Locution impersonnelle il y a (безличный оборот il y a)

Оборот il y a используется при описании расположения предметов. Предложения с этим оборотом обычно начинаются с обстоятельства места. Например: Dans le salon il y a une cheminée. Au mur il y a une horloge. Sur la table il y a un ordinateur. Обратите внимание, что при переводе предложений с оборотом il y a нередко используются глаголы «стоять», «висеть», «лежать». Например: Au milieu de la salle à manger il y a une table ronde. – Посредине столовой стоит круглый стол. Sur le plafond il y a un lustre. – На потолке висит люстра. Sur le plancher au vestibule il y a un tapis. - На полу в прихожей лежит ковер.

Если необходимо выразить идею обладания или наличия чего-либо у кого-либо, следует употреблять глагол «avoir». Например: У меня есть две комнаты и кухня – J’ai deux pièces et une cuisine. НО: В моей квартире есть две комнаты и кухня – Dans mon appartement il y a deux pièces et une cuisine. Глагол «аvoir» используется также при описании размеров предметов. Например: Ce couloir a 2 mètres de long – Этот коридор имеет длину 2 метра.

1.1 Traduisez

1) Cette maison a deux étages. 2) Dans la chambre il y a un grand lit. 3) Les Martin ont une villa près de Paris. 4) Dans la cuisine il n’a y pas encore de réfrigérateur. 5) Avez-vous la cuisinière électrique ou à gaz? 6) Est-ce qu’il y a un ascenseur dans cet immeuble?

1.2. Mettez au lieu des points le verbe «avoir» ou la locution impersonnelle «il y a»

1) Notre appartement... tout le confort moderne. 2) Je... une chambre au 7e étage. 3) Les murs de mon appartement... 3 mètres de haut. 4) Son cabinet de travail... 15 mètres carrés. 5) A côté de ma maison... un parc. 6) Devant l’immeuble de Marie... une place. 7) Sur le bureau (ne...pas) de lampe.

1.3. Traduisez

1) На первом этаже сидит консьерж. 2) Слева кухня, а справа – ванная. 3) На первом этаже находится большая спальня и столовая. 4) За домом есть гараж и парк. 5) У меня в доме нет лифта. 6) Какая у вас плита, электрическая или газовая? 6) На потолке висит дорогая люстра. 7) У тебя есть компьютер? 8) В доме пять этажей.

2. Futur simple des verbes

Будущее простое время глагола (Futur simple) выражает действие, которое совершится в будущем. Форма Futur simple во втором лице единственного или множественного числа употребляется вместо повелительного наклонения для выражения просьбы или приказа. Например: Tu prendras le métrо – Ты поедешь на метро (= Поезжай на метро). Vous verrez un grand immeuble et vous descendrez. – Увидите большое здание и выходите.

Futur simple образуется от инфинитива при помощи окончаний: -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. Je parler ai; je finir ai; je partir ai. Глаголы на -re теряют -e. Prendre – je prend rai. Поскольку все глаголы в инфинитиве имеют букву -r-, а будущее время образуется от инфинитива, при произнесении любого глагола в форме Futur simple перед личным окончанием слышен звук [r]. Некоторые употребительные глаголы образуют с изменением корневой гласной, их следует запомнить.

avoir иметь j’aurai pouvoir мочь je pourrai
être быть je serai devoir быть должным je devrai
envoyer посылать j’enverrai recevoir получать je recevrai
aller идти j’irai voir видеть je verrai
venir приходить je viendrai cueillir собирать je cueillerai
courir бежать je courrai vouloir хотеть je voudrai
mourir умирать je mourrai s’asseoir садиться je m’assiérai
faire делать je ferai falloir быть нужным il faudra
savoir знать, уметь je saurai pleuvoir идти о дожде il pleuvra

Remarques: 1) Запомните: буква -r- удваивается в глаголах voir (je verrai), pouvoir (je pourrai), courir (je courrai), mourir (je mourrai), envoyer (j’enverrai). 2) Некоторые глаголы 1-й группы получают во всех лицах формы Futur simple accent grave: acheter – j’achèterai; tu achèteras; elle achètera; nous achèterons; vous achèterez; ils achèterons.

2.1. Traduisez

1) Tu ne trouveras pas un appartement au centre-ville. 2) J’habite au dixième, tu prendras l’ascenseur. 3) Elle n’est pas de Paris, elle louera un studio. 4) Dans notre villa, il y aura des meubles modernes. 5) Il faudra regarder les annonces. 6) Les fenêtres de ma cuisine donneront sur la cour. 7) Est-ce que vous vendrez votre maison de campagne?

2.2. Mettez les verbes entre parenthèses au futur simple

1) Nous ne pas (avoir) de meubles. 2) Il y (avoir) un grand lit dans ma chambre. 3) Je (venir) voir ton nouvel appartement. 4) Ma maison (être) grande, claire et calme. 5) Je (loger) au foyer universitaire. 6) Il (faut) prendre l’ascenseur. 7) Tu (voir) un immeuble en brique rouge et tu (descendre). 8) Je (avoir) quelque chose pour vous. 9) (Pouvoir) – vous m’aider?

2.3. Nommez les infinitifs des verbes et traduisez les phrases

1) Si tu regardes les annonces tu trouveras un appartement à louer. 2) Vous serez absent ce soir? 3) Quand feras-tu connaissance de ma sœur? 4) Je te verrai dans deux jours? 5) Pourrez-vous m’aider? 6) Si nous achetons une maison de campagne il faudra acheter une voiture. 7) Elle te téléphonera quand tu voudras. 8) Les amis pourront nous donner l’adresse de cette agence de location.

2.4. Traduisez

1) Вы придете посмотреть мою новую квартиру? 2) Через два дня у меня что-нибудь для вас будет. 3) Он придет в шесть часов вечера. 4) Ты позвонишь и скажешь свой адрес. 5) Мы купим дом в деревне. 6) Надо будет позвонить в квартирное агентство. 7) У меня будет большой и светлый дом. 8) Они снимут комнату в пригороде. 9) Квартира в центре города будет стоить дорого. 10) Окна нашей спальни будут выходить во двор.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: