Лекция 1. Теория текста как наука

– Объект и предмет теории текста.

– Цели и задачи теории текста.

– Основные категории и разделы теории текста.

– Теория текста в ряду других дисциплин.

Еще в глубокой древности люди столкнулись с необходимостью изучать и толковать тексты. «Понимание текста есть понимание всей стоящей за текстом жизни своей эпохи. <…> Знание и творчество оформляются через слово, и через преодоление косности слова рождается культура» [88, с. 206]. Из объяснения, комментирования текста в древних Китае, Индии, Греции зародилась филология (от греч. philologia - «любовь к слову») – наука раскрытия истории и постижения сущности духовной культуры народа через анализ созданных этим народом текстов; С.С. Аверинцев говорил, что филологии «принадлежит весь человеческий мир, но мир, организованный вокруг текста и увиденный через текст» [72, с. 973].

Пристальное внимание к тексту обусловлено тем, что он рассматривается как подлинная единица речевой коммуникации. Все, что мы знаем и узнаём о языке, все языковые сведения, получаемые нами из разных источников, в конечном итоге необходимы для полноценного «языкового существования», т. е. для свободного владения текстами – реальными единицами общения. Мы говорим и пишем текстами, мы общаемся текстами [135, с. 4], поскольку «языковая система в процессе коммуникации реализуется не в изолированном предложении, а в текстах разного типа и назначения» [50, с. 3], и именно в тексте обнаруживается сущность употребления языка. Действительно, языковая личность... оперирует не словами, не предложениями или фразами, а всегда фрагментами текста... Восприятие и понимание также «осуществляется скорее потекстово, чем пословно или пофразно [57, с. 9].

Поскольку текст – явление многогранное во всех отношениях и привлекает внимание исследователей в различных аспектах, происходит разветвление филологии на ряд самостоятельных научных дисциплин (историю, языкознание, литературоведение, текстологию, источниковедение и др.).

Филологическим изучением древних текстов традиционно занимается текстология.

Стилистика русского языка, обращаясь к текстам, как правило, художественных и публицистических произведений, изучает их с точки зрения стилистических (экспрессивных) эффектов, достигаемых искусным использованием лексических и грамматических элементов языка автором.

Л ингвистика текста, опирающаяся на классическое наследие — труды А.М. Пешковского, Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, А. Вейля, В. Матезиуса, Ш. Балли, З. Харриса и др., рассматривает свой объект (текст) под другим углом зрения. На первом этапе своего развития, в 60-х гг. ХХ в., предметом ее изучения являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правила. Таким образом, лингвистика текста ориентируется на понимание текста прежде всего как некоторой структуры, как единицы языкового строя высшего иерархического порядка – выше предложения – и сосредоточивает внимание преимущественно на поисках выражения связей между соседними предложениями и группами предложений («СФЕ», «ССЦ», «прозаическими строфами), «субтекстами» и т. п.) в тексте (объективно, «это не более, чем «удлинение» объекта традиционного синтаксиса: предложение → группа предложений → текст» [39, с. 49]; т. е. рассматривает лишь одну из сторон синтаксического строя текста[1], поэтому закономерно выделение стилистики текста, которая изучает «текст как явление языкового употребления, во всей сложности его внутренней структуры и в неразрывной связи неязыкового содержания и его языкового выражения» [39, с. 48]; «изучает общие и частные закономерности организации языковых единиц, подчиняющихся известному идейно-содержательному, функциональному, композиционно-структурному единству, каким представляется текст как речевое произведение; выясняет способы и нормы организации языковых единиц в текстах определенного назначения и содержания» [15, с. 335].

Плодотворными для дальнейшего развития лингвистики текста оказались два направления, выделенные Т.М. Николаевой, объединяемые общими законами связности текста и общей установкой на его цельность:

Первое направление лингвистики текставыявляет содержательные компоненты, связанные с обеспечением правильной коммуникации и тем самым — правильного построения текста вообще. Эта, более общая ветвь лингвистики текста, определяет смысловые различия в употреблении коммуникативно ориентированных компонентов высказывания — артиклей, притяжательных и указательных местоимений, модально-коммуникативныхчастиц, оценочных прилагательных, видов глагола и т. п. Это направление смыкается с прагматикой, психолингвистикой, риторикой, стилистикой, теорией пресуппозиций.

Второе направление лингвистики текстазанимается выявлением глубинных смыслов, содержащихся в одном каком-либо замкнутом тексте. В этом случае определение принципа употребления языковых единиц помогает определить скрытые иногда от литературоведческого и стилистического анализа смысловые противопоставления и темы текста. Это направление смыкается с герменевтикой как толкованием неявного смысла текста; особенно плодотворным оно оказывается в приложении к текстам древним, народно-архаической структуры, а также к поэтическим текстам.

В обоих случаях лингвистика текста в собственном смысле слова изучает содержательную направленность выбора одной какой-либо формы из двух равновозможных в тексте; этим лингвистика текста отличается от грамматики, предписывающей одну возможную форму, и от стилистики, определяющей наиболее подходящую единицу для данного стиля, от риторики, ищущей оптимальную форму убеждения [87, с. 267—268].

Во второй половине ХХ в. на пересечении текстологии, лингвистики текста, поэтики, риторики, прагматики, семиотики, герменевтики возникает фактически интегративная теория текста – «филологическая дисциплина, обладающая, несмотря на обилие дисциплинарых пересечений, собственным онтологическим статусом. Исследования по теории текста обычно направлены на два основных свойства текста — связность и цельность. Функциональный анализ теории текста учитывает предварительную обусловленность свободы авторского выбора тех или иных средств выражения смысловой структуры; этим теория текста отличается от стилистики, изучаюшей обусловленность языковых приемов и единиц требованиями стиля, и от грамматики, предполагаюшей обязательность соблюдения кодовых норм» [87, с. 508].

Общая теория текста стремится понять текст вообще, определить его специфические категориальные признаки. С позиций теории текста в тексте выделяются те или иные пласты организации: от общих правил связности любого текста до уникальной дешифруемой смысловой структуры — художественного текста; в авторском тексте возможно присутствие других текстов, вводимых различными способами. Это дает основания составной частью общей теории текста считать сформировавшуюся в наши дни теорию интертекстуальности, изучающую разновидности и функциональную роль «чужого» текста (см.: [150; 151; 156 и др.]).

Частная теория текста занимается особенностями определенных видов текста и отдельными приемами их организации. Текст анализируют «сверху» и«снизу»: 1) исследуют общие свойства текста (например, цельность, связность, отдельность); прослеживают роль отдельных компонентов текста и их взаимодействие; 2) исследуют формирование текста, процесс его порождения (в этом случае исследование начинается с анализа языковых фактов, присутствующих в тексте). При структурно-семиотическом подходе текст понимается как структура, многоуровневая система связей. Системность как принцип организации текста предполагает, что его элементы, находящиеся на различных уровнях структуры (фонологическом, морфологическом, лексико-семантическом, синтаксическом и др.), определенным образом взаимодействуют друг с другом.

Таким образом, традиционно теория текста относится к числу лингвистических дисциплин, оперирующих двумя фундаментальными понятиями – язык и речь, которые впервые разграничил как систему знаков и практическое ее применение в процессе коммуникации и обосновал их диалектическое единство Ф. де Соссюр примерно в середине ХIХ в.; выбор номинации «теория текста» из конкурирующего – «лингвистика текста» – объясняется комплексным междисциплинарным характером науки, т. к. в изучении текста сохраняется полипарадигмальность, изучение объекта в разных парадигмах знания, множественность подходов и направлений, дополняющих друг друга и способствующих более полному раскрытию его природы; по мнению исследователя Т. ван Дейка, текст находится в центре внимания истории, юриспруденции, теологии, социальной психологии, когнитивной психологии, литературоведения и др.

Каждую из наук интересует какой-то определенный аспект текста, текстовой деятельности, например, историческая наука изучает прежде всего исторические (социальные, политические, культурные) условия и обстоятельства возникновения текстов; юриспруденция занимается толкованием и применением юридических текстов в разрешении разнообразных конфликтных ситуаций и т. д., а по справедливому заключению Л.А. Исаевой, «четкое разделение предметов исследования вряд ли можно провести из-за сложности самого предмета исследования, вследствие чего статус каждого раздела определяется неточно, каждая достаточно серьезная работа по изучению текста всегда есть комплекс различных подходов» [52, с. 8].

Вопросы для самопроверки

1. Расскажите историю возникновения теории текста как науки.

2. Назовите разделы теории текста и охарактеризуйте цели и задачи, стоящие перед ними при изучении текста.

3. Какие понятия, известные вам из курсов «Теория литературы»,«Стилистика роусского языка», «Текстология» и др., актуальны при анализе текста в курсе «Теории текста»? На каких этапах анализа вы обращаетесь к этим понятиям и соответствующей терминологии?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: