Соглашение о временных правилах почтового, телеграфного и железнодорожного сообщения, заключенное между Россией и Австро-Венгрией

14 февраля 1918?.

Нижеподписавшиеся члены русской и австро-веигерской делегаций, собравшиеся в Петрограде на основании дополнительного постановления к заключенному в Брест-Литовске 2 (15) декабря 1917 года договору о перемирии, пришли к нижеследующему соглашению, подлежащему утверждению их правительств.

Статья I

Почтово-телеграфное и железнодорожное сообщение между договаривающимися сторонами снова допускается без посредничества нейтральной державы в нижеуказанных размерах. При этом оккупированная одной из сторон область, принадлежащая другой стороне, приравнивается к территории оккупирующего государства.

Статья II

В почтово-телеграфных сношениях допускаются к пересылке:

1) Обыкновенная и заказная корреспонденция, а имеиио письма, почтовые карточки и образцы товаров, а также печлт-


Ные произведения, по последние с ограничениями, указанными в статье III.

2) Письма с объявленной ценностью до 500 рублей или соответственно до 1000 крон.

3) Посылки весом до 5 килограммов без цены.

4) Обыкновенные частные телеграммы, в том числе телеграммы от официальных агентств и к ним служебные телеграммы телеграфного ведомства, а также телеграммы, относящиеся к почтовой и железнодорожной службе. Все телеграммы допускаются только виешифрованном виде (en clair).

Статья III

Пересылка печатных произведений подлежит пока нижеследующим условиям:

1) Газеты и журналы могут быть пересылаемы только под бандеролью. Предельный вес отдельного отправления не должен превышать 2 килограммов.

2) Книги к пересылке, как общее правило, не допускаются. Допускается, и притом как под бандеролью, так и в посылках, пересылка только научных произведений из Австро-Венгрии в Россию с соблюдением правил, установленных для отправки книг за границу, из России же лишь существующими уже научными учреждениями к таковым в Австро-Венгрии. Печатные отправления в этом случае должны быть снабжены надписью «научные книги».

3) Из других произведений печати допускаются к пересылке, п притом с соблюдением правил, установленных для газет, лишь тс, размер коих приблизительно равен одной газете п которые не заключают в себе более 48 страниц.

4) О возобновлении абонирования на газеты при посредстве почтовых учреждений, почтовые ведомства обеих сторон входят в соглашение при первой возможности.

Статья IV

Посылки ие должны содержать ни письменных сообщений, ми печатных произведений, за исключением случаев, указанных в статье III.

Статья V

Относительно возобновления почтовых денежных переводов, почтопыг ведомства обеих сторон имеют иступить в самом непродолжительном пременк в пепосредетпенные переговоры.

Стлтья VI

В почтовых снонкчших допускаются все языки, в телеграфных: русским, венгерский, критским, польский, французский и немецкий, а также украинский в Галицию и Буковину и из этих областей.

(ib'S


Статья VII Вышеуказанные правила почтовых и телеграфных сношений применяются также к отправлениям военнопленных и к военнопленным, поскольку обеими сторонами не установлены ограничения. Об этих ограничениях почтовые управления обеих сторон взаимно осведомляют друг друга. К военнопленным приравниваются гражданские лица противной стороны, кои были насильственно уведены за пределы ее территории, а также и те, кои были лишены свободы вследствие войны или должны были покинуть места своего жительства по приказанию властей.

Статья VIII

Настоящие постановления не касаются права цензуры и способа ее применения на территориях обеих сторон.

Статья IX

К почтовым отправлениям и телеграммам, допускаемым согласно предыдущим статьям, применяются постановления соответствующих общих международных конвенций, соглашений и исполнительных к ним наказов, поскольку эти постановления не противоречат настоящему соглашению. В отношении телеграфного тарифа во взаимном обмене каждая сторона имеет право устанавливать пословные таксы, предусмотренные ст. XXIII международного телеграфного регламента. Обе стороны телеграфно сообщают друг другу размеры этих такс.

Статья X

Прерванное войною железнодорожное сообщение возобновляется в нижеследующих размерах: Допускаются к перевозке:

1) Все транспорты, необходимые для осуществления особых соглашений обеих сторон о взаимном освобождении военнопленных и гражданских лиц.

2) Почтовые отправления (статья II).

3) В запломбированных товарных вагонах добровольные пожертвования и отправления с военной обмундировкою для военнопленных (см. ст. XVIII).

Статья XI

В качестве передаточных пунктов для почтовых и железнодорожных сообщений предназначаются на первое время: Повурск, Голобы, Броды, Подволочиск, Новоселнцы.

Статья XII

Для телеграфных сообщений восстанавливаются при первой возможности нижеследующие линии: Киев — Сарны — Ковель — Львов— Вена и Киев — Броды — Львов — Будапешт.


Статья XIII

На каждом из упомянутых в статье XI передаточных пунктов учреждается обеими сторонами по одной железнодорож-но-строительной комиссии и по одной передаточной комиссии. Комиссии по мере надобности вступают друг с другом в сношения. На обязанности железиодорожно-строительных комиссий лежат работы по соединению прерванных железнодорожных путей. В первую очередь работы должны начаться у Брод, Подволочиска и Новоселиц. На обязанности передаточных комиссий лежит организация и иадзор за сообщением. По мере того, как работы будут подвигаться вперед, им надлежит возбуждать перед соответствующими властями вопрос об увеличении размеров железнодорожного сообщения. В состав каждой передаточной комиссии должны входить по меньшей мере по одному специалисту почтового и железнодорожного дела. Упразднение вышеупомянутых комиссий последует по обоюдному соглашению.

Статья XIV

Немедленно по восстановлении железнодорожной линии или телеграфного провода начинается их эксплуатация. Подлежащие власти вступают иепосредственно в необходимые соглашения. Общие постановления относительно регулирования железнодорожного движения на передаточных пунктах явятся предметом будущих соглашений.

Статья XV

На всех передаточных пунктах должны быть построены перегрузочные станции, необходимые для перехода с австро-венгерской колеи на русскую и наоборот. Они должны устраиваться независимо от демаркационной линии в местах наиболее удобных по техническим условиям. Каждой стороной поезда со своими локомотивами и персоналом доводятся до перегрузочной станции, где оканчивается соответствующая колея.

Статья XVI

До носстлповлеппл железнодорожного пути должно быть возобновлено обоюдное сообщение на передаточных пунктах гужевым путем в мерную очередь у Брод и Подволочиска.

Статья XVII

До восстпповлеппя железнодорожного аыка пути надлежит отправлять к каждому переда!очному пункту еженедельно но

крайней мере дв.ч рлча но одному почтовому и по одному товарному ваго'пу для осуществлении почтовых сообщений.


По восстановлении движения надлежит отправлять через каждый пункт еженедельно по два почтовых вагона н ежедневно от четырех до пяти товарных вагонов по обоим направлениям.

Статья XVIII

Упомянутые в статье VII посылки гражданским лицам освобождаются, подобно посылкам для военнопленных, от пошлин, если содержимое их предназначено исключительно для личного пользования получателя. Добровольные пожертвования и отправления с военной обмундировкой освобождаются от пошлин и от железнодорожных сборов, если они отправлены на адреса Красного Креста, лагерей для военнопленных и миссий и консульств держав-покровительниц.

Статья XIX

Настоящее соглашение вступает в силу с момента его утверждения правительствами участвующих в нем сторон. Утверждение должно последовать в возможно непродолжительном времени.

Петроград, 14 февраля 1918 г.

[Следуют подписи]

Печат. по арх.

13. Заключительный протокол к соглашению о временных правилах почтово-телеграфного н железнодорожного сообщения, заключенному между Россией и Австро-Венгрией 14 февраля 1918 г.

14 февраля 1918 г.

1) К статье II, пункт 3

Относительно оплаты маловесных посылок русское почтовое управление известит в ближайшем будущем Бернское интернациональное бюро Всемирного почтового союза, что вследствие исключительных условий, вызванных войной, оио вынуждено применить внутренний тариф для посылок н к заграничным почтовым посылкам (colis postaux) за пересылку в пределах России. До опубликования этого постановления интернациональным почтовым бюро обмен посылок между частными лицами (за исключением военнопленных) приостанавливается.

2) К статьям XI и XVI

Пока упомянутые в этих статьях железнодорожные и почтовые сообщения еще ие восстановлены или если они будут временно прерваны, то, с согласия подлежащих германских


властей, почтовое и железнодорожное сообщения будут происходить через уже действующие передаточные пункты между Германией и Россией вместе с сообщением между этими странами, причем после открытия железнодорожного пути у Бара-повичей сообщение с Австро-Венгрией должно по мере возможности идти через этот пункт.

3) К статье XII

Соответственно этому телеграфное сообщение до восстановления указанных в этом пункте линий будет происходить по линии Москва — Брест—Ковель—Львов, при условии, что по этому поводу состоится соглашение между австро-венгерским и гермаи-гоким верховными командованиями.

4) К статье XVIII

Под «Красным Крестом» понимаются как учреждения, так и представители этого общества; миссиям и консульствам держав-покровительниц приравниваются их представители. Однако в адресе должно быть указано un принадлежность представителя к Красному Кресту или к миссии и консульству державы-покровительиицы.

5) К статье X

Русские представители выразили желание, чтобы допущенное в этой статье железнодорожное сообщение распространялось в известных пределах и па поездки. Согласно этому желанию должны быть допущены при условии получения разрешения в каждом отдельном случае:

а) проезд в закрытых вагонах граждан одной стороны через территорию другой из нейтральной страны в свое отечество и в обратном направлении;

б) поездки с целью окончательного воссоединения семейств, разлученных войной;

в) поездки в особых случаях. Представители Австро-Венгрии заявляют свою готовность немедленно предложить пожелание русской делегации па обсуждение подлежащих иластеп.

G)

Подоопым же ой[ы тм русские делегаты выразили желание, чтобы m России moi ли игресыллтьея трппшгом чере* Австро-Веш рию пнеьм.1 русским подданным в Шнойцарии и чтобы от них moi ли <нпр;1ил>1ться такиные и Россию на условиях, установленных подлежащими пл.тетямп.

Представители Аистро Венгрии заявляют спою готовность немедленно предложить пожелание русской делегации на обсуждение подлежащих властен.


7)

При появлении возможности установить сообщение по Черному морю к таковому имеют быть применены предусмотренные в статье X положения.

Представители Австро-Венгрии сообщают, что желательно иметь ежедневно пароход, на котором могли бы быть помещены 300 нуждающихся в больничном уходе или 1000 других инвалидов (интернированных и т. п.).

Петроград, 14 февраля 1918 г.

[Следуют подписи]

Лечат, по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: