Студентом в ходе переводческой практики оформляется следующая документация: отчет о практике, дневник практики, отзыв руководителя практики от предприятия о деятельности студента в период практики, путевка на практику.
Отчет о практике оформляется в печатном виде на листах А4 (297х210) и включает:
- титульный лист;
- задание на практику (выдается каждому студенту учебно-методическим управлением университета, согласовывается с руководителем практики на предприятии, утверждается заведующим кафедрой);
- реферат (сведения об объеме работы, количестве иллюстраций, таблиц и использованных источников, перечень ключевых слов, текст реферата);
- содержание;
- введение (общие сведения о предприятии и сроках практики);
- основную часть;
- заключение (оценка результатов практики, научные рекомендации, предложения по улучшению работы предприятия);
- список использованной литературы;
- приложения.
Дневник практики студента заполняется лично. Записи о выполненных работах производятся ежедневно и заверяются подписью руководителя практики от предприятия.
|
|
По окончании практики студент должен получить характеристику своей производственной деятельности, где указываются положительные и отрицательные моменты в период прохождения практики. Пример оформления отзыва руководителя практики от предприятия дан в приложении.
Приложение 1
Министерство образования и науки РФ
Ульяновский государственный университет
Институт дополнительного образования
Отделение лингвистики
ОТЧЕТ
Об учебной (переводческой) практике слушателя 3 курса АП-ВВв-12/ 1группы
ФИО____________________________________________
По направлению бакалавриата 035700 «Лингвистика»
Профиль «Перевод и переводоведение»
Проверил: заведующий отделением лингвистики
Борисова С.А.