Введение 1 страница

1.1. Этноним *al[l]an-

С I в. н. э. классические источники начинают достаточно настойчиво упоминать на северо-восточных границах Римской империи «варварский» народ, называемый латинскими авто­рами А1ат\ а греческими 'AAxxvoi2. Этот народ, о котором, по-видимому, на Западе ранее ничего не было известно, хотя он был связан с Alan \ЦЩ (§ 15.7)3 китайских анналов династии Хань, с этого времени постоянно участвовал в событиях, про­исходивших в этом регионе, принимая участие в великих пере­селениях, которые зачастую приводили его к порубежью Евро­пы и Азии. По этой причине мы находим следы их контактов с различными цивилизациями во многих местах, хотя матери­альная культура аланов была почти всегда бесписьменной и до настоящего времени не сохранилось никаких записей об их де­ятельности на «аланском» языке.

В классических источниках аланы часто определяются как скифы (Zic66oa) \ сарматы (Zapuami)5 или массагеты (Maa-


1 У более поздних авторов встречается вариант НаШпТ (ср. TLLI 1479 s. v. Alani).

2 Варианты: 'Ataxwoi (Птолемей §3.15), 'АЯ-avatoi (Евсевий §3.6),
'AXaivot (Иоанн Лид § 3.9), "Alaveq (Vita Alexandri § 5.18).

3 Также в форме Alanliao ЩЩЩ (§§ 15.6—7) = Alan + Liu.

4 Иосиф (§ 3.10.2) то б£ Tuv 'AXavcov eBvoq oti n?v ekn Iiatfai; Арриан
(§ 3.2.1) oi Ы Ек-бвои / ineXavvovmc, той; Екйбск;; Птолемей (§; 3.15) 'AXau-
voi / AXavoi lK\39ai; Лукиан (§ 3.11) Koiva Yap тетта [sc. одежда и язык]
'AXavoTc; ка! Гкйвац;.

5 Маркиан (§3.12) тб tcov 'AXavwv EapjiUTcov e9voq; ср. у Тацита
(§2.12.1), который называет Sarmatae аланов Иосифа, и у Марциала
(§ 2.5) пес te Sarmatico transit Alanus equo.


28 ГЛАВА ПЕРВАЯ


ВВЕДЕНИЕ 29



аауётоа)6; однако, начиная с прошлого столетия, ученые со­гласились рассматривать их, по крайней мере, по происхож­дению, в качестве сарматской группы и предшественников современных осетин на Центральном Кавказе, и, следователь­но, говоривших на одном из северо-восточных среднеиранс-ких языков 7. Помимо упомянутых выше греческих, латинс­ких и китайских форм, это название упоминается в надписях сасанидского царя Шапура I и его верховного мага Кирдира на среднеперсидском языке Ч'п'пВВА, парфянском 1'пп TROA /dar-i Alanan/ «Ворота аланов» (Дарьяльский проход: §§ 11.3— 4); в новоперсидском сохранилась форма множественного числа jl3*il Alanan, единственное число от которого, y^l Alan было заимствовано арабскими авторами, которые, пытаясь вычленить из этого слова артикль, часто неправильно дают


его как jyj I al-Lan (§6.1)8. Наконец, в сирийском мы находим Alandye (§ 14.1), в классическом армянском Alank' (им. пад. мн. ч. §7.1), в грузинском имеем топоним Alanet'i (§9.1 прим. 1)9 и в иврите "jVn Alan, П"зЬк Alanim, и т. д. (§ 10.2—4). В средневековой хронике Рамона Мунтанера (XIV в.) упоми­нается каталанская форма los alans (< виз. 'AyUxvot: § 8.2) 10.

Некоторые древние авторы пытались установить этимоло­гию названия аланов, например Аммиан Марцеллин (§2.17.2 Halani...ex montium appellatione cognominati) и Исидор (§ 4.16.3a Lanus fluvius...a quo Alani dicti sunt). Начиная с предположения Марцеллина, которое, по-видимому, идет от «Аланских гор» (та 'Ataxva брт|) Птолемея (§3.15.3.), этимология названия выводи­лась из тюркско-монгольского слова, обозначающего «гору» ". Из других этимологии, в настоящее время отвергнутых, можно упомянуть те, которые постулируют происхождение этнонима от санскр. атапа- — «чужеземный, отдаленный» п, восходящего



6 Дион Кассий (§ 3.4.1) ё^ "AXavuv (eioi Ы Maooayetai); Аммиан Мар-
целлин (§2.17.1—2) Halanos... veteres Massagetas. Это название иногда
употреблялось и в византийский период (по «массагетскому вопросу» см.
§ 5.19; об армянской форме Mazk'owt'k', § 7.6.1). Иоанн Лид именует их
колхами или лазами (§ 3.9) K6X.^oi о кси Aa^oi Xeyofievoi eiciv oi "AA.a?voi,
а Прокопий(§ 5.14.3.а) — готами "AXavovq... Готбисбу eBvoq; в обоих слу­
чаях путаница может объясняться их участием в Персидской (за господ­
ство в Лазике) и Вандальской войнах VI в.

7 В докладе о народах Кавказа, представленном в 1805 г. князю
Адаму Чарторыйскому Яном Потоцким, польским аристократом на
службе у российского императора, говорилось «les Ossetes ont ete
Chretiens sous les empereurs grecs et formaient la diocese d'Alanie» (Beau-
vois, 1978: 184). Позднее Потоцкий инструктировал Генриха Юлиуса
фон Клапрота (1783—1835) относительно его этнографической экспе­
диции по Кавказу, плодом которой стал труд Reise in den Kaukasus und
nach Georgien unternommen in den Jahren 1807 und 1808
(I—II, Halle и
Berlin 1812—14); в приложении, озаглавленном Kaukasische Sprachen,
мы впервые встречаем гипотезу о скифо-сарматском происхождении
осетин, а в более поздней работе, «Memoire dans lequel on prouve l'iden-
tite des Ossetes, peuplade du Caucase, avec les Alains du moyen-age» (Nou-
velles annales des voyages
16, 1822, p. 243—56), он предложил последо­
вательность скифо-сарматы > аланы > осетины, которая со временем
была продемонстрирована посредством данных лингвистики; ср. ОЭ
III 39; ОЯФ 248; Bielmeier 1979: 74—76.


8 Другие поздние формы: *^,ЧЧ\ al-Allamyah (Ta'nh Bab al-Abwab
§ 6.22.3), jUjJI al-'Allan и ^SU. 'AllanTyah (Абу'л-Фида § 6.3 Бейбарс ал-
Мансури § 6.6.1, Ибн Абд аз-Захир § 6.10), а^Я)! al-Lamyah (Ибн Халдун
§6.14.1.Ь).

9 Редкая форма вместо обычной старогрузинской Ovset'i (§ 1.2).

10 Имеется и ряд других менее надежных свидетельств: [а] Alanmi
ЩШШ>
китайское название столицы царства Бохара в Таншу (Tangshu),
объясняемое Хауссиг (Haussig 1953: 423) и Альтхейм (Altheim 1959—
62[1]): 56 как */l/u7i-/7!e#«Alanensiedlung» (ср. Chavannes 1900: 331); одна­
ко Хумбах (Humbach 1969: 37) указывает, что согд. тёб означает "день",
а не "город" (согд. и Хорезм, тув, шугн. тёв < *mai6a-\ ср. СЫ 169); [Ь]
Бейли (Bailey 1970: 70) подтверждает что «согласно китайскому докумен­
ту, датированному 886 г., божество Alan почиталось в не-китайском го­
роде Комул (Камул, Камил) за Турфаном»; (с) Хумбах (Humbach 1969:
35—36) пытается усматривать имя аланов в первом элементе al~ греко-
бактрийской надписи <aX.%av[v]o> (§ 11.6).

11 В. Томашек(\У. Tomaschek, RE\X [1893] 1282): «damitfalltdieubliche
alberne Herleitung des Wortes Alani von mandzur. alin, mongol. aola, achola
'Gebirge'» (cp. Grenbech-Kruger 1976: 61 s. v. Mong. ayula/n "гора"); библио­
графия по другим тюркским этимологиям этнонима *al[l]an- в этом зна­
чении ("Bergbewohner") и в других ("Sohn") собрана Бильмайером
(Bielmeier 1977: 289 п. 53).

12 В. Томашек, RE I, [1893] 1282: «fern, abgesondert, in der Steppe lebend»;
сам он добавляет, однако: «doch fehlt die entsprechende Form den iranischen
Dialekten».


30 ГЛАВА ПЕРВАЯ


ВВЕДЕНИЕ 31



к индоевропейскому *elen (др.-иран. *alan), а также основываю­щуюся на слав. *jelen' > рус. олень |3. В настоящее время, однако, допускаются только две возможности, обе тесно взаимосвязан­ные: (а) прилагательное *агуапа- и (Ь) род. п. мн. ч. *агуапат; в обоих случаях в основе лежит др.-иран. прилагательное *агуа- «арийский» м. Следует отметить, что хотя здесь и невозможно сделать точный выбор, поскольку обе формы дают одинаковый фонетический результат, большинство исследователей склоня­ются к производному *агуапа-, так как оно обладает наиболее подходящей в данном случае семантикой '5.

Первоначально это предположение было встречено скептичес­ки, поскольку осет.-и. ir д. irce, прилагательное iron — название восточных осетин, рассматривалось как производное от др.-иран. формы *a(i)rya- «арийский». Подобный взгляд возник под значи­тельным влиянием н.-перс. Iran < ср.-перс. Eran-sahr < др.-иран. *aryanam xsaOram «царство ариев». Однако, в настоящее время эта теория может рассматриваться как полностью принятая 16 и, не

13 Р. Якобсон apud Vernadsky, 1943: 82, который утверждает: «le cerf
jouait un role important dans la mythologie alaine et, par consequent, on peut у
voir une sorte d'embleme national des Alains» (cp. Humbach 1969: 34 n. 5).

14 Гипотеза Андреаса (F. С. Andreas) в Gauthiot 1923: III; cp. Jacob-
sohn 1922: 234; Skold 1925: 68 n.l; Cuny 1926: 200; Szemerenyi 1951: 75 n.l;
Brandenstein-Mayrhofer 1964: 35 = § 32; Harmatta 1970: 78 n.76; Bielmeier
1977: 288 n. 53 & 1989: 241; Back 1978: 188; Gnoli 1989: 115, 176.

15 Так Gershevitch, 1955: 486; ОЯФ 156; ИЭСОЯ I 47 s. v. allon; Оси.
281; Humbach 1969: 34; Bielmeier, 1977: 289 n. 53 & 1989: 241.

16 Для осет. ir < др.-иран. (авест.) *airya-, ср. Hiibschmann 1887: 41 и
Miller 1903: 17 sub 4.2; однако, согласно Абаеву {ОЯФ 245—47; ИЭСОЯ \
545—46 s. v. irlirce), обычное сближение с др.-иран. *агуа-, *агуапа-,
н.-перс. Iran встречает настолько серьезные фонетические трудности, что
от него следует отказаться: [1] относительно объяснения начального / из
эпентетической формы airy а-, предположение об эпентезе для осетинско­
го в этом случае произвольно (ср. осет. dcelce "внизу, под" < др.-иран.
*adari и осет. wcelce "над" < др.-иран. *upari, с эволюцией -W- >-/- и без
эпентезы); [2] если бы начальный / восходил к образовавшемуся через
эпентезу дифтонгу ai, в дигорском диалекте можно было бы ожидать
форму *ег- (ср. преверб осет.-и. Xv- д. ev- < др.-иран. *aibi~ и осет.-и. mldceg
д. medceg "внутри" < др.-иран. *maidyaka-): [3] если бы начальный / вос­
ходил к дифтонгу ai, акцентуация слова iron, согласно осетинской просо­
дии (первый долгий слог всегда ударный), должна быть *iron; тот факт,


углубляясь в проблемы этногенеза, кажется очевидным, что ала­ны возникли как гетерогенная племенная конфедерация благо­даря объединению ряда североиранских групп под кличем об­щего «арийского» происхождения («Ariertum») п. Осетины со­храняют этот древний этноним вплоть до сегодняшнего дня, но только в фольклоре, в форме allon < др.-иран. *агуапа- 18. Мин-

что ударение падает на второй слог (iron), однако, не оставляет сомне­ния, что начальный / — искони краткий и к дифтонгу восходить не мо­жет; [4] группа -гу- дает в осетинском -Iflj-, стало быть из *агуа- следует ожидать осет. al-, но не ir-; [5] нормальная эволюция др.-иран. *агуапа- предполагает осет. allon, в староосетинском *al[l]an. Против гипотезы *al[l]an <*arydna Zgusta 1955: 264 (форма 'AXxtOvoi, основа его критики, является гапаксом у Птолемея [§315.1], который говорит также об 'AXotvoi, возможно под влиянием кельтского этнонима 'AXomvoi) и Harmatta 1970: 79 & 105. Компромиссное решение было предложено Гер-шевичем (Gershevitch 1955: 486 n.l), который предполагает сохранение старого *агуа-, помимо развития в *ala-, в поздней эволюции *ira- через палатализацию начального а после того как переход -гу- >-/- перестал быть продуктивным; ср. Bailey 1959: 98 «a different umlaut development or possibly a word from a different group of speakers» и Bielmeier 1977: 12.

17 Относительно документации и значения слова «арийский», см. из­
ложение этого вопроса в недавней работе Г. Бейли (Elr II [1987] 681—83
s. v. Агуа; собственно об аланах р. 682а); этническое название *агуа- ле­
жащее в основе имени аланов, связывалось с авест. Airiianam Уаё/д "арий­
ский простор», название первой из стран, созданных Ахурамаздой, кото­
рая часто соотносится с древним Хорезмом, областью в нижнем течении
Окса — Амударьи (Christensen 1943: 75—76). Гершевич (Gershevitch 1955:
486) подтверждает, следуя за Ф. К. Андреасом: «it would even seem possible
that the tribal name Alani = aryana reflects a connection of the tribe with
inhabitants, or former inhabitants, of Aryana Vae/ah». Ал-Бируни (§ 6.7)
говорит, что аланы пришли с нижнего течения Амударьи и что их язык
представляет собой смесь хорезмийского и печенежского. По сведениям
Харматты (Harmatta 1970: 65) еще в наши дни среди туркмен на юго-вос­
токе Туркменистана существует племя, называемое алан, которое сохра­
нило предание о своей первоначальной миграции с полуострова Ман­
гышлак (северо-восток Каспия), где была крепость, известная как Алап-
кала,
вероятно, Alanandez Фирдоуси (§ 11.8.1).

18 Ср. ОЯФ 245— 47; ИЭСОЯ 147—48, Gershevitch, 1955: 486. Этот тер­
мин наличествует во фразе, которую произносит великан-людоед из осе­
тинских сказаний, почуяв дух спрятавшегося «аланского» героя в своем
доме (напр., осет. am allon-billony smag caewy "здесь пахнет аллон-билло-
ном"); что касается billon, это просто вариант от того же allon.


грелы называют тюркоязычных карачаевцев alani, вероятно по­тому что сегодня этот народ занимает старую аланскую терри­торию. В то же время мингрельское alanik'oc'i означает «герой» (ср. ингуш, aloe «князь») и alanuroba, «турнир» |9. С другой сторо­ны, осетинский антропоним Alan был реимпортирован из англ. Alan и франц. Alain < лат. Alanus, восходящего ко времени Вели­кого переселения народов 20.

1.2. Этноним *as-

На Центральном Кавказе по настоящее время живет един­ственный народ, который, по всем имеющимся у нас дан­ным, происходит от средневековых аланов — это осетины. По переписи населения 1979 года, примерно 480 тысяч чело­век говорит на языке, относящемся к северо-восточной под­группе иранских языков, и представляющем последние сле­ды древнего скифо-сарматского. Существует два основных диалекта: дигорский, или западноосетинский (осет.-д. Digoron cevzag), и иронский, или восточноосетинский (осет,-и. Iron cevzag). Большинство говорит на иронском диалекте, однако дигорский является более архаичным и поэтому именно он в основном используется при реконструкции язы-

19 Zgusta, 1955: 54— 55; ИЭСОЯ I 47 s. v. allon; Bailey 1959: 99 & EIr I [1985] 803 s. v. Alans. Мингрельский (или мегрельский) язык (margaluri nina) принадлежит к картвельской (или южно-кавказской) группе и рас­пространен в Мингрелии (Samegrelo), древней Колхиде, т. е. в области между рекой Риони, Сванетией и Абхазией, западным берегом реки Цхе-нис-Цкали и Черным морем. Тюркоязычные карачаевцы живут к северу от Сванетии, между черкесами и кабардинцами, в районе г. Эльбрус, не­подалеку от осетин (об аланском влиянии на предков карачавцев и бал­карцев, см. Pritsak 1959: 341, 356—7). Осетины на востоке граничат с ин­гушами, которые говорят на нахском языке (входящем в нахо-дагестанс-кую или северо-восточно-кавказскую группу).

20 Ср. Fritz, 1983: 10, который фиксирует осетинские антропонимы Alanbeg, Alanbi "Alanenfiirsten" с тюркским элементом -beg, -Ы "вождь рода или племени"; все эти имена были бы «in direktem Zusammenhang mit der Entwicklung eines gewissen 'GeschihtsbewCtseins' bei den Osseten».


ВВЕДЕНИЕ 33

ка аланов; оба диалекта находятся в окружении кавказских (грузинский на юге, кабардино-черкесский на севере и запа­де, ингушский и чеченский — на востоке) и тюркских (но­гайский, карачаевский и балкарский на севере и западе) язы­ков 21.

Английский этноним Ossetian происходит от рус. Осетия, осетин и осетинский, восходящих к груз. Oset'i и Osi, в более древних формах Ovset Ч и ovsi, которые документированы в хро­нике «Картлис Цховреба» (§ 9.1)22. Однако последнее представ­ляется в свою очередь ничем иным, как вариантом этнонима *as-, в изобилии документированного в араб, и н.-перс. As/As (§§6.1 и 11.7)23, вмонг. мн.ч. Asud, прилагательное Asutai(§ 12.1), в кит. Asu |SJ|g (эпоха Юань § 15.9), а также в среднелатинских формах As, Aas, Assi, Azzi (§ 4.30). Сходным образом в древне­русских летописях отражен во мн. ч. этноним ясы, ед. ч. ясинъ, прилагательное яс(ъ)ский, с палатализацией первого гласного (§ 13.1), подобно венг. Jasz, мн. ч. Jdszok24. Этот этноним, по-видимому, появляется уже в греч. формах "Асшл, 'Асташг (Стра-бон, § 3.18.3; Птолемей § 3.15.2), в лат. Asiani (§ 2.7)25, а также в

21 См. Thordarson, 1989: 456— 57.

22 См. Tshenkeli, 1970: 984. В средневековых грузинских источниках
«осетин/ский» выступает как синоним для «алан/ский».

23 В арабских источниках ^4\al-As (Абу'л-Фида§ 6.3; ал-Бируни § 6.7)
и oaii\ al-As (Бейбарс ал-Мансури § 6.6.2, Ибн Баттута 6.13, ал-Умари
§ 6.23); и в трудах персидских историков монгольского периода ^1 As
(Джувейни, Рашид ал-Дин §11.14), ср. Vullers 1855[I]: 34 s. v. As;
W. Barthold-[V. Minorsky] EP I. [1960] 354.

24 Cm. Nemeth, 1959: 10; часто в сочетании Jasz-kunok "ясы и куны";
из Jasz идут лат. формы Jazyx и Jassones средневековых венгерских тек­
стов (§ 4.37), как и топоним Jaszsdg, венгерская область к западу от
Тисы, где аланы поселились в середине XIII в. Этот этноним объяснял­
ся как производное от венг. ij "лук", ijasz "лучник"; корректное объяс­
нение его происхождения (< рус. Ясы "аланы"), однако, было предло­
жено В. И. Ламанским в докладе на XI Археологическом конгрессе в
Киеве (1899).

25 Ср. W. Tomaschek RE II2, [1896] 1605 s. v. Asioi. Едва ли его следует
видеть, однако, в кит. Wusun ЩЩ. (критика этого предположения в §§ 15.5
&7).


3-1031


34 ___________________ ГЛАВА ПЕРВАЯ


ВВЕДЕНИЕ 35



составных словах As- Tigor (Ашхарацуйц§ 7.3), D.hsas = *Ruhs-As и Tulas = *Tuwal-As (Ибн-Руста § 6.15.2 и Худуд § 11.9.2.1)26, рав­но как и в названии страны архонта Асии (ap%ovxe<; A^laq) у Константина Багрянородного (§ 5.3.2), иврит. ЮОК Asia (§ 10.4), а также в топонимах Aslar (§ 4.37), Astraxan' < *As-Tarxan 21. И сегодня осет.-и. asiag, Asy, осет.-д. cesson, As(s)i «балкарцы, Бал-кария» восходит к данному этнониму, поскольку тюркоязыч-ные балкарцы занимали прежние аланские территории с XIII— XIV вв28.

Различные свидетельства относят этноним *as- к ала­нам 29:

(a) согласно грузинской хронике Картпис Цховреба
(§ 9.3.6), осетинские цари {Ovst'a mep'eni) Базук и Анбазук выс­
тупали в качестве союзников аршакидских царей Картли / Иве-
рии Азорка и Армазела (Вахушт 87—103 гг.) против армянско­
го царя Арташана (арм. Artases); однако, в «Истории Арме­
нии» Мовсес Хоренаци (§ 7.5.2.) говорит в этом случае о
вторжении аланов {Alank'), которых поддерживала «половина
страны Иверийской» (kes Vrac' asxarhiri);

(b) отрывок из «Иудейской войны» Иосифа Флавия (7, 244)
то 8е xcov 'AXavcov eQvoq 5xi |xev elm. ХкиЭоа rcepi xov Tocvoav mi
xf)v Moaarav ЯАцулу KaxoiKowcec; в переводе на древнерусский
язык (ХП-ХШ вв.) выглядит следующим образом: «языкъ же
ясьский въдом есть, яко отъ печенежьскаго рода родися, живу-

26 Относительно других элементов этих сложных слов см. § 1.3.а
(*Rubs) и § 1.4 (Digor, *Tuwal).

27 Minorsky 1937: 451; Vernadsky 1956: 591 «Должно быть, Астрахань
(Ас-Тархан) первоначально была местом ставки командующего асскими
(аланскими) войсками в Хазарском каганате».

28 ОЭ III 7; Vasmer, 1971 [I]: 132; ОЯФ 157; ИЭСОЯ1 79—80 s. v. Asy I
Asi, Assi;
ср. Также мингр. Alani (§1.1). Районы Балкарии и область реки
Карачай до сегодняшнего дня сохраняют множество осетинских топони­
мов (ср. ОЭ III7—11).

29 ОЭ III 40—42; Bleichsteiner 1918: 8—9; Vasmer, 1971 [I]: 127, 188;
Zgusta 1955: 53—55; эти связи частично были рассмотрены Г. Ю. фон
Клапротом.


ща подлъ Тани и Меотьскаго моря»; прилагательное ясьский (= xcov 'Ataxvcov) является производным от этнонима Ясы, пред­ставляющего собою форму этнонима *as-;

(c) Иоанн Скилица (§ 5.28.1) сообщает, что аланская прин­
цесса 'AA£fi, вдова «царя Авасгии Георгия» и мать некоего Ди­
митрия, получила крепость Анакопию в качестве феода от ви­
зантийского императора Романа III Аргира в 1033 г. Согласно
Картлис Цховреба (§9.5.4), мать Димитрия (груз. Demetre)
была дочерью осетинского царя и второй женой грузинского
царя Георгия I (1014— 1027);

(d) наконец, «аланы и асы» многократно документирова­
ны в качестве пары в трудах ал-Бируни (§ 6.7.) ^-Vlj j"bUI LrJ>
gins al-Lan wa'l-As, Плано Карпини (§4.33.с) Alani sive Assi,
Вильгельма Рубрука (§ 4.34.6) Alani sive Aas, К. де Бридиа
(§4.32.1.с) Alani qui dicunt se Azzos, и Иосафата Барбаро
Alaniae nomen a populis descendit Alanis, qui lingua patria et
vernacula dicti sunt As
30.

Происхождение термина *as- является неясным 3|. Грузин­ская форма os- могла бы иметь то же происхождение, что и *as-, хотя она и восходит к ovs-, поскольку удлинение гласной в одних формах (араб, и н.-перс. As/As, лат. Aas) и геминация си­билянта в других (лат. Assi, Azzi) предполагает развитие *aws-l *ows- > as-los-; напр., арм. *Awsowrk' I Osur-/, название аланс-кого племени, населявшего территорию современной Магран-Двалети близ границы с Грузией (Ашхарацуйц § 7.3), ср., одна­ко, абхазское waips «осетин». Что касается возможных этимо­логии, то обычное обращение к авест. asu- «быстрый» едва ли убедительно 32. Еще менее убедительна связь с Aesir, ед. ч. Ass скандинавской мифологии (возможно, народная этимология

30 Свидетельство сочинения Барбаро {Itineris, quod...ad Tanaim et in
Persiam suscepit et perfecit, descriptio)
было нам доступно лишь через
Zgusta, 1955: 53.

31 См.: Абаев, ИЭСОЯ I 80 s. v. Asy I Asi.

32 Vasmer, 1971: 125, 132; ОЯФ 157; ИЭСОЯ1 80; Осн. 281.


36 ГЛАВА ПЕРВАЯ


Снорри Стурлусона)33; не лучше и формула ед. ч. ~Aq ergo мн. ч. "Avte<;, которая пытается связать этот этноним с названи­ем восточнославянского племени антов 34.

1.3. Ранние аланские племена

Под «ранними аланскими» мы понимаем те группы сарма­тов, которые были современниками первых аланов и которые упоминаются в древних источниках под этнонимами, вклю­чающими элементы *агуапа- (роксоланы, аорсы) и *arusa- (аорсы).

(а) Роксоланы (лат. Rhoxolani, греч. *РсЫ;оЯсш)1)35, которые документированы между II в. до н. э. и IV в. н. э. первоначаль­но к востоку от Днепра, позднее между Днепром и Дунаем, и наконец на рубежах Римской Дакии и Мезии Зб, кажется, пред­ставляют во второй части своего названия имя аланов; различ­ные этимологии предлагались для первого элемента 'Рсо§-/ Rhox- 37, наиболее распространенной до настоящего времени

33 V. de St. Martin, цит. у Шарпентье (Charpentier 1917: 364); ср.
Morgenstierne 1977.

34 Vernadsky 1943: 83.

35 Главные варианты: Teo^ivcdoi (IOSPEI2 352 = § 3.21а), *РакоЛож>1
v.l. 'PE\)mvaA,oi (Птолемей §3.15.Id) и Roxulani (Tabula Peutingeriana
§ 2.11), также как антропоним PeixnvaAxx; (IOSPE II 862, 4 = § 3.21e); cp.
также текстуальные варианты у Страбона (§ 3.18.1 прим. 70), первого ав­
тора, который их упоминает.

36 О роксоланах см. у Страбона (§ 3.18.1.), Плиния (§ 2.6.1), Тацита
(§2.12.4), Птолемея (§3.15.1b—d), в Historia Augusta (§ 2.8.a.c.f.g), у
Аммиана Марцеллина (§ 2.17.1.а) и Иордана (§ 4.17.1.а) также как и CIL
V 32 (§2.43.а); в целом, см. Е. Diehl RE S VII [1940] 1195—97 s. v.
Roxolani.

37 См.: Charpentier, 1917: 360 Rhox-alani "Alanen an der Wolga" от
древнего названия этой реки (авест. Rarjha-, греч. 'Pot, лат. Rha; ср.
Ptol. Geog. 6,14, 1.4, Amm. 22, 8, 28 и Christensen 1943: 56); следует ска­
зать, однако, что <х> = /ks/ в Rhox-, но <h> = Ixl в Rarjha-. N. Магг
"Pferde-Alanen", из кавказских языков (ср. Vasmer, 1971: 147), малове­
роятно; Vernadsky, 1959: 63—64 "русь и аланы", попросту неправдо­
подобно.


ВВЕДЕНИЕ 37

является та из них, которая соотносит его с авест. raox-sna- «светлый, блестящий», осет.-и. ruxs осет.-д. roxs «свет, свет­лый». Таким образом, название роксоланов означает, видимо, «светлые/блистательные аланы» 38. Средневековый арабский автор Ибн-Руста (§ 6.15.1) еще упоминает племя ^L^o D.hsas (= ^Lu>j *Ruhs-As роксоланы?), из которого избирались алан­ские цари 39;

(b) Птолемей (§ 3.15.3 b.d) дважды упоминает 'Ataxvopooi
(гапакс) или «белых аланов» 40, возможно, какой-то конгло­
мерат аланов и аорсов к северу от Скифии intra Imaum (к вос­
току от Волги) и вблизи от «аланов-скифов» ('A>.avoi Eic69ai),
ср. современный этноним осет. Urstwaltce «белые туалтэе»
(§ 1.4.Ь);

(c) Аорсы (гр. "Аорскп, лат. Aorsi)il населяли территорию
между нижним Доном и северо-западным побережьем Каспий-

38 Миллер (ОЭ III 86) "светлые аланы", Vasmer 1971: 147; Vernadsky,
1943: 83—84; ОЯФ 156, 177; ИЭСОЯ II 437 s. v. ruxslroxs; Осн. 281, 300;
Zgusta 1955: 265; Courtois 1955: 41. По мнению Е. Пирар (личная беседа),
если эта этимология верна, название роксоланов может быть связано с
аспектами культа или сверхъестественного (см. Pirart 1995: 59 п. 5 «сеих
don't le culte est purement diurne»); ср. производное прил. осет.-и.
ruxsfsjag д. roxsag в адресованной усопшему формуле riixsag п! "будь
благословлен (в другой жизни)" (ИЭСОЯ II 437 s. v.); осет.-и. Wacymxs,
Acyruxs
д. Waciroxs <др.-иран. *vdcya-rauxsna- "divina lux", имя героини
нартовских сказаний (Gershevitch 1955: 487; ИЭСОЯ IV 32 s. v.); согд.
rwxsn 'yrdmn "рай", авест. raoxsna-garoddmana- "светлый рай" (Benveniste
1979: 310). Начиная с Фасмера, однако, из-за старых вариантов
"PeD^ivaX.01 и "РаксЛссччл / Te\)KavaX.oi, допускается возможность присое­
динения имени аланов к существовавшему до того этнониму из-за пере­
осмысления в свете народной этимологии; ср. Holzer 1989: 202: «etymolo-
gisch unklar», no крайней мере, потому что не соотносится с «социальны­
ми функциями» Ж. Дюмезиля.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: