Грамматическая правильность

Грамматическая правильность речи складывается из соблюдения норм морфологии и синтаксиса современного русского литературного языка и состоит в правильном выборе морфологических форм слова и верном построении словосочетаний и предложений.
Новые общественные и экономические отношения привели к изменению значений некоторых слов, а тем самым и к изменениям в функционировании грамматических категорий. Некоторые слова, ранее не имевшие формы множественного числа, в современной речи получили такую форму: администрации, бюджеты, экономики, риски, стратегии, приоритеты, подходы, структуры. Такая форма связана с необходимостью наименования ряда объектов, ошибки в этих случаях происходит изменение нормы. В то же время словоформы реальности, озабоченности представляются нарушениями нормы, т.к. искажают лексическое значение слова.
В области словообразования современная газетная речь отличается активностью использования некоторых приставок и суффиксов. Хотя словопроизводство в языке - естественный и необходимый процесс, далеко не все новообразования украшают нашу речь. Рассмотрим для примера использование суффикса -изация: информатизация, гуманитаризация, фермеризация, регионализация, криминализация и даже витринизация магазинов. В ряде случаев читателю будет не ясно значение такого слова, лишенного конкретного образа и созданного по шаблону.
Главная проблема современного словообразования состоит, однако, не в злоупотреблении отдельными суффиксами, а в смешении словообразовательных средств с разной стилистической окраской. В рамках одной газетной статьи можно встретить и специальные термины типа векселизация, и публицистические ярлыки типа гайдаризация, зюгановщина и вульгарные слова типа чернуха, кидала, безнал, компра.
Сочетание одного и того же суффикса с разными основами порождает слова разных стилей, в зависимости от того, получает ли производное слово специальное, строго ограниченное значение, приобретает ли оно яркое образное значение или приблизительное значение, что характерно для просторечия.
Сказанное выше подводит нас к выводу о том, что пишущий должен обращать внимание на то, какую окраску придают слову словообразовательные средства, и использовать их в соответствии с жанром. В аналитической статье можно употребить специальные термины, но неуместно употреблять слова с неопределенным значением, слова, имеющие грубую, жаргонную окраску. С другой стороны, в памфлете возможны разговорные слова и новообразования, не выражающие научного понятия.
Среди типичных морфологических ошибок в современной газетной речи часто встречаются:

· замена падежного управления существительных предложным (стратегия об уничтожении вместо стратегия уничтожения, анализировать об этом вместо анализировать это);

· замена косвенного падежа существительных конструкций с как (мы привыкли к войне как нечто само собой разумеющееся);

· неправильный выбор падежа (Один из первых прибыл директор). В устной и письменной публицистической речи все чаще встречаются конструкции с предлогами вместо падежных конструкций: опыт в работе / опыт работы, курс на реформы / курс реформ, анализ на влажность / анализ влажности, план во выпуску / план выпуска, неудача со спектаклем / неудача спектакля, факты об утрате / факты утраты, превосходить в знаниях / превосходить знаниями, известный по своим открытиям / известный своими открытиями, министерство по налогам / министерство налогов, обсуждение по кандидатуре / обсуждение кандидатуры.

Подобные словосочетания ведут к утрате предлогами точного значения, к речевой избыточности и одновременно невнятности, что отчетливо заметно в следующих примерах:
Телеграммы в категории срочная принимаются вне очереди. Мы ни в коем случае не преследуем цели для ограничения наших гостей. Каждая партия предлагает свои рецепты на возрождение России. Нужно определить, для кого адресованы наши издания. Бронированные двери, облицованные из ценных пород. Выборы могут обернуться для российских налогоплательщиков в сотни миллионов рублей.

Особенно широко распространился предлог "по", ставший универсальным средством соединения слов в словосочетания:

o концентрация по угарному газу;

o задолженности по зарплате;

o шаги по недопущению;

o договоренность по Карабаху;

o заявление по боснийским сербам;

o советовался по этой тактике;

o расхождения по правам человека;

o инициатива по Чечне.

Не менее широко и бессмысленно употребляется предлог "о":

o Было подчеркнуто о необходимости…

o Я хотела об этом описывать отдельно…

o Я имел в виду об их политической судьбе…

o Там понимают о том, что кризис неотвратим.

Неправильный выбор падежа наблюдается в следующих примерах:

· Именительный падеж употреблен вместо косвенного:

o Нужно иметь в виду и предвыборная кампания.

o Мы рассматриваем это не просто как та или иная возможность.

· Родительный падеж употреблен вместо предложного:

o Это спекуляция на нынешних трудностей.

o Это роман о провинциальных нравов.

o Об этих художников почти ничего не знали.

o Они хранились в тайных сейфов.

o Вопрос о налогов отодвигается на задний план.

Неверный выбор морфологических форм падежа ведет к нарушению синтаксической структуры предложений, например:

o Достигнута договоренность о ряде мер, возможно, открывающими (вместо открывающих) путь к миру.

o Напомним хронологию событий, чуть не приведшими (вместо не приведших) к кавказскому кризису

Культура речи — это умение, во-первых, правильно говорить и писать и, во-вторых, употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения.
Правильной признается речь, которая согласуется с нормами литературного языка — произносительными, грамматическими, лексическими (см. Норма в языке). Эти нормы предписывают, например: надо говорить вадй, а не вода, гдры, а не удры (знак у — изображение особого — фрикативного — согласного звука на месте буквы г), идет, а не идеть, класть и положить, а не ложить и покласть и т. д. Речь, в которой встречаются факты, противоречащие литературной норме, нельзя назвать культурной.
Однако правильность лишь первая ступень подлинной речевой культуры. Можно говорить (или писать) правильно, но однообразно, бесцветно, вяло. Такой речи недостает выразительности. А она достигается умелым и уместным употреблением лексики разных стилей (см. Стилистическая окраска слова), разнообразием синтаксических конструкций; в устной речи особенно ценно богатство интонаций.
Владение выразительными средствами языка и умение использовать их в зависимости от ситуации общения — второе, помимо правильности, условие культурной речи.
Чтобы это условие соблюдалось, надо иметь ясное представление о стилистической градации языковых элементов, об их различном предназначении (см. Стилистика). Так, книжные слова уместны в жанрах книжио-письмен-иой речи — научной статье, докладе, тексте закона, газетной корреспонденции — и мало употребляются в бытовых ситуациях общения. Например, в бытовой речи неуместны слова идентичный вместо одинаковый, таковой вместо этот, такой, нежели вместо чем, ибо вместо потому что. Особенно вредит бытовому языку канцелярит — неуместное употребление канцелярских слов и оооротов. Вот, например, фраза, которую произнес один незадачливый охотник, рассказывая друзьям о своей встрече с медведем: «Ввиду повышенной разъяренности животного я был вынужден спасаться на дереве».
С другой стороны, в деловом документе или в научном сочинении не употребляются слова и обороты стилистически сниженные, разговорные (докопаться, остолбенеть, дошлый, аж вместо даже, как бы не так и под.).
Стилистическая целесообразность употребления языковых средств, их соответствие потребностям общения — важные принципы культуры речи. Эти принципы лежат в основе и нормализаторской деятельности лингвистов — при разработке ими справочников и пособий по стилистике и культуре речи, в пропаганде лингвистических знаний в печати и по радио. Школьное обучение русскому языку также направлено на формирование у ребят подлинной речевой культуры.
Культура речи — часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит, можно судить об уровне его духовного развития, о его внутренней культуре.

1. 8 ВОПРОС Имидж делового человека.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: