double arrow

Справка


Стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок, являющихся нарушениями стилистической нормы, ошибки, связанные с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учета их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной. Например: Особый интерес представляют сборища(негативная стилистическая окраска), на которых вместе с ребятами присутствует их классный руководитель. Продукция предприятия пользуется спросом особенно в тех местах, где большую часть года верховодят морозы (неуместная метафоризация в деловой речи).

К стилистическим ошибкам относят, помимо этого, ошибки, связанные с несоблюдением коммуникативных качеств чистоты речи и богатства речи: это речевые нарушения, связанные с бедностью словарного запаса: плеоназм, тавтология, речевые штампы, употребление слов-паразитов. Кроме того, к стилистическим ошибкам относятся: немотивированное использование нелитературной лексики: просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит и т.п.




Собственно стилистические ошибки

1.Нарушения правил речевого этикета:

Обращение на «ты» к собеседнику в неадекватной для этого ситуации; неуважительное наименование лица (например, наш шеф вместо наш директор, начальник, заведующий, ее отпрыск и др.), обозначение местоимением он, она присутствующего при разговоре лица и др.

2.Неоправданное смешение стилей:

Вставление иностилевого средства в высказывание, в целом

выполненное в другом стиле, или же наблюдается серьезная стилистическая мешанина:

Убедительно прошу вас выслать вашу книгу (в частной телеграмме вместо:Вышлите, пожалуйста, вашу книгу);Бог рассердился на них (вместо разгневался); Онегин был светский парень, приехавший из Петербурга (вместо молодой человек).

3.Умышленная или нечаянная вульгаризация речи специальных вульгаризмов (намылился, засветился и т.п.) в свою в целом литературно-разговорную нормированную речь.

4.Неумело реализуемое или же напускное стремление к изысканности в речи, к ее украшению. Соня вызвала весь огонь судьбы на себя; Тема народа в произведении ярко

светится на каждой странице; Пушкин был уверен, что взойдет прекрасная заря; И сам был готов принять участие в ее восходе.

5.Злоупотребление иностранными словами и синтаксическими оборотами других языков (варваризмы). Так, например, изъясняются персонажи комедии Д.И.Фонвизина «Бригадир»: Оставьте такие разговоры. Разве нельзя о другом дискютировать? Якапабельнас тобою развестись; Черт меня возьми, если я помышляю его менажировать; Я индиферанво всем том, что надлежит до моего отца и матери. В наше время злоупотребляют больше американизмами, вставляя в речь слова типа джус, колфорвард, прайм-тайм.



6.Бедность стиля: Говорящий или пишущий обходится небольшим количеством слов; в отношении употребления синтаксических моделей берутся лишь некоторые и не привлекаются многие другие, что создает синтаксический «монотон»: однообразие стилистических приемов, фигур речи, а то и полное их отсутствие : вместо Мне кажется, что … можно сказатьСдается мне, что …; вместо смешной случай – потешный случай;вместо Я не люблю такую музыку – Мне претит такая музыка и т.п.

7.Банальность стиля: Затасканные выражения, в том числе и яркие, но «примелькавшиеся»: Зима вступила в свои права; Желаю тебе сибирского здоровья, кавказского долголетия; Это не столько его вина, сколько его беда; Думаю, что не ошибусь, если скажу, что … и т.п.; банальные обороты речи в письмах: Добрый день или вечер! Жду ответа, как соловей лета.

8.Бомбаст: Неоправданно торжественный, напыщенный стиль. Что же делали до сих пор все эти Пушкины, Лермонтовы, Бороздины? Удивляюсь. Народ пляшет комаринского, эту апофеозу пьянства, а они воспевают какие-то незабудочки! Зачем же не напишут они более благонравных песен для народного употребления и не бросят своянезабудочки! Это социальный вопрос! (Ф.М.Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели).

9.«Птичий язык»: Лексически и синтаксически усложненный, тяжеловесный заумный язык (стиль) научного или философского характера. «Предуготовительное вступление в область мышления. Теория общности, совокупности, сущности, и в применении к уразумению органических начал обоюдного раздвоения общественной производительности». Что ни разворачивал Чичиков книгу, на всякой странице - проявление, развитие, абстракт, замкнутость и сомкнутость, и черт знает чего там не было (Н.В.Гоголь).



Ошибки по отдельным уровням языковой системы.

Фонетические ошибки (ошибки произношения).

Неправильное побуквенное произношение сочетаний букв СЧ, ЗЧ, ЗЖ вместо звуков Щ и долгого мягкогоЖ: иСЧезнутьвместо иЩезнуть, Счастье вместоЩастье, Счет вместоЩет, реЗЧе вместореЩе, поеЗЖай вместопоеЖЖай.Побуквенное произношение СШ вместо ШШ: С Шумом Ш-Шумом, маСШтабвместомаШШтаб.Произношение СТН вместо СН, ЗДН вместо ЗН: чеСТНый вместочеСНый, поЗДНийвместопоЗНий.Произнесение безударногоА вместо безударного звукаО в ряде иностранных слов: АтельвместоОтель, дАсье вместодОсье.

Очень распространены акцентологические ошибки, т.е. неправильная постановка ударения в словах. Грубые ошибки на ударение делаются в словах документ, портфель, магазин, случай; менее грубыми считаются такие ошибки ударения, как оптовый, камбала, цемент, эксперт, каучук, юродивый, киоскер, договор, досуг, ходатайство, но и их не нужно допускать.







Сейчас читают про: