения (способности определить, относится ли данный индивид к данному обществу в целом, не отличается, ли видимыми отклонениями в пове­дении, не является ли чужим и т. д.), то на этом уровне информация о человеке носит минимальный характер, и поэтому количество таких знакомств является относительно размытым.

30 Информация о социальном статусе человека расценивается как приоритетная в обществе. Об этом свидетельствует не только детальная специализация социаль­ных характеристик человека в лексической семантике [Белашова, 1980; Мейрмановаг 1990], но и психологическая закономерность запоминания наиболее важ­ных- характеристик человека при знакомстве: сначала запоминается лицо (уро­вень идентификации), затем — занятие (уровень классификации) и, наконец, имя и дополнительная характеристика (уровень характеризации) [Cohen, 1990: 288]. На уровне классификации человек определяется как представитель определенно­го социального слоя, профессии и т. д. Дополнительная информация включает вытекающие из классифицирующего набора признаков характеристики, напри­мер, собственность, стиль жизни, типичное поведение.

30 В. теории речевой деятельности факторы,, обслуживающие реализацию рече­вой интенции, составляют восьмичленное образование: 1) язык, 2) степень владе­ния языком (ребенок или взрослый, говорящий на родном или неродном языке), 3) функционально-стилистический фактор: а) выбор речи в зависимости от целе­вой направленности конкретного высказывания^ б) выбор формы речи — устная или письменная, монологическая или диалогическая, в) выбор стилистических средств в соответствии с социально отработанной ситуацией — речь на совеща­нии или:беседа в коридоре, 4) социолингвистический фактор — шкала социальных отношений, соотношение социальной роли говорящего и собеседника, 5) аффек­тивный фактор, 6) индивидуальные различия в речевом опыте, 7) речевой кон­текст, 8) речевая ситуация [Леонтьев, 1974: 34—35]. Подведем некоторые итоги.

30 Социальный статус человека относится к числу центральных категорий социо­лингвистики. Концептуальная связь рассматриваемой категории с другими бли­жайшими понятиями социолингвистики показана на схеме 4.

30 В центре нашей схемы находится концепт социального статуса человека, самым близким понятием к предмету нашего изучения является концепт роли, тесно связаны с понятием социального статуса концепты комплекса ценностей, стратифицированного речевого коллектива, поведения, речевого события/акта, сферы и ситуации общения, коммуникативной сети и языка в его разновидностях. Связи с остальными понятиями носят опосредованный характер. На схеме пока­заны оси концептуального развертывания: ось А — деятельность/поведение — речевое событие/речевой акт — предполагает рассмотрение статуса в аспекте поведения человека, ось Б — речевой коллектив — язык — предполагает освеще­ние статуса в плане стратификационно-ситуативной вариативности, ось В — куль-31-тура/ комплекс ценностей — коммуникативная сеть — мыслится, как изучение ста­туса в аспекте стиля жизни. Поведение, стратификация и стиль жизни составляют модель концепта социального статуса человека/Эта модель предлагается в каче­стве дедуктивного социолингвистического ориентира для научения предмета на­шего исследования.

31 Схема 4. Социальный статус человека в системе социолингвистических категорий


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: