Влияние последних открытий

Поскольку работа Уэсткотта и Хорта была завершена в 1881 году, то каков статус текста Нового Завета сегодня? Как повлияли последние открытия на наш восстановленный текст? Эти открытия подтверждают или опровергают труд Уэсткотта и Хорта?

Удивительные находки второй половины прошлого века образуют собой одно из наиболее интересных звеньев в длинной цепи истории Библии. Наш мир не стоит на месте. Многие люди, признающие этот факт применительно к материальному прогрессу, совершенно не знают о том, что и в мире библейской науки происходят огромные перемены. Некоторые из этих важных открытий необходимо упомянуть.

1. Синайско-сирийский манускрипт. В 1892 году ученые сестры-близнецы Агнес С. Льюис и Маргарет Д. Гибсон сделали выдающееся открытие.[31] Эти женщины из Кембриджского университета приехали в монастырь св. Екатерины на горе Синай в поисках редких библейских манускриптов. Необходимо помнить, что именно в этом монастыре Тишендорф сделал свои удивительные открытия, и именно здесь даже после визита Тишендорфа были найдены другие важные манускрипты. Во время своих поисков миссис Льюис и миссис Гибсон пересмотрели множество манускриптов, один из которых был древним палимпсестом. Нижний слой с письменами был определен миссис Льюис как сирийский перевод Евангелий, а последующие исследования манускрипта показали его принадлежность к группе древнесирийских переводов. По сути, этот синайско-сирийский манускрипт оказался древнейшим из древнесирийских манускриптов, относящимся к пятому, а возможно и четвертому веку. Примечательно, что он не содержит Марка 16:9-20.

2. Вашингтонский кодекс. В 1906 году несколько библейских рукописей были куплены Чарльзом Л. Фриером из Детройта. Самым важным документом из этой коллекции был манускрипт, содержащий четыре Евангелия, датируемый четвертым-пятым веком. Одной из интересных особенностей этого манускрипта является окончание Евангелия от Марка. Он содержит спорные стихи, но в средине этого фрагмента (после 14 стиха) сделана интерполяция в несколько строк, неизвестная другим документам. И все же этот документ является важным свидетельством истинности Евангелий и одним из немногих ранних манускриптов, находящихся в Соединенных Штатах (в Галерее искусств Фриера, Вашингтон, округ Колумбия).

3. Кодекс Коридети. Этот манускрипт стал известен в 1913 году. Хотя он и относится к поздним манускриптам (около девятого столетия), ему во время последних исследований было уделено много внимания, благодаря его большому вкладу в изучение группы манускриптов, среди которых он является главным представителем. Обнаружение этого документа представляет собой одно из наиболее значительных достижений в области изучения текстов последних лет.

4. Папирусы Честера Битти. 17 ноября 1931 года сэр Фредерик Кеньон, директор Британского музея, в колонке новостей объявил об одном из наиболее удивительных открытий двадцатого века. И действительно, это открытие часто называют самой важной находкой в области критики текстов Нового Завета со времен объявления Тишендорфом об открытии Синайского кодекса. В одном из египетских захоронений из кувшинов было извлечено несколько папирусов, которые вскоре приобрел Честер Битти, один из широко известных коллекционеров древних рукописей. В дополнение к папирусам мистера Битти оставшаяся часть этой коллекции манускриптов оказалась во владении Мичиганского университета и частных лиц. Существует двенадцать фрагментов манускриптов. Девять из них содержат части Ветхого Завета на греческом языке: большую часть книг Бытия, Чисел и Второзакония, а также части книг Есфирь, Иезекииля и Даниила. Три манускрипта в этой группе содержат книги Нового Завета.

Первый из этих Новозаветных манускриптов известен как P45 (P означает «папирус»). Он содержит фрагменты Евангелий и Деяний на тридцати страницах (две страницы Евангелия от Матфея, шесть - от Марка, семь - от Луки, две - от Иоанна и тринадцать - из книги Деяний). Хотя текст в некоторой мере носит фрагментарный характер, он имеет огромную ценность, поскольку дата его написания относится к третьему веку или даже ранее.

Второй манускрипт (P46) представляет собой замечательную коллекцию посланий Павла. Это более чем фрагмент, поскольку из 104 страниц оригинала в ней содержится 86. Порядок входящих в нее посланий следующий: Римлянам, Евреям, 1 и 2 Коринфянам, Ефесянам, Галатам, Филиппийцам, Колосянам, и 1 и 2 Фессалоникийцам. Обычно этот манускрипт датируют началом третьего столетия. Из всех имеющихся библейских текстов P46, несомненно, самый важный. Кроме того, что он очень древний, он также и очень точный. Этот текст по своей важности стоит на одной ступени с Ватиканским и Синайским кодексами.

Третий манускрипт Нового Завета из этой группы (Р47) состоит из десяти страниц середины книги Откровения. Он также датируется третьим веком.

5. Папирус Джона Райланда (Р52). Это всего лишь фрагмент папируса (9 на 6,5 см), и о нем едва ли стоило упоминать, если бы не тот факт, что он является самым древним манускриптом Нового Завета. Записанный с обеих сторон, он содержит часть Евангелия от Иоанна (Иоанна 18:31-33,37,38). Вначале он был приобретен в 1920 году известным исследователем папирусов доктором Б. П. Гренфеллом, и лишь спустя какое-то время мистер Ч. Г. Робертс определил его истинную ценность.[VVK7] Приобретенный для библиотеки Джона Райланда в Манчестере, Англия, он находится там и по сей день. Что касается даты написания, то достоверно установлено, что этот манускрипт относится к началу второго столетия. Робертс и лица, к которым он обращался за консультацией, смогли определить возраст этого фрагмента манускрипта путем сравнения его с другими манускриптами того периода, которые содержали в своем тексте дату их написания. Как бы нам хотелось, чтобы Р52 был более чем фрагментом! И все же он неопровержимо свидетельствует о том, что уже через несколько лет после написания Евангелия от Иоанна оно было известно в Египте - месте, где был найден этот документ. Более того, этот документ дает ответ на некогда бытовавшее мнение, что Евангелие от Иоанна было написано не ранее середины второго столетия. Также необходимо отметить, что несмотря на то, что этот манускрипт содержит всего лишь несколько стихов, эти стихи, написанные во втором столетии, выглядят совершенно так же, как и много столетий спустя.

6. Папирус Бодмера II (Р66). В 1956 году Виктор Мартин, профессор классической филологии Женевского университета, опубликовал папирусный кодекс Евангелия от Иоанна. Он называется папирусом Бодмера II, потому что является частью известной Бодмеровской библиотеки мировой литературы в Женеве. Подробности истории этого открытия пока не известны. Публикация профессора Мартина 1956 года включала большую часть манускрипта с первого стиха первой главы по двадцать шестой стих четырнадцатой главы за исключением нескольких отсутствующих страниц из шестой главы. В 1958 году выборочно были опубликованы оставшиеся главы. Папирус Бодмера II датируется примерно 200 годом н.э. Этот документ является весомым свидетельством истинности текста Нового Завета, а также, возможно, и самой древней из сохранившихся книг Нового Завета.

7. Папирус Бодмера CIV-CV (P75). В 1961 году был опубликован другой важный манускрипт. Его издатели, Виктор Мартин и Родольф Кассер считают, что он был написан между 175 и 225 годами н.э. Он содержит большую часть Евангелия от Луки и меньшую часть Евангелия от Иоанна. Эта находка особенно важна, поскольку представляет собой самую древнюю из известных копий Евангелия от Луки и одну из самых древних копий Евангелия от Иоанна.[32]

Это примеры некоторых захватывающих историй о рукописях Нового Завета, которые стали известны в последнее время. Но возникает вопрос: какое влияние эти выдающиеся открытия оказывают на текст нашего Нового Завета?

Открытия, сделанные со времен Уэсткотта и Хорта, обнаружили много новых обстоятельств, однако, в целом, эти открытия подтверждают тип текста Уэсткотта-Хорта и противостоят старому типу текстов. Хороший пример этому - последний из упомянутых кодексов (Р75), который в высшей мере подобен Ватиканскому и Синайскому кодексам, особенно Ватиканскому. Р66 также во многом подобен тому типу текстов, который мы находим в этих двух великих унциалах. Ни один из этих папирусных манускриптов не имеет ни специфических мест в тексте, которые присущи кодексу Безы, ни других характеристик, присущих поздним манускриптам. В соответствии с Американской стандартной версией Библии и многими другими поздними переводами, они не содержат историю об ангеле, возмущающем воду (Иоанна 5:4). История о женщине, уличенной в прелюбодеянии (Иоанна 7:53 - 8:11), которая обсуждалась в предыдущей главе, тоже не содержится в этих ранних папирусах. Подобные открытия делают нас как никогда уверенными в надежности нашего нынешнего текста Нового Завета. И, основываясь на опыте прошлых открытий, когда текст Уэсткотта-Хорта находил все больше и больше подтверждений, не стоит ожидать, что новые открытия смогут значительно повлиять на текст Нового Завета. И новые открытия действительно будут сделаны, но мы ожидаем, что они будут вести нас в том же направлении.

Мы приходим к выводу, что текст Нового Завета покоится на прочном основании. Относительно большей части Нового Завета никогда не возникало ни единого сомнения. Уэсткотт и Хорт в начале своей работы уделяли особое внимание надежности текста. Они говорили: «На деле, соотношение слов, принимаемых всеми сторонами и не вызывающих сомнение, при грубом подсчете составляет не менее семи восьмых от всего текста. И таким образом вся критика сосредоточивается на оставшейся одной восьмой части, где искажения сводятся большей частью к изменениям в порядке следования слов и другим незначительным нюансам». Они пришли к выводу, что «общее количество того, что можно в том или ином смысле назвать существенными различиями, представляет собой ничтожную часть оставшихся разночтений, и вряд ли составляет более одной тысячной части всего текста. Но поскольку есть повод подозревать, что преобладает преувеличенное впечатление о поврежденности текста Нового Завета,... мы заблаговременно хотим сделать понятным и очевидным, как много из текста Нового Завета не нуждается в критической обработке».[33]

Возможно, Уэсткотт и Хорт несколько преувеличивали свои выводы. Естественно, многое зависит от того, что именно они понимали под «существенными различиями». И все же, эти величайшие специалисты в области критики текстов предупреждают, что многие люди преувеличивают различия в тексте, и считают, что только одна тысячная часть Нового Завета представляет собой существенные различия! От себя же добавим, что такие «существенные различия» не касаются ни единого принципа веры или Божьей заповеди.

Сэр Фредерик Кеньон, занимавший в течение двадцати одного года пост директора Британского Музея, часто говорил о своей уверенности в надежности текста Нового Завета. Однажды он написал: «Держа в своих руках Библию, христианин может быть абсолютно уверен в том, что перед ним - истинное Слово Божье, переданное от поколения к поколению через века без существенных потерь».[34]


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: