В отличие от грамматической инверсии (которая является нормой в вопросах) стилистическая инверсия не изменяет структурного значения предложения. Она основывается на преднамеренном нарушении нормативного порядка слов с целью достижения выразительности повествования, динамизма, экспрессивности и ритма.
Существуют несколько моделей стилистической инверсии.
1) Сказуемое или часть его ставятся перед подлежащим в повествовательном предложении: From my wings are shaken the dews; “ A good generous prayer it was.” (Twain) “ Rude am I in my speech… “.
2) Дополнение или обстоятельство ставятся в начале предложения:
“ Talent Mr.Micawber has; capital Mr.Micawber has not.” (Dickens)
“ Eagerly I wished the morrow.” (Poe); “My dearest daughter, at your feet I fall.” (Dryden);
“ In he got and away they went.” (Waugh)
3) И сказуемое и обстоятельства ставятся перед подлежащим: “ In went Mr. Pickwick.” (Dickens); “ Down dropped the breeze…” (Coleridge)
4) Определение ставится после определяемого слова:
“With fingers weary and worn… ” (Hood); “Once upon a midnight dreary… ” (Poe)
Нормативный порядок слов может меняться и в вопросительном предложении:
“ Your mother is at home?” (Baldwin) Подобный вопрос, как правило, задаётся человеком, который уверен в положительном ответе и который ждёт какой-то дополнительной информации. Вопросительные конструкции с прямым порядком слов рассматриваются как случаи двухступенчатой инверсии: прямой порядок слов грамматическая
инверсия прямой порядок слов.
ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ
Упражнение 19. Проанализируйте структуру и функцию инверсии.
- Finally the Don spoke. “That I cannot do….” (Puzo)
- Only by going downhill can he be returned to the others. (Updike)
- Then he said: “You think it’s so? She was mixed up in this lousy business?” (Baldwin)
- And so it was Fanucci alone. Or Fanucci with some gunmen hired for special jobs on a strictly cash basis.Which left Vito Corleone with another decision. The course his own life must take. (Puzo)
- Out came the chase – in went the horses – on sprang the boys – in got the travellers. (Dickens)
- I will make my kitchen, and you will keep your room,
Where white flows the river and bright blows the broom. (Stevenson)
- Inexpressible was the astonishment of the little party when they returned to find that Mr.Pickwick had disappeared. (Dickens)
- Women are not made for attack. Wait they must. (Conrad)
- “Never in my life have I faced a sadder duty. It will always be with me.” (Dreiser)
10. One tall, thin girl who walked ahead of me I watched. (Reed)