Модель рецептивного усвоения иностранного языка

Ученые рассматривают возможности достижения многоязычия в относительно короткие сроки изучения иностранных языков в школе.

Как известно, для продуктивного усвоения иностранного языка с целью последующего общения на нем требуется довольно много времени. В качестве альтернативы предлагается модель (1) рецептивного усвоения иностранного языка, при которой каждый из участников общения говорит (пишет) на своем родном языке, но понимает своего партнера, также говорящего (пишущего) на своем родном языке. Для усвоения иностранного языка по данной модели требуется значительно меньше времени, чем для активного его усвоения.

Данная форма коммуникации с успехом используется во многих регионах Европы: в скандинавских странах, Словакии – Польше, Белоруссии – Украине – Польше и др. Но таким же образом можно изучать не только близкородственные языки, но и языки одной группы: немецкий – английский, французский -- испанский и т.д. Важным при этом является не близкородственность языков, а опыт в усвоении хотя бы одного иностранного языка, особенно при обучении взрослых. Разработка модели рецептивного усвоения иностранного языка позволит достичь многоязычия в относительно короткие сроки. Поэтому раннее обучение иностранному языку должно быть использовано не для удлинения сроков обучения одному языку, а для предоставления возможности изучения второго и третьего иностранных языков. Следовательно, если изучение первого иностранного языка в отечественных школах начинается с первого класса, то второго иностранного языка может начинаться в пятом, а третьего в десятом классе.

При этом 3-7-летние дети лучше всего сразу усваивают фонетическую систему нового для них языка, 8-9-летние – морфологическую, а более старшие школьники – лексическую и синтаксическую системы. Взрослые же обучаемые обладают значительным преимуществом по сравнению с детьми любого возраста в усвоении морфолого-синтаксической системы языка и испытывают трудности при усвоении его фонетической системы.

Эти данные разрушают наши представления о преимуществе более раннего обучения иностранным языкам в школьных условиях, то есть вне страны изучаемого языка. В западной методике в настоящее время четко различаются понятия “иностранный язык” (язык, изучаемый вне страны данного языка) и “второй язык” (язык, изучаемый в стране данного языка).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: