соотношение языка и мышления как одна из фундаментальных проблем лингвистики

Язык-знаковая система, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание). Мышление- процесс решения проблем, выражающийся в переходе от условий, задающих проблему, к получению результата.

Каждый человек принадлежит к определённой национальной культуре, включающей национальные традиции, язык, историю, литературу. Язык тесно связан с мышлением и сознанием человека в целом. Мышление, которое хотя и может происходить в образной или интуитивной форме, в качестве своей высшей и универсальной формы имеет форму словесную, языковую.В силу необходимости мышление всегда связано с единицами языка, без них мысль не сможет достичь отчетливости и ясности, представление не сможет стать понятием. Слово возникает на основе субъективного восприятия предметов внешнего мира человеком; оно есть отпечаток не предмета самого по себе, но его образа, созданного этим предметом в нашем сознании.Мысль, став словом, соприкасается с внешним миром. Таким образом, язык соединяет внешний мир человека с внутренним в обоих направлениях.Потребность мышления в понятии и обусловленное этим стремление к его уяснению должны предшествовать слову, которое есть выражение полной ясности понятия. Если мышление не может обойтись без языка, то и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем думая, стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в речи. Мышление человека (и отдельной личности, и всего человеческого рода) находится в постоянном развитии, открывает все новые стороны окружающего мира. Усложнение знаний о мире требует от языка все большей гибкости в обозначении новых понятий о предметах, свойствах предметов, явлениях и отношениях.

Для того чтобы обеспечить мышление должными языковыми средствами языку приходится совершенствовать словарь и грамматику. Поэтому в языке образуются новые значения слов, создаются новые слова, разграничиваются в значении слова, похожие по звучанию, закрепляется стилистическая дифференциация лексики. В грамматике язык может придавать новые значения синтаксическим конструкциям, закреплять в качестве устойчивых оборотов некоторые словосочетания, превращая их во фразеологизмы или аналитические формы выражения морфологических значений.Успех речевого мышления личности зависит от того, насколько эта личность владеет родным языком, насколько хорошо осознает значение слов и грамматических конструкций. У личности всегда есть хорошая возможность развивать свою языковую способность, обратившись к коллективному опыту нации через проникновение в глубину значений слов, в богатства родного языка.

Успех речевого мышления нации зависит от уровня культуры в данном обществе, от степени обработанности литературного языка и степени распространенности литературного языка в речи отдельных членов языкового коллектива, от уровня взаимопонимания интеллигенции и других общественных групп.Язык, быстро реагирующий на потребности мышления, способствует еще большему расцвету мысли, позволяет сделать крупные интеллектуальные открытия и распространить высокую культуру в широких общественных кругах. Если же языку не удается находить удобные и общепонятные способы выражения более сложных мыслей, он становится тормозом на пути познания мира и распространения знаний в этом обществе. Виноват в этом, конечно, не язык, а отношение к нему говорящих, неуважение к классической литературной традиции, филологической науке и гуманитарным наукам в целом, безразличие к вопросам культуры речи, культивирование праздной, бесцельной болтовни, легковесного, бездумного отношения к слову. Таким образом, мышление является источником развития языка, а язык, в свою очередь, оказывает влияние на ход развития мышления. В этом заключается мыслеформирующая роль языка.

17.Аспекты психолингвистических исследований. Психолингвистика (psycholinguistics)- самостоятельное научное направление, возникшее на стыке лингвистики и психологии. Психолингвистика возникала для решения проблем, которые не могут быть решены ни в психологии, ни в лингвистике. Объединение этих двух дисциплин в одну пограничную дисциплину позволяет использовать понятийный аппарат лингвистики для описания языковой формы речевых высказываний и понятийный аппарат психологии для описания и объяснения психических процессов производства и восприятия речи, онтогенеза языка и языковой способности как психофизиологической функции человека, формирующейся прижизненно.Объектом исследования отечественной психолингвистики является "совокупность речевых событий или речевых ситуаций", а предметом "соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной "образующей" образа мира человека, с другой"

Методы исследования. В современной отечественной психолингвистике (ТРД) используются прямые и косвенные методы экспериментального исследования, заимствованные у психологии и оригинальные (метод "семантического дифференциала" Ч. Осгуда, метод "семантического интеграла" В.И.Батова и Ю.А.Сорокина, метод "интент анализа" Т.Н.Ушаковой и др.). Наиболее распространенными в настоящее время являются различные методики ассоциативного эксперимента. Наряду с экспериментальными в психолингвистике используется наблюдение (и самонаблюдение), формирующие методы (в исследованиях овладения родным и иностранным языком), метод лингвистического эксперимента. Основные проблемы психолингвистики (ТРД).

§ Производство речи. Поэтапный (модульный) характер производства речи. Виды внутренней речи. Малая и большая программа речевого высказывания.

§ Восприятие речи. Восприятие формы речевого высказывания и конструирование содержания и смысла. Поэтапный (модульный) характер восприятия речи. Восприятие текста как опосредованное восприятие реальной действительности.

§ Онтогенез языка. Врожденность/приобретенность языковой способности. Врожденные предпосылки формирования языковой способности. Формирование символической функции в онтогенезе. Периодизация этапов развития детской речи. Отличие становления языковой способности при усвоении родного и иностранного языков. Формирование общности знаний в онтогенезе.

§ Речевое общение. Соотношение деятельности, общения, коммуникации и языка. Деятельностная схема общения. Описание общения при помощи дополнительных моделей. Модель процесса речевого общения.

Подходы к решению основных проблем психолингвистики.

Концепция языкового сознания как подход к решению основных проблем психолингвистики. Этнопсихолингвистика и изучение этнокультурной специфики речевого общения. Межкультурное общение как частный случай речевого общения: теория и практика.

Общенаучные и частные методы в психолингвистических исследованиях.

Метод моделирования, патологический подход, межэтнические сопоставления языковых образов сознания, метод установления лакун, семантический дифференциал Ч. Осгуда, ассоциативный эксперимент (как доступ к языковому сознанию).

Прикладные проблемы психолингвистики

Этнопсихолингвистические аспекты перевода. Психолингвистические проблемы билингвизма и обучение иностранным языкам. Патология речи. Психолингвистика в криминалистике.
Основные направления современных исследований:
· место и роль языка в формировании сознания в онтогенезе;
· речевые расстройства и восстановительное обучение;
· оптимизация речевого воздействия общественных институтов на членов социума; public relations;
· оптимизация функционирования СМИ;
·оптимизация непосредственного (контактного) диадического речевого общения;
· оптимизация соупотребления языковых и неязыковых знаков в речевом общении;
· оптимизация межкультурного общения;
· оптимизация овладения родным и иностранным языком,
· организация и функционирование ментального лексикона,
· язык и сознание: проблема образа мира,
· роль интенции в речепорождении.

18.Понятие о сравнительно-историческом языкознании.Современное состояниелингвоисторических исследований. Сравнительно-историческое языкознание представляет собой область исследований, посвящённых группам языков, которые находятся в отношениях родства, т.е. могут быть возведены к одному и тому же генетическому источнику (праязыку, языку-основе) и образуют семьи. О родстве языков говорят тогда, когда между их исконными (не заимствованными путём контактов) значимыми единицами фиксируются строго определённые, регулярные звуковые и семантические соответствия. Чаще всего для сравнения привлекаются тождественные или близкие по значению минимальные значимые единицы, а именно корневые и аффиксальные морфемы. Генетическое тождество этих единиц считается доказанным, если их звуковые экспоненты совпадают в целом, а в случае неполного совпадения экспонентов наблюдаемые отклонения могут быть объяснены действием в одном из сравниваемых языков в процессе его самостоятельного развития регулярных преобразований, подводимых под понятие фонетических законов. Эти преобразования могут иметь своим результатом расщепление (дивергенцию) первоначально единой праформы (т.е. морфемы праязыка).Чем большее количество подобных соответствий наблюдается в сравниваемых языках, тем более близким оказывается их генетическое родство, тем больше вероятность их происхождения из единого языка-основы. Уменьшение числа регулярных соответствий свидетельствует о том, что сравниваемые языки связаны отношением родства в меньшей степени и что начало их дивергенции лежит в более отдалённом прошлом. Сравнительно-историческое языкознание в основном исходит из идеи о распаде первоначального языкового единства, будь это некий монолитный язык, либо, что более реально, группа близкородственных диалектов, носители которых могли общаться друг с другом практически без помех. Эта идея является основополагающей для сравнительно-исторического метода, включающего в себя набор приёмов и процедур, с помощью которых:

доказывается общность происхождения сравниваемых языков, их принадлежность к одной языковой семье, а внутри неё - к одной ветви, группе и т.п.;

предпринимаются попытки реконструировать систему праязыка (исходного языкового состояния) и его архетипы (систему фонем и просодем, систему словоизменения, систему словообразования, элементы синтаксиса, инвентарь древнейших лексем и морфем), а также реконструировать промежуточные праязыки (промежуточные языковые состояния);

прослеживаются процессы самостоятельной диахронической эволюции родственных языков;

делаются попытки установить относительную хронологию языковых изменений как в праязыке, так и в восходящих к нему языках;

строятся историко-генетические (генеалогические) классификации языков данной семьи (в виде схем родословного древа).

Формироваться сравнительно-исторический метод начал в первой четверти 19 в.

Принципы и методы сравнительно-исторического языкознания формировались на основе историко-генетического исследования индоевропейских языков, что привело к становлению индоевропеистики, а внутри неё германистики, романистики, славистики, кельтологии, иранистики, индологии и т.д.

Понятия семьи языков и праязыка относительны. Так, можно говорить о семье восточнославянской, включая сюда языки русский (великорусский), белорусский и украинский (малорусский); о семье славянской, выделяя в ней языки восточнославянские, южнославянские и западнославянскик; о семье индоевропейской. Точно также можно считать разговорную латынь (романскую речь) праязыком современных романских (неолатинских) языков, латинский язык возводить, в свою очередь, к являющемуся для него праязыком италийскому диалекту, для которого праязыком является один из диалектов праиндоиндоевропейского. В современном сравнительно-историческом языкознании (компаративистике) множатся попытки возведения больших языковых семей к ещё более крупным генетическим объединениям - макросемьям. Так, в уральскую макросемью объединяются семьи финно-угорская и самодийская. Результаты сравнительно-исторических исследований фиксируются, во-первых, в сравнительно-исторических (и сравнительных) грамматиках (включая фонетику) и, во-вторых, в этимологических словарях семей и групп родственных языков. Сравнительно-исторический метод доказал свою значительную точность и высокую эффективность.

19. Проблематика сопоставительной, контрастивной и ареальной лингвистики.

Лингви́стика— наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. Контрасти́вная лингви́стика (конфронтати́вная, сопостави́тельная лингвистика) — направление в общем языкознании, задачей которого является сопоставительное изучение нескольких (обычно двух) языков для выявления их сходств и различий на всех языковых уровнях. По мнению некоторых лингвистов, контрастивная лингвистика полезна при преподавании неродного языка, поскольку даёт возможность предсказать зоны интерференции родного и изучаемого языков и осознанно овладевать языком. В отличие от лингвистической типологии, стремящейся к установлению типа изучаемого языка, классификации языков мира и выявлению того, как может быть устроен человеческий язык, контрастивная лингвистика сравнивает факты двух или нескольких языков с целью обнаружения сходств и различий. Контрастивная лингвистика может быть подразделена на двустороннюю (многостороннюю) и одностороннюю. В случае многосторонней контрастивной лингвистики сопоставление осуществляется на основе определенного внеязыкового понятия, способы выражения которого прослеживаются в сравниваемых языках. При односторонней направленности выявляется значение некоторой формы одного из языков (исходного) и определяются способы выражения аналогичных значений в другом языке (языке-цели). Теоретические задачи сопоставительной лингвистики: - определение сходств и различий между сопоставляемыми языками; - вскрытие тех признаков сопоставляемых языков, которые остались незамеченными при изучении одного языка; - вскрытие характерных для данных языков тенденций и закономерностей; - определение системных соответствий и несоответствий между сопоставляемыми языками; - определение взаимодействия и взаимообогащения сопоставляемых языков, возникающих при постоянных контактах; - выявление причин основных сходств и различий (если это возможно); - верификация дедуктивных универсалий на материале сопоставляемых языков.

Ареальная лингви́стика (пространственная лингвистика— раздел языкознания, изучающий распространение языковых явлений в пространственной протяжённости и межъязыковом (междиалектном) взаимодействии на основе методов лингвистической географии[1]. Ареальная лингвистика выявляет ареалы взаимодействия диалектов, языков, языковых союзов (ареальных общностей) в результате изучения территориального распространения языковых особенностей и интерпретации изоглосс языковых явлений. Ареальная лингвистика тесно связана с лингвистической географией и диалектологией. Предметом изучения ареальной лингвистики являются общелингвистические проблемы:членение праязыковых состояний на исторически засвидетельствованные языки и диалектные континуумы; ареальная характеристика взаимодействия языков и диалектов в определённом регионе; изучение закономерностей языковых контактов; создание принципов ареальной типологии и развитие лингвистической контактологии и теории языковых союзов; проблемы языковой интерференции и языковой аттракции в территориально сопредельных языках; проблемы этнолингвистической и социолингвистической типологии и др.

20. основные направления изучения письменности языка. Пи́сьменность — знаковая система, предназначенная для формализации, фиксации и передачи тех или иных данных (речевой информации и др. элементов смысла безотносительно к их языковой форме) на расстоянии и придания этим данным вневременного характера. Письменность — одна из форм существования человеческого языка. Типы письменности человеческих языков: Идеографический (пиктографический) — письменный знак привязан к определённому смыслу, Фоноидеографический — письменный знак привязан и к смыслу, и к звучанию, Логографический — письменный знак обозначает определённое слово, Морфемный — письменный знак обозначает определённую морфему (см. «Китайская письменность»), Фонетический — письменный знак привязан к определённому звучанию, слоговый (силлабический) — каждый письменный знак обозначает определённый слог. Различают: собственно слоговое письмо — слоги с одинаковой согласной, но с разными гласными обозначаются совершенно разными знаками (например, японская кана);абугида — такие слоги обозначаются видоизменёнными формами одного базового знака (например, эфиопское письмо) и/или дополнительными знаками (индийское письмо)консонантный (квазиалфавитный) — на письме обозначаются только согласные. При своем развитии такие системы письма, как правило, обогащаются системами огласовок, в которых с помощью диакритических или дополнительных знаков можно обозначать гласные. Консонантно-вокалическое письмо — буквы обозначают как гласные, так и согласные; на письме в целом соблюдается соответствие «одна графема (письменный знак) есть одна фонема».

Алфавитами называют фонетические письменности, имеющие стандартный, так называемый, алфавитный порядок знаков. Знаки алфавитов называются буквами.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: